Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Две истории Нгуен Нят Аня имеют английские версии.

VnExpressVnExpress26/08/2023

«Хороший день» и «Сидя и плача на дереве» — два бестселлера Нгуен Нят Аня — вышли на английском языке 25 августа.

Представитель издательства Tre сообщил, что обе истории переведены под названиями «Хорошего дня» и «Плач на деревьях» . По словам издателя, публикация книги — это попытка издательства популяризировать произведения вьетнамцев среди зарубежных читателей и вьетнамцев за рубежом.

Две новые переводные обложки книг Нгуена Нят Аня. Фото: Тре

Две новые переводные обложки книг Нгуена Нят Аня. Фото: Тре

Переводы этих двух произведений выполнили Ня Туен и Кейтлин Рис, переводчики романа Нгуен Нят Аня «Я вижу жёлтые цветы в зелёной траве». История повествует о детских воспоминаниях, первых чувствах, любви к природе и животным. «Мы считаем, что при переводе книги в литературном жанре всегда являются приоритетным выбором, поскольку они легко вызывают сочувствие у читателей из любой культуры», — заявили в издательстве.

По словам г-на Нгуена Тхань Нама, заместителя директора издательства «Тре», в этом году впервые будет представлен собственный стенд на 75-й Франкфуртской международной книжной ярмарке (Германия), которая пройдёт в октябре. Подразделение представит две книги Нгуена Нят Аня, а также множество произведений Бао Ниня, Нгуена Нгок Ту, Нгуена Нгок Туана и Зыонг Туи.

Писатель Нгуен Нят Ань рад, что его книги переводят на иностранные языки. По его словам, для того, чтобы отечественная литература получила возможность выйти за рубеж, издательствам необходимо иметь чёткое направление и активно продвигать свои произведения на международных книжных ярмарках.

Писатель Нгуен Нхат Ань. Фото: Си Джей

Писатель Нгуен Нхат Ань. Фото: Си Джей

История «Сидя и плача на дереве» рассказывает историю ученика по имени Донг и 14-летней девочки. Вернувшись в свой родной город в Куангнаме , Донг встретил Руа — девушку с особыми обстоятельствами, когда она была серьезно больна и училась только до 5 класса. Они постепенно влюбились, но секрет был раскрыт, из-за чего они расстались. Работа окрашена грустью и больше фокусируется на психологии персонажа, чем на привычном нежном стиле Нгуен Нят Аня. История стала хитом в 2013 году, было продано более 100 000 экземпляров. Пожелание хорошего дня было завершено писателем из Куангнама в начале 2014 года. Книга открывает сад, где главным героем являются поросенок Ло Ной и его друг-собака Мама Шорт, сын госпожи Вен, мать Най Се, господин Дой Хоан, пингвин Кань и птенцы госпожи Май Хоа.

У Нгуен Нят Аня много произведений, защищенных авторским правом и опубликованных на многих языках, таких как: «Голубые глаза» (японская версия — 2004 г.), «Дайте мне билет в детство» (тайский — 2011 г., корейский — 2013 г., английский — 2014 г., японский — 2020 г.), «Вчерашняя девочка» (включено в программу изучения вьетнамского языка Московского университета имени М. В. Ломоносова — 2012 г.), «Я вижу желтые цветы на зеленой траве» (японский — 2017 г., английский — 2018 г.), «Проходя сквозь хризантемы» (японский — 2020 г.), «Я — Бето» (корейский — 2021 г.).

Vnexpress.net


Комментарий (0)

No data
No data
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт