Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Хо Ши Мин — журналист международного уровня

Báo Nhân dânBáo Nhân dân14/06/2025

hcm-nha-bao-cover-1-2560x1440.jpg


Скриншот 2025-06-14 в 09.40.05.png

Вступление Хо Ши Мина в журналистику почти одновременно с выбором им пролетарского революционного пути не было случайной встречей. На его революционном пути, связанном с этапами национальной трансформации, существовали революционные газеты, которые он непосредственно организовывал и направлял. В разных условиях тираж был неравномерным, объем и формат каждой газеты были разными, но общей целью всегда была «борьба с колониализмом, империализмом, феодализмом, пропаганда национальной независимости и социализма». С очень профессиональным стилем журналистики, основанным на культурном фундаменте, несущем на себе отпечаток времени, Хо Ши Мин заслужил звание международного журналиста 20-го века.

Настоящий пролетарский международный журналист

С 1919 по 1969 год Хо Ши Мин занимался непрерывной журналистикой на протяжении 50 лет. Количество опубликованных им статей составило около 2000. Таким образом, в среднем он писал по 40 статей в год — впечатляющее число для любого профессионального журналиста, а также особое явление в истории вьетнамской журналистики.

Профессор Ха Минь Дык прокомментировал: «Можно сказать, что за исключением его великих произведений, мысли Хо Ши Мина выражались в основном через прессу. Поэтому при его жизни пресса была наступательным фронтом, где происходила борьба на идеологическом фронте».

Публицистические работы Хо Ши Мина демонстрируют зрелость революционного сознания и в то же время зрелость журналистской профессии. Культурные ценности Хо Ши Мина в журналистских работах, написанных на многих языках, поэтому естественным образом признаются частью революционной карьеры Хо Ши Мина!

Путь дяди Хо в журналистику также был трудным и полным препятствий, но его успех можно было объяснить только его выдающимся интеллектом и необычайной силой воли. Как сказал Хо Ши Мин, «опыт дяди Хо в журналистике был обратным опытом в журналистике: сначала научиться писать по-французски, затем по-китайски и, наконец, по-вьетнамски». Благодаря наставлениям французского товарища-коммуниста дядя Хо начал практиковаться в написании коротких новостей для газеты «Рабочая жизнь» (La vie ouvrière), каждая новость была длиной всего 3-5 строк. Когда он привык к этому, французский друг попросил дядю Хо писать более длинные истории. «Так, постепенно, дядя Хо мог писать статьи длиной в 15-20 строк, а затем и целые колонки. В то время этот товарищ сказал: «Теперь нам придется писать короче, то же самое, но писать мы должны ясно и лаконично».

Только представив себе процесс «ученичества» дяди Хо прямо в столице французского колониализма, в тяжелых условиях жизни и тяжелой работы, мы можем в полной мере увидеть волю образцового революционера. Проблема была еще сложнее, когда дяде Хо пришлось практиковаться в написании статей для газет на языке, который не был языком его собственного народа. Глядя на список статей дяди Хо с 1919 по 1924 год, мы можем в некоторой степени представить себе эту тяжелую борьбу: «1919: 4 статьи, 1920: 2 статьи, 1921: 11 статей, 1922: 27 статей, 1923: 35 статей, 1924: 60 статей».

Нгуен Ай Куок непосредственно организовал газету «Le Paria» («Отверженные»), номинально именовавшуюся «Голосом Французского колониального союза».

Профессор Ха Минь Дык прокомментировал: «Таким образом, количество статей постепенно увеличивалось в последующие годы. Написание 60 статей на иностранном языке за один год и охват множества различных тем еще раз доказывает мыслительные и писательские способности талантливого писателя».

Он не только писал статьи для прогрессивных газет Франции, но и непосредственно организовал газету Le Paria (Отверженные), которая была названа Голосом Французского колониального союза. Это был форум, на котором он мог в полной мере продемонстрировать свои возможности профессионального журналиста, освещая широкий круг вопросов, от Европы до Азии, от Америки до Африки... Он также сотрудничал с некоторыми товарищами из Алжира и Магадха... но он играл главную роль: как главный редактор и главный писатель. С 1922 по конец 1923 года, когда он тайно отправился в Советский Союз, он написал около 40 статей для Le Paria.

Из патриотически настроенного юноши с небольшим политическим опытом и ограниченными познаниями в журналистике, но с решимостью «изучить журналистику, чтобы пропагандировать революцию», дядюшка Хо быстро вырос в журналиста и профессионального революционера. С разнообразным пером, способным охватывать множество тем, с широким диапазоном размышлений от Азии до Европы, от Америки до Африки, Хо Ши Мин создал престиж и статус настоящего международного пролетарского журналиста.

Многоязычный журналист

Еще одна особенность заключается в том, что мало лидеров, которые пишут на многих языках, как Хо Ши Мин. Его способность к иностранным языкам создала для него больше возможностей увидеть мир вокруг себя и расширить обмен опытом со своими товарищами и коллегами.

Помимо статей для газет на французском языке, Хо Ши Мин также писал для газеты «Тиенг Мой», «Коммунистического Интернационала» на русском языке и «Кыу Вонг Дейли» на китайском языке... В последующие годы, вернувшись на Родину и непосредственно возглавив революционное дело, он написал тысячи статей для партийных газет.

Его международный статус был продемонстрирован в его способности использовать материалы из иностранных газет, особенно «использование материалов из вражеских газет для борьбы с врагом». Это обычная практика в современной мировой журналистике, создающая явный пропагандистский эффект. Это можно увидеть в серии журналистских рассказов Хо Ши Мина: «Американская этика», «Американская цивилизация», «Американская свобода»; «9 миллионов сумасшедших»... С высокой способностью к обобщению, юмористическим и остроумным стилем письма, статьи дядюшки Хо демонстрируют гибкий, творческий и современный журналистский стиль. Он стоял на позиции представителя нации, которая любит мир, уважает разум и справедливость, чтобы разоблачить врага, осудить дикую и жестокую природу сил, которые считают себя «представителями цивилизации», но вынашивают амбиции уничтожить другие нации и попрать человеческое достоинство.

Благодаря своей острой полемической способности напрямую затрагивать актуальные проблемы времени и страны, публицистические работы Хо Ши Мина являются одновременно голосом справедливости и правды и демонстрируют глубокий коммунистический гуманизм, всегда направленный на защиту людей.

Хо Ши Мин не только знал много языков, но и имел глубокое понимание культурного фона стран, которые использовали эти языки. Поэтому, в дополнение к его способности писать для независимых газет, он также мог координировать, организовывать и собирать других товарищей в международных коммунистических и рабочих движениях, чтобы вместе публиковать газеты или вместе писать на важные темы. Le Paria является убедительным доказательством этой ценной способности.

В последующие годы, когда он отправился в Советский Союз и работал в Восточном отделе Коммунистического Интернационала, его способности продолжали развиваться. Серия статей, оценивающих основные вопросы индокитайской революции в постсоветский период упадка, извлекающих уроки и дающих стратегические указания, которые были значимы как официальное руководство Восточного отдела по индокитайскому коммунистическому движению, написанные на русском языке, опубликованные частями в журнале «Коммунистический Интернационал», были идентифицированы историками как написанные Нгуеном Ай Куоком совместно с рядом лидеров Коммунистического Интернационала и Восточного отдела! Следует также упомянуть, что в то время он только что сбежал из гонконгской тюрьмы, русский язык был сложным языком, и люди, которые написали серию статей вместе с ним, были все известными международными журналистами и революционными активистами...

Действительно, международный статус журналиста Хо Ши Мина является источником большой гордости для вьетнамских революционных журналистов. Получив доступ к документам о времени дяди Хо в качестве журналиста за границей, я был еще больше поражен следами, которые он оставил. Как сказал исследователь До Куанг Хунг, такие открытия «открыли для меня другой способ мышления при использовании великого наследия, которое оставил нам президент Хо Ши Мин».

Журналист, великий мыслитель

Исследование журналистской карьеры Хо Ши Мина показало, что: Он был выдающейся культурной фигурой, великим человеком, который оказал большое влияние на историю страны и мира в 20 веке, что было доказано. Он был профессиональным журналистом, использовал много языков, поднимал много крупных вопросов, имел глубокое значение для жизни, это также бесспорно. Но чтобы сказать, что он был журналистом международного масштаба, мы должны также упомянуть высоту идеологии Хо Ши Мина в его журналистских работах. Взгляды Хо Ши Мина на связь между национальным освобождением и освобождением класса, на колониальную пролетарскую революцию и метрополию... стали ценными активами, внося вклад в теоретическую сокровищницу международного коммунистического движения.

В журналистике Хо Ши Мин выделялся своей способностью трезво, независимо и глубоко судить и воспринимать проблемы. Основной идеологией Хо Ши Мина, выраженной в его журналистских работах, было сознание национального освобождения (нет ничего более ценного, чем независимость и свобода), освобождения человека и соблюдения критериев равенства в международных отношениях.

Товарищ Фам Ван Донг прокомментировал: «В революционном тезисе Хо Ши Мина центральным моментом является тезис о людях. Для Хо Ши Мина цель, конец, средства и движущая сила революции — все в людях. Все начинается с людей, и люди создают все. Эта точка зрения Хо Ши Мина, в конечном счете, есть уважение и любовь к людям, есть коммунистический гуманизм».

Для Хо Ши Мина цель, конец, средства и движущая сила революции — все в людях. Все начинается с людей, и люди создают все. Эта точка зрения Хо Ши Мина в конечном счете — это чувство уважения и любви к людям, это коммунистический гуманизм.
Товарищ Фам Ван Донг

Доцент, доктор Нгуен Ба Линь сказал: «С тех пор, как Хо Ши Мин стал первым коммунистом Вьетнама, он, наряду с выполнением задач Коммунистического Интернационала и Французской коммунистической партии, распространял марксизм-ленинизм и путь к национальному спасению в стране, готовясь к основанию партии. Газеты Nguoi cung kho, Viet Nam hon, книга Duong cach mun, Ban xu che chan doc tac tac phap и статьи, которые он написал для Doi song cong dan, Tap chien cong san, Tap tin quoc te... являются важными инструментами, помогающими вьетнамцам в патриотических организациях постепенно переходить от традиционного патриотизма к патриотизму, основанному на идеологии и позиции Хо Ши Мина».

Товарищ Чыонг Чинь, автор знаменитого «Культурного очерка», прокомментировал: «Он был выдающимся политическим деятелем, великим учителем и лидером вьетнамской революции, а также писателем и журналистом, чья жизнь была тесно связана с вьетнамской революцией и мировой революцией в целом, и тесно связана с культурной революцией в частности».

Высота идеологии Хо Ши Мина была признана учеными и политиками по всему миру. Французский журналист Лекотрер писал: «Господин Хо возродил народ, воссоздал нацию, вел две войны, которые по сути были войнами угнетенных. Его борьба с Францией привела к распаду большой колониальной империи. Его борьба с Америкой показала пределы технической мощи в противостоянии людям».

Король Камбоджи Н. Сианук придерживался иной точки зрения: «В этом жестоком мире он дал нам, как и многим другим народам, основания для надежды».

Журналистский статус Хо Ши Мина в первую очередь основан на идеологическом статусе и политическом сознании профессионального революционера, великого деятеля мировой культуры, признанного ЮНЕСКО. Однако он также отражается в превосходных журналистских способностях, проницательности и динамизме в получении информации профессионального журналиста.

Хо Ши Мин был не только теоретиком со стратегическим мышлением в журналистике, но прежде всего настоящим журналистом, журналистом международного масштаба. Его перо было способно охватывать многие темы и писать на многих языках.

В своей общей оценке журналистской карьеры Хо Ши Мина профессор Ха Минь Дык прокомментировал: «Он является величайшим пролетарским журналистом вьетнамской революции». Его журналистские работы «явно демонстрируют дух пролетарского интернационализма, проникнутый знаниями и социальными исследованиями. Его журналистское перо не ограничивается рамками страны, а несет в себе статус, знания и опыт международного журналиста. Можно сказать, что Хо Ши Мин имеет статус международного журналиста».

Ссылки
1. Фам Ван Донг: Хо Ши Мин, человек, нация, эпоха, карьера, Издательский дом «Правда», 1990.
2. Тран Ван Джиау: Основы формирования идеологии Хо Ши Мина, Издательский дом «Правда», 1995.
3. Та Нгок Тан: Хо Ши Мин - К вопросу о журналистике, Справочный документ, Институт журналистики и пропаганды, 1995.
4. Ха Минь Дык: Журналистская и литературная карьера Хо Ши Мина, Издательский дом «Образование», 2000.
5. До Куанг Хунг: Больше знаний о Хо Ши Мине, Labor Publishing House, 2001.

Нхандан.вн

Источник: https://nhandan.vn/special/Ho-Chi-Minh-nha-bao-tam-voc-quoc-te/index.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Тушеные свиные ножки с поддельным собачьим мясом — особое блюдо северян
Мирное утро на S-образной полосе земли
Взрываются фейерверки, туризм набирает обороты, Дананг выигрывает летом 2025 года
Поучаствуйте в ночной ловле кальмаров и наблюдении за морскими звездами на жемчужном острове Фукуок

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт