
Член Политбюро , премьер-министр Фам Минь Чинь зачитал памятную речь.
В церемонии приняли участие: бывший Генеральный секретарь Нонг Дык Мань; бывший президент Нгуен Минь Чиет; бывший президент Чыонг Тан Шанг; бывший президент Нгуен Суан Фук; бывший премьер-министр Нгуен Тан Зунг; бывший председатель Национального собрания Нгуен Ван Ан; член Политбюро, постоянный член Секретариата, руководитель Центрального организационного комитета, руководитель Центрального руководящего комитета по празднованию крупных праздников и важных исторических событий страны на трехлетний период 2023 - 2025 гг. Чыонг Тхи Май; исполняющая обязанности президента Во Тхи Ань Суан; постоянный заместитель председателя Национального собрания Чан Тхань Ман ; председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама До Ван Чиен.

На церемонии также присутствовали: члены Политбюро, бывшие члены Политбюро; секретари ЦК партии, бывшие секретари ЦК партии; бывшие вице-президенты; заместители премьер-министра, бывшие вице-премьер-министры; заместители председателя Национального собрания, бывшие заместители председателя Национального собрания; члены Центрального Комитета партии; руководители центральных ведомств, министерств, отделений и организаций, а также руководители ряда провинций и городов центрального подчинения; ветераны-революционеры, героические вьетнамские матери, герои народных вооруженных сил, герои труда, генералы народных вооруженных сил; представители солдат Дьенбьенфу , ветераны, бывшая народная полиция, бывшие молодые добровольцы, фронтовики, участники кампании Дьенбьенфу и войны сопротивления французским колонизаторам; руководители провинций и представители семей инвалидов войны, мучеников и семей, имеющих особые заслуги перед страной в провинции Дьенбьен.
На церемонии присутствовали иностранные гости: заместитель премьер-министра и министр национальной обороны Лаосской Народно-Демократической Республики Чансамон Чаньялат; заместитель премьер-министра Королевства Камбоджа Нет Савоеун; заместитель председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Китая Чжан Цинвэй; министр вооруженных сил Французской Республики Себастьен Лекорню; представители иностранных представительств во Вьетнаме, военные атташе других стран и представители вьетнамского народа за рубежом.
В частности, участники церемонии были удостоены чести получить поздравительную корзину цветов от товарища Нгуен Фу Чонга, Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама. Премьер-министр Фам Минь Чинь передал поздравления, самые искренние и тёплые слова и пожелания успешного проведения торжества от Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга всем делегатам, соотечественникам, товарищам и солдатам всей страны.
Церемония открытия представляла собой художественное выступление артистов и солдат Церемониального корпуса армии на тему «Эпос Дьенбьен». За ним последовало представление барабанщиков с участием 1000 актеров — студентов Академии народной полиции, а также 400 барабанов разных размеров, команды флагов и группы танца дракона.
Официальное мероприятие началось с 21 залпа фейерверка под звуки государственного гимна. Одновременно с церемонией поднятия флага над главной сценой пролетела группа из девяти вертолётов с партийными и национальными флагами.

В речи, посвященной 70-летию Победы при Дьенбьенфу, которую произнес премьер-министр Фам Минь Чинь от имени партии и государства, была выражена бесконечная благодарность президенту Хо Ши Мину и генералу Во Нгуен Зяпу; отмечен и выражена благодарность за огромный вклад предшественников, героических мучеников, героических вьетнамских матерей, героев народных вооружённых сил, поколений кадров, генералов, офицеров, солдат, молодых добровольцев, фронтовиков, раненых и больных солдат, семей павших, а также всех наших вооружённых сил и народа по всей стране, которые сражались самоотверженно, храбро, жертвовали собой и внесли свой вклад в историческую Победу при Дьенбьенфу, которая «прозвучала на пяти континентах и потрясла мир».
Искренне признателен за ценную, искреннюю и праведную поддержку и помощь со стороны Китая, бывшего Советского Союза, социалистических стран, международных друзей, прогрессивных и миролюбивых сил во всем мире, особенно братских стран Лаоса и Камбоджи в составе боевого союза солидарности трех стран Индокитая в частности за кампанию Дьенбьенфу и национально-освободительную борьбу вьетнамского народа в целом.
Оценивая тяжелую, героическую, упорную и длительную борьбу нации против французских колонизаторов, премьер-министр подчеркнул, что после «пятидесяти шести дней и ночей рытья гор, ночевок в туннелях, под постоянным дождем, употребления рисовых шариков/Крови, смешанной с грязью/Непоколебимой печени/Непоколебимой воли…» , с «босыми ногами», стальным духом и неукротимой, настойчивой и героической боевой волей нашей армии и народа, кампания Дьенбьенфу одержала громкую победу, нанеся решительный удар, разгромив последние усилия французских колонизаторов в агрессивной войне против Вьетнама.
Это была вершина победы войны сопротивления «общенародной, всеобъемлющей, долгосрочной, опирающейся главным образом на собственные силы», победа духа «Нет ничего дороже независимости и свободы», кристаллизация мощи Вьетнама в эпоху Хо Ши Мина; принуждение французских колонизаторов к подписанию Женевского соглашения (21 июля 1954 г.) о прекращении военных действий во Вьетнаме; создание базы и предпосылок для освобождения и строительства Севера, переходящего к социализму, и прочного фундамента для дела борьбы за освобождение Юга и объединение страны.

По словам премьер-министра, историческая победа при Дьенбьенфу стала знаменательным событием, не только важным для вьетнамской революции, но и бессмертным героическим эпосом, побудившим движения к борьбе за национальное освобождение, ознаменовав крах старого колониализма по всему миру. Президент Хо Ши Мин заявил: «Это была великая победа нашего народа, но также и общая победа всех угнетённых народов мира. Победа при Дьенбьенфу ещё раз подтверждает истинность марксизма-ленинизма в современную эпоху: империалистическая агрессивная война обречена на провал, освободительная революция народов обречена на успех».
Премьер-министр заявил, что историческая победа при Дьенбьенфу оставила много ценных уроков. Прошло 70 лет, но эти уроки по-прежнему ценны для нынешнего и будущих поколений.
Во-первых, определить правильный путь сопротивления, вести народную войну, общенародную войну, всеобъемлющую войну, как сопротивление, так и строительство нации, создавая объединенную силу для победы над всеми захватчиками.
Во-вторых, укреплять дух патриотизма и решимость бороться и побеждать во всей нашей партии, народе и армии.
В-третьих, развивать дух независимости, самостоятельности, самоукрепления, инициативности, гибкости, творчества, правильно определять путь революционной войны и военного искусства, а также народного военного искусства Вьетнама.
В-четвертых, создать и укрепить мощь великого блока национального единства, ядром которого является союз рабочих, крестьян и интеллигенции под руководством славной Коммунистической партии Вьетнама.
В-пятых, тесно, гармонично и эффективно сочетать национальную силу с силой времени, внутреннюю силу с поддержкой и помощью международных друзей.

Премьер-министр Фам Минь Чинь отметил, что, пропагандируя дух победы при Дьенбьенфу, наша страна добилась множества великих побед, продолжая героический эпос эпохи Хо Ши Мина, совершив такие славные подвиги, как победа над «Дьенбьенфу в воздухе» в 1972 году и кульминация Великой весенней победы в 1975 году, историческая операция Хо Ши Мина. После воссоединения страны мы сосредоточились на восстановлении социально-экономического положения, защите границ Отечества и выполнении нашего благородного интернационального долга, помогая камбоджийскому народу свергнуть и освободиться от геноцидного режима.
После почти 40 лет обновления и международной интеграции под руководством партии Вьетнам добился великих исторических достижений, как заявил Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг: «Со всей скромностью мы можем сказать, что: наша страна никогда не имела такой основы, такого потенциала, такого положения и международного престижа, как сегодня».
Из бедной, отсталой страны, понесшей наибольшие потери после Второй мировой войны, Вьетнам превратился в развивающуюся страну со средним уровнем дохода. ВВП на душу населения увеличился в 58 раз по сравнению с началом периода обновления, достигнув 4300 долларов США в 2023 году. Вьетнам входит в число 40 крупнейших экономик мира и 20 стран с наибольшим объёмом торговли в мире. Организация Объединённых Наций признала Вьетнам одной из ведущих стран в достижении Целей развития тысячелетия (ЦРТ) и стремится к достижению Целей устойчивого развития (ЦУР).

Находясь под осадой и блокадой, Вьетнам установил дипломатические отношения со 193 странами, расширил экономические и торговые связи с 230 странами и территориями, являясь примером заживления и восстановления послевоенных ран. Политическая и социальная ситуация стабильна; национальная оборона и безопасность укреплены и усилены; общественный порядок и безопасность обеспечены; национальная независимость и суверенитет сохранены; внешняя политика и международная интеграция развиты; поддерживается мирная, стабильная и благоприятная среда для сотрудничества и развития.
Оценивая обстановку в предстоящее время, особенно трудности и проблемы, премьер-министр полагает, что наша страна будет продолжать пробуждать и активно развивать дух решимости бороться и победить, присущий кампании Дьенбьенфу прошлого; с большим воодушевлением и гордостью относиться к героическим историческим традициям нации и предыдущих поколений, укреплять веру и ясно видеть ответственность перед страной в настоящем и будущем; преодолевать трудности и проблемы и стремиться с высочайшей решимостью продолжать творить чудеса «нового Дьенбьенфу» во имя построения и защиты социалистического вьетнамского Отечества.
Вся страна клянется идти вперед под славным флагом партии, объединиться и сплотиться, консолидировать великий блок национального единства, сосредоточиться на: построении социалистической демократии, построении социалистического правового государства народа, народом и для народа и построении рыночной экономики, ориентированной на социализм; эффективном проведении политики: социально-экономическое развитие является центром; партийное строительство является ключом, кадровая работа - «ключ ключей»; культурное развитие - духовная основа, внутренняя сила; обеспечение национальной обороны и безопасности является существенным и постоянным для реализации стремления к построению социалистического Вьетнама, который будет становиться все более богатым, демократическим, процветающим, цивилизованным и счастливым.

Премьер-министр верит, что героическая и славная история нашей нации с бессмертным духом Дьенбьенфу, трудности будут разрешены, проблемы будут преодолены, чтобы продолжать писать поэмы о победе со всей решимостью, упорством, выносливостью, энтузиазмом, национальной гордостью, любовью к родине и стране сегодняшнего и будущих поколений, как учил любимый дядя Хо: «Нет ничего трудного, только страх не тверд в сердце, копая горы и заполняя моря, с решимостью это будет сделано».
От имени руководителей партии и государства премьер-министр призвал соотечественников, товарищей и солдат по всей стране, а также наших соотечественников за рубежом объединить усилия, сплотиться сердцами и мыслями, объединить силы; использовать каждую новую возможность; стремиться преодолеть все трудности и вызовы; стремиться сделать нашу страну развивающейся страной к 2030 году, к 100-летию основания партии, с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода; а к 2045 году, к 100-летию основания партии, — развитой страной с высоким уровнем дохода.

Выступая на церемонии и вспоминая тяжелую и героическую борьбу, ветеран Фам Дык Ку - представитель солдат и сил Дьенбьена, участвовавших в кампании Дьенбьенфу, выразил гордость за то, что внес часть своих усилий в победу при Дьенбьенфу и в строительство Дьенбьена в частности и прекрасной страны, какой она является сегодня; выразил решимость всегда развивать добрые традиционные качества солдат дяди Хо, быть образцовыми в образе жизни, соблюдать и выполнять руководящие принципы партии, а также законы и политику государства; выразил надежду, что нынешнее и будущие поколения всегда будут помнить, гордиться и развивать славные традиции нации, творя новые чудеса в деле строительства и защиты социалистического вьетнамского Отечества.
Член профсоюза Ву Куинь Ань - представительница молодого поколения Вьетнама выразила свою радость и гордость за то, что родилась в мире, на исторической земле Дьенбьен; поклялась запечатлеть в своей памяти вклад поколений отцов и братьев, которые посвятили себя и построили; считала это ценным активом на своем пути учебы, становления себя и своей карьеры; поклялась не бояться трудностей и лишений, быть готовой идти куда угодно, делать все, что нужно Отечеству, объединиться с обществом, полной решимости твердо защищать священный суверенитет Отечества, участвовать в поддержании безопасности и порядка, ради мирной жизни народа; несущий пионерские стремления молодежи и общие стремления всей нации, внося вклад в строительство нашей страны все более и более процветающей.
В этот раз от имени лидеров партии и государства член Политбюро, премьер-министр Фам Минь Чинь вручил медаль Независимости первой степени партийному комитету, правительству и жителям всех этнических групп провинции Дьенбьен за их выдающиеся достижения в революционном деле партии и нации.

Сразу после митинга состоялся парад в честь 70-летия Победы в Дьенбьенфу, в котором приняли участие более 12 000 человек. Наряду с другими праздничными мероприятиями, это событие с энтузиазмом ждали и приветствовали десятки тысяч жителей провинции Дьенбьен и всей страны, представлявших все этнические группы.
В параде принимают участие: церемониальные группы с моделями автомобилей с изображением государственного герба, партийного флага, флага Отечества, автомобили с фотографией президента Хо Ши Мина, модели автомобилей, символизирующие 70-ю годовщину Победы при Дьенбьенфу; вооруженные силы, такие как армия, милиция, полиция, ветераны, молодые добровольцы, фронтовики; массовые парадные группы и художественные парадные группы, такие как рабочие, фермеры, интеллигенция, молодежь, женщины, этнические группы Северо-Запада и художественный коллектив.
Парад и марш вооруженных сил, ополчения, ветеранов, молодых добровольцев и фронтовиков ровными, сильными и красивыми движениями демонстрируют дисциплину, рост и зрелость революционных вооруженных сил, обеспечивают боеспособность для защиты Отечества и защиты народа.
Парад рабочих, фермеров, интеллигенции, молодежи, женщин, этнических групп Северо-Запада и художественной группы воссоздал героический дух исторической Победы при Дьенбьенфу, «знаменитой на пяти континентах и потрясшей мир», демонстрируя дух и непобедимую силу великого блока национального единства, традицию патриотизма, волю к самостоятельности и самосовершенствованию, горячо состязаясь в производительности труда, инновациях и творчестве.
Программа парада поощряет и мотивирует всю партию, народ и армию поддерживать революционный дух, пропагандировать героические национальные традиции, дух решимости бороться и побеждать, стремление построить процветающую и счастливую страну, успешно осуществлять дело строительства и защиты социалистического Отечества Вьетнама, а также вносить вклад в движение за мир, национальную независимость, демократию и социальный прогресс во всем мире.
* Ранее тем же утром делегация Центрального Комитета партии, Национального собрания, президента, правительства и Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама во главе с премьер-министром Фам Минь Чинем возложила цветы и благовония к Храму мучеников на месте битвы при Дьенбьенфу. Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг направил венок в память о героических мучениках.
Премьер-министр и делегация с уважением почтили память и выразили бесконечную благодарность великому президенту Хо Ши Мину, генералу Во Нгуен Зиапу, героическим мученикам, солдатам вооруженных сил, молодым добровольцам, фронтовикам и соотечественникам, которые героически отдали свои жизни на рынке Дьенбьенфу, внеся вклад в победу Дьенбьенфу — золотую веху, бессмертный героический эпос нации.
Ниже приведены фотографии, сделанные репортерами VNA на митинге, параде и марше в честь 70-й годовщины Победы при Дьенбьенфу:















Источник
Комментарий (0)