Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Исполнение народных песен этнической группы Тхо

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa29/05/2023


Этническая группа Тхо в районе Нху Суан всегда была едина и жила в гармонии, проявляя любовь и поддержку друг к другу, создав прекрасные традиции в своей общинной жизни. Многие прекрасные обычаи и традиции, касающиеся взаимоотношений и взаимодействия между людьми, а также между людьми и природой, передавались из поколения в поколение, став образом жизни и прекрасным способом поведения внутри общины.

Исполнение народных песен этнической группы Тхо Исполнение народных песен этнической группы Тхо (Нху Суан).

Фольклор народа Тхо весьма богат. Он включает в себя множество мифов, легенд, рассказов, стихов, народных песен, пословиц и идиом… Несмотря на культурный обмен с народами Кинь и Муонг, он по-прежнему обладает своими уникальными особенностями.

Музыка также используется народом Тхо на фестивалях, для исполнения любовных песен и выражения чувств. Народ Тхо искусен в игре на губной гармонике, флейте, роге и глиняном барабане. В частности, гонги используются в повседневной жизни; этот традиционный инструмент, в сочетании с барабанами, применяется на фестивалях, праздниках, при встрече гостей, новоселье, рождении новорожденных, свадьбах, в пении в стиле «вопрос-ответ» между мужчинами и женщинами, а также при прощании с умершими.

Народ Тхо обладает богатой коллекцией народных песен различных жанров и мелодий, отражающих душу и эмоции местных жителей: их оптимизм, любовь к жизни и привязанность к пейзажам — лесам, ручьям, полям и угодьям — а также к людям и ландшафтам, которые были тесно связаны на протяжении поколений. Хотя жизнь по-прежнему полна трудностей, их песни и мелодии не теряют своего искреннего и глубокого смысла.

Народ Тхо Нху Суан очень любит культуру и искусство, страстно увлекаясь пением, чтобы забыть о трудностях и тяготах повседневной жизни. Они поют, работая в полях, будь то в высокогорье или в низинах; во время молотьбы риса, его измельчения или приготовления воздушного риса; поют колыбельные своим детям; и исполняют песни о любви, выражая свою привязанность и тоску по любимым. Они поют в любое время и в любом месте: в лесу, в своих домах, лунными ночами, во время праздников, и не только в радости, но даже в печали, чтобы облегчить пустоту и одиночество в своих душах.

Народные песни народа Тхо отличаются богатством формы, содержания и выразительности. Колыбельные — одна из самых популярных форм, их поют люди всех возрастов, от мала до велика, от мужчин до женщин. Колыбельные не только убаюкивают младенцев и погружают их в глубокий сон, но и благодаря теплым и искренним словам родителей, бабушек и дедушек, старших братьев и сестер помогают детям познакомиться с миром природы и знакомыми животными, установить с ними связь: О...о...о.../ О...о...о.../ Короткохвостая рыба/ Рыба без хвоста.../ Критика головастика/ Сгорбленное копыто лошади/ Сплоченная пчела/ Восхваление трудолюбивой пчелы/ Слушание спаривания вороны/ Слушание заботы вороны о своих птенцах/ Несущая своих птенцов в небо/ Там, где олень спускается по склону/ Расчищая поле/ На этой стороне долины/ Бананы созревают желтыми/ Плоды рамбутана созревают красным/ Срез ветки шелковицы/ Срез трех веток листа буа...

Колыбельная, спетая в гамаке, убаюкивает малыша и погружает его в глубокий сон, перенося в мир сказок и историй, говоря ему не плакать и не дуться: Спи, чтобы папа мог пойти в поле / Спи, чтобы мама могла пойти на рисовые поля...

Многие помнят и знают эти народные песни, и они же являются их создателями. Народные песни популярны не только среди детей, но и взрослые поют их с большим энтузиазмом: ...Хочешь пить колодезную воду? / Взбирайся по каналу / Хочешь пить воду из ручья? / Взбирайся на баньян / Дерево феникс красное / Цикады поют / Взбирайся на мандарин / Поймай бурого жука / Пара сорок / Прыгают и танцуют на ветвях / Сладкие банановые цветы / Зовут воробьев / Пара голубей / Кукушки в переулке / Медленно, хо.

В народных песнях народа Тхо популярно пение в стиле «вопрос-ответ», которое всегда исполняется мужчиной и женщиной или мужчиной и женщиной. Они поют между собой в деревне, а часто и между людьми из разных деревень. Пение в стиле «вопрос-ответ» имеет множество содержаний, таких как: песни, воспевающие красоту родины, песни, повествующие о заслугах национальных героев, песни, выражающие благодарность предкам, песни, призывающие к жеванию бетеля, песни-вопросы, песни-загадки, песни о толковании риса, песни-клятвы, песни о разлуке, песни-упреки... выражающие множество эмоциональных нюансов мужчин и женщин, супружеских пар. «Любовь не знает расстояний / Мы пересечем глубокие ущелья и преодолеем пороги / Останемся здесь / Когда корни позеленеют, тогда вернемся...»

В народном пении часто используются музыкальные инструменты, такие как рога, цитры, губные гармоники, большие и маленькие барабаны, флейты и т. д., в качестве аккомпанемента. В пении в стиле «вопрос-ответ» между мужчиной и женщиной используются губные гармоники и флейты, чтобы выразить свои чувства партнеру. В групповом пении в стиле «вопрос-ответ» между мужчиной и женщиной часто используются такие инструменты, как барабаны и гонги. Ансамбль барабанов и гонгов состоит из одного большого барабана и двух или трех гонгов/тарелок, на которых играет один человек обеими руками, отбивая ритм. Наряду с большим и маленьким барабанами из кожи, у народа Тхо также есть земляной барабан. Земляной барабан изготавливается путем выкапывания в земле круглой ямы среднего размера с небольшим отверстием и более широким дном, глубиной около 30-40 см и диаметром любого размера. Яму закрывают куском пальмовой или бамбуковой кожухи, плотно закрепляя ее. От края оболочки вертикально натягивается кусок виноградной лозы, оба конца закрепляются. Это отверстие находится примерно в 0,5-1 метре от следующего, и две палочки длиной около 30-45 см используются для поддержки лозы и поддержания её в натянутом состоянии. Каждый конец барабанной палочки касается внешнего отверстия, а бамбуковая палочка используется для удара по середине струны, создавая глубокий, резонансный звук в быстром или медленном ритме в зависимости от барабанщика. Глиняные барабаны используются на фестивалях и для пения в стиле «вопрос-ответ» между мужчинами и женщинами. Эти барабаны также часто изготавливаются молодыми пастухами буйволов и крупного рогатого скота, которые вместе поют народные песни в лесу или у ручья.

Помимо упомянутых выше инструментов, у народа Тхо есть также лютня Тинь Танг. Лютня Тинь Танг изготавливается из бамбуковой трубки с двумя горизонтальными струнами из сердцевины бамбука. При игре используются одна или две бамбуковые палочки, которыми ударяют по этим струнам, создавая аккомпанирующие звуки для народных представлений. Все играют на ней искусно. Наряду с бамбуковыми инструментами, народ Тхо также использует сухие тростниковые трубки. Держа трубку в одной руке и палочку в другой, они ударяют по струнам в ритме, создавая очень характерные звуки гор и лесов, такие как рев водопадов, звук текущих ручьев, шелест сухих листьев, крики обезьян и пение птиц.

Осенью, под ярким лунным светом, после первого урожая клейкого риса, молодые люди и девушки в деревне давали обещания и собирались, чтобы толкть рисовые хлопья, распевая песни в стиле «вопрос-ответ». Они наслаждались вкусом первых рисовых хлопьев и расцветающей любовью своей молодой пары под прекрасным лунным светом. Измельчая рисовые хлопья, они пели: «Не спускаясь вглубь полей / Не поднимаясь на глубину / Я пойду домой и приглашу друзей / На окраину / К манговому дереву / Чтобы найти фиолетовые цветы клейкого риса / Не поддавайся искушению спелых цветов / Не выбирай незрелые цветы / Дождись полнолуния / Обжарь их до хрустящей корочки и положи в ступку / Пять пестиков, четыре пестика / Я громко стучу / Звук пестиков эхом разносится / Лунг Нгхень, Лунг Нгай / Звук разносится / Достигая всех девяти деревень / Молодые люди понимают / Они приглашают друг друга, чтобы найти друзей / Луна восходит и заходит / Звук пестиков все еще эхом разносится / Тук-тук, тон-тонг / Пестики становятся все ритмичнее / Прекрасная судьба / Вспоминая полнолуние…»

Народные песни этнической группы Тхо из района Нху Суан пронизаны культурными и историческими ценностями, отражая чувства и души народа Тхо от древних времен до наших дней. Эти народные песни исполняются как во время работы, так и на праздниках и торжествах, «весной и осенью», и находят отклик в повседневной жизни. Куда бы вы ни пошли, в любое время, в близлежащих деревнях и поселках, вы услышите теплые, нежные и проникновенные мелодии народа Тхо, целый регион, наполненный искренним пением. Благодаря культурному обмену народ Тхо усвоил культурные ценности народов Муонг, Кинь и Тхай, одновременно создавая, сохраняя и продвигая многие традиционные культурные ценности. Среди них народные песни выделяются как уникальная «устная традиция», вносящая вклад в самобытную культурную идентичность народа Тхо в богатом и разнообразном культурном ландшафте провинции Тханьхоа.

Текст и фото: Хоанг Минь Туонг



Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
невиновный

невиновный

Цветы распускаются ярко.

Цветы распускаются ярко.

Продолжай в том же духе, дядя!

Продолжай в том же духе, дядя!