Ткацкий станок — место, где прошлое хранится руками и сердцебиением деревни. |
В доме культуры общины деревни Ле несколько женщин из племени М'нонг все еще усердно трудятся за ткацким станком. Они ткут не только для того, чтобы сохранить свое ремесло, но и для того, чтобы восстановить подземный круговорот памяти и идентичности. Нити тянутся от детских воспоминаний до сегодняшнего дня, тщательно созданные кропотливыми руками и глазами, полными воспоминаний. Осознав, что многие женщины еще не понимают изначальных приемов узоров — мотивов, содержащих истории о земле, людях и их национальном мировоззрении , — деревня объединилась. Они приглашали мастеров, открывали классы и вместе собирали воедино знания, которые, казалось, постепенно исчезали.
Именно тогда вернулась г-жа Х'Ден Бкронг (деревня джун), привезя с собой профессиональную подготовку, которую она получила в городе. Она не колеблясь брала женщин за руки и обучала их каждому древнему приему ткачества и каждой традиционной шелковой нити. Каждое утро под крышей Дома культуры регулярно раздается звук ткацкого станка. Поначалу в классе было всего несколько человек, но сейчас в занятиях по ткачеству регулярно принимают участие 13 женщин. Они не только учатся делать, но и учатся сохранять. Из этого класса родился клуб ткачества Buon Le Brocade, председателем которого стала г-жа Х'Сен Хмок Ду. Для нее каждый сотканный кусочек ткани — это частичка ее сердца и души, частичка души деревни.
Профессия ткача народа М'нонг Р'лам — это не только труд, но и форма сохранения культуры посредством рук и памяти. Традиционные мотивы парчи имитируют геометрию, орудия труда, природу... все это содержит жизненную философию, мировоззрение и стремления народа м'нонг. Чтобы соткать парчу, несущую в себе оригинальный дух, требуются кропотливость и любовь к каждой нити. Именно эта преданность делу вновь разожгла огонь профессии, который, казалось, остыл.
Не останавливаясь на занятиях в классе, правительство района Лак открыло новое направление: создание продукции OCOP для парчи. На реконструкцию общественного дома культуры было потрачено более 90 миллионов донгов, что позволило удовлетворить потребности в жилье и производстве. Правительство также координировало действия с организациями, департаментами и офисами для постепенного устранения трудностей, создавая условия для того, чтобы Le village brocade закрепилась на рынке.
Наряду с этим ориентация на развитие ремесленных деревень связана с общественным туризмом . Такие места, как Буон Ле и Буон Джун, станут не только местами для «наблюдений», но и местами для «получения опыта» — где посетители смогут посидеть у ткацкого станка, послушать истории о нитках, об индиго, о трудолюбивых руках, которые сохраняют культуру на протяжении многих лет. Это большое ожидание, но в то же время и очень обыденное: чтобы деревня жила своей профессией, чтобы культура была не прошлым воспоминанием, а настоящим, дышащим новым ритмом жизни.
Нити памяти постепенно обретают форму на деревенском ткацком станке. Женщины племени М'нонг Р'лам продолжают тихо ткать мечту о сохранении самобытности своего народа — нитками, красками, своими руками и своей любовью к деревне.
И затем, от ткацких станков маленьких деревень, эта нить памяти может распространиться дальше — в другие деревни, к молодым душам, ищущим свои корни. Ткачество не только возродилось к жизни, но и возродило веру в мягкую силу культуры. Будем надеяться, что появится больше рук, которые будут вносить свой вклад в плетение сети воспоминаний, чтобы парча М'нонг могла продолжать рассказывать свою историю на ткани будущего.
Источник: https://baolamdong.vn/du-lich/202504/giu-soi-ky-uc-tren-khung-det-buon-lang-f7a02bb/
Комментарий (0)