
Традиционные костюмы и уникальные свадебные ритуалы в фильмах «Тет в адской деревне» и «Пожиратель душ». Фото: DPCC
Возьмите за основу культуру коренных народов.
«На мой взгляд, будь то коммерческий или художественный фильм, локальный элемент действительно важен. Он не только помогает фильму достичь зрителя и установить с ним связь, но и служит мостом для распространения культуры, а также способствует формированию самобытности национального кинематографа», — сказал режиссёр Чан Хыу Тан.
С этой целью он включил элементы вьетнамской культуры в свои работы, используя множество материалов: знакомую детскую песенку «Бак Ким Тханг» ; водяные куклы, народные песни, традиционные костюмы, изображения мышиной свадьбы во время Тэта в адской деревне и «Пожиратель душ» … В ближайшем будущем проект «Con Cam» также будет вдохновлён сказкой «Там Кам» . Он сказал, что, несмотря на то, что снимает фильм ужасов, ему всё равно нужно проявлять любовь, чтить культуру и делать всё максимально вьетнамским.
Также в жанре ужасов режиссёр Луу Тхань Луан добился большого успеха с фильмом «Quy Cau» , вдохновлённым народным мифом о сверхъестественном «собака в шляпе». В своём следующем проекте, «Lihn Mieu» (релиз ожидается в конце этого года), он использует вьетнамскую народную легенду о сверхъестественном, одержимом духами.
« Рысь несёт в себе мощный посыл о карме в сочетании с красотой керамической мозаики культуры Хюэ , уникальной культурной особенности династии Нгуен. Я считаю, что фольклорный материал, вдохновлённый традиционной культурой, в частности культурой Хюэ 1960-х годов, где речь идёт о разделении статуса между мужчинами и женщинами, станет интересным элементом этого проекта», — пообещал режиссёр Луу Тхань Луан.
Вьетнамские кинематографисты лишь недавно узнали об истории формирования идентичности и почитания вьетнамской культуры в своих работах. В сериале «Лат мат» зрители были впечатлены шумным и красочным рынком на северо-западном нагорье в фильме «Лат мат: Ня ко кхач» ; дельте Меконга с изображениями плавучих рынков, деревень чамов... в фильме «Лат мат: 48 ч» ; традиционным ремеслом изготовления циновок в Динь Йене в фильме «Лат мат 6: Судьбоносный билет »; праздником в приморской деревне Ланг Тан Нам Хай... в фильме «Лат мат 7: Желание» .
Фильм «Gai gia lam chieu V» - Жизнь королевской семьи представил зрителям захватывающие кадры с помощью декораций, костюмов, реквизита... чтобы подчеркнуть уникальные материальные и нематериальные культурные ценности Хюэ.
Совсем недавно фильм «Последняя жена» также продемонстрировал усилия съемочной группы по восстановлению элементов вьетнамской культуры через костюмы и аксессуары актеров, локации фильма... Даже некоторые вьетнамские фильмы, недавно завоевавшие крупные международные награды, такие как «Ром», «Внутри золотого енота», «Славный прах ...», пропитаны вьетнамским характером, что проявляется не только в локациях фильма, но и в построении персонажей и переплетении многих типичных региональных культурных элементов.
Вьетнамское кино стало узнаваемым и упоминаться на многих крупных кинофестивалях, поскольку производство фильмов осуществляется в рамках более корректного процесса, с привлечением многочисленных продюсеров и инвесторов из разных стран. Благодаря этим связям фильмы соответствуют более высоким стандартам и критериям. Помимо соответствия художественным критериям и новых открытий , кинематографисты также научились систематически участвовать в крупных кинофестивалях.
- сказал директор Луонг Динь Зунг.
Попытка пойти далеко
В последние дни вьетнамский прокат переживает ажиотаж вокруг самого кассового фильма Таиланда 2024 года — «Наследие бабушки» . Семейная история, кажущаяся слишком знакомой и старомодной, показана через призму простоты, уступая место эмоциям, которые управляют зрителем.
Именно поэтому фильм с таким успехом принимают не только во Вьетнаме, но и во многих других странах Юго-Восточной Азии. Секрет успеха «Наследия иностранцев» в теории прост, но реализовать его… невероятно сложно.

Праздник чамов в Чаудоке, Анзянг, воссоздан в фильме «Обратная сторона: 48 часов».
По словам режиссера Лыонг Динь Зунга, первым фактором при оценке фильма для него является самобытность и открытие.
Он считает, что фильм – это также произведение, исследующее что-то в жизни или воображении. Кроме того, рассказывая истории языком кино, важно выбрать материалы из культуры коренных народов, которые одновременно уникальны, знакомы и популярны. В более широком смысле, многие фильмы, получившие крупные награды, рассказывают истории, которые кажутся очень локальными, но за ними стоят очень гуманные проблемы. С точки зрения кассовых сборов, успешные фильмы должны также удовлетворять потребности большинства зрителей, по крайней мере, в плане развлечения.
Отвечая на вопрос «Как гармонизировать местные и международные элементы в одном произведении?», режиссёр Тран Хыу Тан сказал: «Я думаю, что местные элементы должны быть оригинальными, их сложно гармонизировать с международными. Ведь если что-то хоть немного отличается, это уже нельзя назвать местным. Возможно, под международным элементом здесь следует понимать кинематографические приёмы, технику… Что касается основных ценностей и культурных элементов фильма, необходимо сохранить их оригинальность».
По словам режиссёра Лыонг Динь Зунга, качество вьетнамских фильмов довольно «нестабильно». Что касается базовых технических приёмов, вьетнамское кино в некоторых жанрах довольно близко к другим странам региона; некоторые фильмы, требующие масштабных постановочных сцен, например, исторические, военные или сложные операторские работы, всё ещё довольно далеки от мирового уровня по разным причинам.
Кроме того, отсутствие должного внимания к независимым кинематографистам также является отличительной чертой и не свойственно другим киноиндустриям, когда они пытаются поддержать кинематографистов, создавая точки опоры, которые помогут им достучаться до мира.
Источник
Комментарий (0)