Лаосские студентки, обучающиеся в Далатском университете |
Бунпимай (Новый год) или Хотнам (Водный праздник) — один из важнейших праздников, который лаосцы хранят и организуют в соответствии с уникальными традиционными ритуалами с 13 по 16 апреля по солнечному календарю. Это также самый жаркий период года, и фестиваль призван приносить прохладу и процветание всему сущему, очищая человеческую жизнь.
Также в эти дни, за последние 9 лет, организация фестиваля Бунпимай для лаосских студентов стала ежегодным мероприятием, имеющим особое значение для Далатского университета.
На церемонии, организованной Далатским университетом, также присутствовали офицеры Лаоса и Камбоджи. |
Г-н Тран Тхонг, проректор Далатского университета, подтвердил: «Мы всегда считаем лаосских студентов важными членами общего дома под названием Далатский университет. Место, которое не только даёт знания, но и заботится о жизни, духе и способствует дружбе, культурному и интеллектуальному обмену между поколениями студентов двух стран».
«Хотя вы и находитесь вдали от дома и семьи, мы всегда хотим, чтобы вы чувствовали искреннюю привязанность, глубокую заботу и тёплую атмосферу, как в родном городе. Университет всегда считает вас частью большой семьи Далатского университета и стремится и дальше создавать для вас наилучшие условия для учёбы, практики и развития», — уверен от имени Совета директоров проректор Чан Тонг.
Далатский университет дарит подарки лаосским студентам |
Переполненный радостью, Сисахад Майоулат, студент третьего курса из Лаоса, поделился: «Хотя вьетнамский Лунный Новый год и лаосский Бунпимай отличаются по времени и обычаям, их объединяет суетливая атмосфера, радостное ожидание Нового года. Вьетнамцы и лаосцы, независимо от того, где они работают и где находятся, с нетерпением ждут возвращения домой, чтобы воссоединиться с семьями во время Тэта. Радость, счастье и эмоции – вот что я чувствую сейчас. Даже несмотря на то, что я не могу вернуться в Лаос, мы с друзьями всё равно можем отпраздновать традиционный Новый год нашей страны Бунпимай, что делает меня очень счастливым и помогает меньше тосковать по родине и родителям».
Провинция Ламдонг . Вьетнам. Ассоциация дружбы с Лаосом вручает подарки лаосским студентам. |
Также по словам Сисахада Майулата: «В этом году уже 9-й год лаосские студенты присутствуют в Далатском университете, а также 9-й год, как лаосские студенты отмечают БунПимай в радостной атмосфере солидарности и дружбы между братскими народами».
«Мы все всегда считали Вьетнам своим вторым домом, Далатский университет стал семьей для международного студенческого сообщества Лаоса», - поделился Сисахад Майоулат.
Руководители отдела пропаганды и мобилизации масс провинциального комитета партии вручают подарки семьям, спонсирующим лаосских студентов. |
На ежегодном фестивале Бунпимай в Далатском университете всегда ожидается одно из самых ожидаемых событий: церемония, на которой вьетнамские родители спонсируют лаосских студентов. Этот год не стал исключением: все новые студенты 2024-2025 учебного года спонсируются вьетнамскими семьями, проживающими в Далате.
Это одно из значимых мероприятий, демонстрирующее привязанность и долгосрочную поддержку, как материальную, так и духовную, для лаосских студентов.
Кеочампа Бунлет (также известный как Куанг на вьетнамском языке) — человек, которого усыновила семья г-на Ха Хыу Нета. |
Кеочампа Бунлёйт (также известный как Куанг по-вьетнамски) – лаосский студент, который провёл во Вьетнаме всего 4 месяца, – признался: «Живя и учась в чужой стране, мы порой скучаем по дому, по семье, по языку и обычаям родины. Однако именно тёплая ласка, искренняя поддержка и ласка вьетнамских дядей, тётей, братьев и сестёр помогают нам справиться с этой ностальгией и почувствовать себя как дома. С сегодняшнего дня у нас стало не только больше учителей и друзей, но и отцов и матерей, которые всегда рядом и готовы разделить с нами трудности и радости жизни».
Господин Ха Хыу Нет, крёстный отец Кеочампы Боунлёйта, выразил свою радость по поводу появления Куанга в семье. Господин Нет надеется, что Куанг будет полностью доволен жизнью и учёбой во Вьетнаме. Он уверен, что это лучший способ для жителей Далата (Ламдонга) выразить своё гостеприимство, дружелюбие и, прежде всего, особую привязанность вьетнамцев к лаосцам.
Лаосские студенты проводят церемонию завязывания запястий |
В центре зала библиотеки лаосские студенты также организовали церемонию завязывания запястий (также известную как Соу Кхоан) для преподавателей, делегатов и гостей. Этот духовный обычай издавна связан с жизнью лаосцев и является неотъемлемой частью Нового года, поскольку он призван принести мир и удачу тому, кто проводит церемонию завязывания запястий.
Церемония связывания запястий для делегатов фестиваля Бунпимай |
Они завязывают цветные нити и посылают пожелания счастья и здоровья тому, кого завязывают. Этот обычай, хотя и прост, глубоко отражает кротость лаосского народа. Они никогда не молятся за себя, а только за других. По их поверью, когда они делают добро другим, это добро придёт и к ним. Во время Тэта считается, что тот, у кого на запястьях окажется больше всего нитей, будет иметь удачу весь год.
Танец Ламвонг в исполнении студентов Далатского университета на фестивале Бунпимай 2024 года |
Церемония завершилась под музыку танца Ламвонг. Это вид искусства, унаследованный из древних времён и берущий начало в жизни, труде, верованиях и различных ритуалах лаосского народа. Этот танец также официально признан ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества.
Танец ламвонг не только отражает дух солидарности и единства лаосского народа, но и представляет собой радостную культуру, выражающую благодарность земле, на которой он живёт. Со временем танец ламвонг превратился в элегантное и стилизованное искусство, ставшее неотъемлемой частью лаосской культуры.
Круговой танец против часовой стрелки словно утверждает непреходящую ценность времени, истории, настоящего и будущего крепкой дружбы между двумя странами – Вьетнамом и Лаосом. Здесь же – наполненные красотой воспоминания, которые навсегда сохранились в памяти лаосских студентов, проживавших в этом высокогорном городе.
Источник: https://baolamdong.vn/xa-hoi/202504/dieu-lamvong-trong-tet-bunpimay-o-truong-dai-hoc-da-lat-e4266c7/
Комментарий (0)