Программа была направлена Центральной пропагандистской и образовательной комиссией, организованной Министерством культуры, спорта и туризма, в координации с Вьетнамским телевидением и соответствующими подразделениями. Премьер-министр Фам Минь Чинь направил поздравительную цветочную корзину.
В программе приняли участие члены Центрального Комитета партии: Нгуен Ван Хунг, министр культуры, спорта и туризма; Ле Куок Минь, главный редактор газеты «Нхан Дан», заместитель руководителя Центральной комиссии по пропаганде и образованию, президент Ассоциации журналистов Вьетнама ; а также представители соответствующих ведомств, министерств и отраслей.

Выступая на церемонии открытия, министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг подтвердил: 100 лет — это достаточный срок для того, чтобы семя превратилось в древнее дерево, для того, чтобы тихий ручей превратился в большую реку из перекатывающихся наносов, и за эти 100 лет, от первой газеты под названием «Тхань Ниен», основанной и возглавляемой основателем и лидером, вьетнамская революционная пресса окрепла, всегда сопровождая нацию и страну, став основной силой, пионером на идеологическом и культурном фронте, внося выдающийся вклад в каждый этап развития революции в стране.
По словам министра Нгуен Ван Хунга, пресса всегда играет роль первопроходца: «Сначала прокладывать путь — Вместе реализовывать — Позже подводить итоги». Веха в 100 лет революционной прессы — это точка опоры для продолжения нового пути, который глубже, креативнее и вдохновляюще, в более профессиональном, современном, гуманном и преданном делу направлении.
А специальная художественная программа «Навсегда чистое сердце, острое перо» посредством образного языка, сочетающего традиционные и современные художественные приемы, нацеленная на соединение прошлого, настоящего и будущего, является словом благодарности и благоухающим цветком для журналистов.

Программа, длящаяся более часа, переносит зрителей в величественное и глубокое художественное пространство, соединенное четырьмя частями.
Первая часть: «Начало — основа сотен лет вьетнамской революционной журналистики» воссоздает рождение и благородную миссию вьетнамской революционной журналистики. С помощью повествования, документальных изображений и художественных представлений ярко изображается новаторская роль прессы в пропаганде марксизма-ленинизма, пробуждении патриотизма и руководстве революционным движением. В первой главе также чествуется президент Хо Ши Мин — тот, кто заложил прочную основу вьетнамской революционной журналистики.
Продолжение: «Яростность войны сопротивления для защиты страны - Преданность и самоотверженность вьетнамской революционной прессы» переносит зрителей в трудный, но героический период войны сопротивления для защиты страны. Под свирепыми бомбами и пулями пресса всегда подтверждала свою роль острого идеологического оружия, поощряя боевой дух, мотивируя людей и в то же время фиксируя яркую историю нации.

Часть 3: «Благодарность» — торжественная и эмоциональная минута молчания, чтобы почтить память и отдать дань уважения журналистам, погибшим за дело национального освобождения и защиты Отечества. Символические художественные перформансы в сочетании с ценными документальными кадрами глубоко передают молчаливую, но чрезвычайно благородную жертву тех, кто «записывал историю кровью и пулями».
Заключительная часть: «Эпоха подъема - процветание, сила, вьетнамская революционная пресса сопровождает нацию» завершила программу яркой картиной революционной прессы в период инноваций и интеграции. В условиях бурного развития технологий и цифровых медиа вьетнамская пресса постоянно трансформировалась, чтобы адаптироваться к многоплатформенной медиасреде.
Художественные выступления были тщательно поставлены и сочетались с песнями, восхваляющими журналистику и журналистов, такими как «Горжусь своей журналистикой», «Наша журналистика», «Моя любовь к журналистике», «Как безымянный цветок», «На волне», «Факел освещает путь», «Давайте будем счастливы с Днем вьетнамской прессы» ... глубоко отражающими значение, значимость и огромный вклад революционной журналистики Вьетнама за последнее столетие.

Благодаря всеобъемлющему художественному языку, плавному сочетанию пения, танцев, музыки и документальных кадров программа не только активно распространяет послание любви к родине и стране в целом, любви к журналистике и глубокой гордости революционных журналистов в частности, но и напоминает всем слоям населения о новаторской роли прессы на культурном и идеологическом фронте партии, способствующей великим достижениям страны во всех областях.
Программа также напоминает о постоянной ответственности современных журналистов перед историей и людьми.
В программе принимают участие многие известные артисты, такие как: Народный артист Куок Хунг; заслуженный артист Вьет Хоан, заслуженный артист Кхань Нгок; певцы Чонг Тан, Дао То Лоан, Вьет Дань, Суан Хао, Тху Ханг, Ан Тху Ан, Дуйен Куинь, Хай Ань, Фук Дай, группа Тхой Джан, группа Фуонг Нам, танцевальная труппа и хор Вьетнамского театра современного искусства...
Источник: https://baolaocai.vn/chuong-trinh-nghe-thuat-dac-biet-ton-vinh-100-nam-bao-chi-cach-mang-viet-nam-post403616.html
Комментарий (0)