В каждом регионе свой неповторимый колорит. Если в Фу Тхо звучит хоровая музыка, в Хюэ — придворная музыка, в Центральном нагорье — гонги и барабаны… то в Бак Нине — народные песни Куан Хо. Посетив Кинь Бак в первые два месяца года, вы легко увидите развевающиеся на весеннем ветру традиционные платья из четырех частей, которые колышутся в деревнях. Молодые люди в шелковых халатах и тюрбанах, а также молодые женщины в розовых корсетах и конических шляпах неспешно направляются на праздники. Атмосфера в деревне кажется еще более очаровательной и живой благодаря сверкающим глазам и застенчивым улыбкам певцов Куан Хо.
![]() |
Две старшие сестры из фольклорного певческого коллектива Куан Хо, одетые в лучшие наряды и платки, отправились на фестиваль. |
Исполнение и наслаждение народными песнями Куан Хо является неотъемлемой частью духовной жизни жителей Бакниня. В современной жизни пространство для сохранения наследия Куан Хо расширяется, а формы исполнения становятся все более разнообразными и богатыми, но наслаждение Куан Хо весной в регионе Киньбак остается неотразимой культурной «особенностью» каждый раз, когда наступает Тет (Лунный Новый год). Потому что именно в своей колыбели по-настоящему расцветает и распространяется чистый аромат Куан Хо…
Г-жа Хуинь Тхи Тху Ха из клуба «Муой Нхо Куан Хо» ( Хошимин ) рассказала: «Каждую весну мы собираем чемоданы и летим на север, чтобы встретиться с нашими друзьями из Куан Хо и погрузиться в яркую атмосферу фестиваля песен. Каждый раз мы проводим там около 10-15 дней, посещая фестивали и общаясь с жителями деревень Куан Хо в регионе Кинь Бак... Для многих молодых людей на юге народные песни Куан Хо все еще в новинку, поэтому мы привозим наших молодых участников обратно на родину Куан Хо, чтобы они могли насладиться весенними праздниками, выучить песни и мелодии, освоить стиль пения, а также познакомиться с культурой, обычаями и искренним общением с другими, что характерно для народа Куан Хо».
Весна – это время, когда каждое сообщество может продемонстрировать свою культурную красоту, когда родственные души встречаются в тонкостях ритуалов и песен. Традиционные народные песни Куан Хо до сих пор бережно сохраняются ремесленниками и певцами во многих деревнях Куан Хо. Под старинным общинным домом, на полу, покрытом цветочными циновками, видны едва заметные следы времени, мужчины-певцы сидят с одной стороны, а женщины-певицы – с другой, лицом друг к другу, а между ними расставлены чашки с чаем и листья бетеля в форме крыльев феникса. Без музыкального сопровождения и громкоговорителей представление начинается со строки женщины-певицы: «Я тоскую по тебе, как рыба по дождю», и ответа мужчины-певца: «Мне тоже следовало остаться дома». Затем мужчина-певец возвращается с песней «Путь друга», а женщина-певица отвечает: «Ким Лан». Затем певица говорит: «Лучше всего сахарный тростник Лам Дьен», а певец отвечает: «Её запястья уже белые и круглые»... Эти простые, проникновенные мелодии Куан Хо разносятся по чистому, спокойному пространству, покоряя сердца слушателей.
Исполнители народных песен Куан Хо, прожившие с юности до старости свою жизнь с этими песнями, утверждают, что истинная сущность Куан Хо заключается в его звучном, богатом и выразительном голосе. Для полноценного участия в традиционном исполнении Куан Хо певцы должны не только выучить песни наизусть и обладать обширным репертуаром, но и пройти длительный процесс обучения, от контроля дыхания и вокальной практики до вежливости и учтивости речи. Куан Хо не терпит небрежности. Это скрупулезное и утонченное искусство, требующее мастерства и опыта для истинного овладения им.
Благодаря непоколебимой преданности своему делу и первоначальному успеху на весеннем конкурсе народной песни Куан Хо, певческий дуэт Нгуен Куанг Там и Нгуен Дык Санг (из коммуны Ван Мон) поделились: «Мы исполняем Куан Хо круглый год, но просто сидеть дома и усердно тренировать голоса и контроль дыхания недостаточно. Мы должны быть смелыми, много слушать и «проживать» живые выступления с живыми, необработанными песнями, чтобы по-настоящему их понять… Весна — это время, когда мы больше всего выходим на улицу, слушаем и общаемся, потому что в большинстве деревень Куан Хо в этом районе проводятся фестивали. Во время этих встреч, если мы встречаем строчку, на которую не можем ответить или которую раньше не слышали, мы обязательно должны ее выучить».
И вот, из сезона в сезон, народные песни Куан Хо передаются из поколения в поколение, сохраняются и распространяются подобно неустанному, бесконечному весеннему потоку, протекающему по культурному ландшафту Кинь Бак – Бак Нинь. Январь и февраль в регионе Куан Хо кажутся длиннее, шире и глубже пронизаны проникновенными, затяжными и нежными мелодиями этих песен...
Источник: https://baobacninhtv.vn/gieng-hai-mua-hat-hoi-postid439759.bbg








Комментарий (0)