Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Руководство по передаче и обращению с государственными активами при реорганизации и перераспределении административных единиц

15 мая Министерство финансов опубликовало официальный приказ № 6606/BTC-QLCS, содержащий дополнительные рекомендации по передаче, управлению и распоряжению государственными активами при реорганизации и реорганизации административных единиц.

Hà Nội MớiHà Nội Mới15/05/2025

В отношении инфраструктурных активов, которые в настоящее время управляются на уровне коммуны, новая административная единица на уровне коммуны несет ответственность за получение и наследование управления и использования.

В случае если старая административная единица на уровне коммуны будет разделена для формирования множества новых административных единиц на уровне коммуны, новая административная единица на уровне коммуны получит и унаследует управление и использование инфраструктурных активов, расположенных на территории в соответствии с административной единицей.

В случае, если имущество расположено во многих новых административных единицах общинного уровня, председатель провинциального народного комитета принимает решение о передаче, наследовании управления и пользования новому провинциальному агентству или административной единице общинного уровня.

В отношении ирригационной инфраструктуры и рынков административная единица на уровне коммуны несет ответственность за получение и наследование управления и использования, если она расположена в пределах административных границ.

В случае, если имущество расположено во многих новых административных единицах общинного уровня, председатель провинциального народного комитета принимает решение о передаче, наследовании, управлении и использовании новому провинциальному агентству или административной единице общинного уровня.

В отношении других типов инфраструктурных активов районный народный комитет отвечает за обобщение и представление отчетности специализированному агентству, управляющему сектором или сферой при провинциальном народном комитете, для обобщения и представления отчетности председателю провинциального народного комитета для принятия решения о распределении ответственности за получение и наследование управления и использования.

В отношении инфраструктурных активов, которые в настоящее время управляются на провинциальном уровне, новая провинциальная административная единица несет ответственность за получение и наследование управления и использования.

Что касается активов, которые не были обработаны, административная единица на уровне коммуны продолжит управлять ими и обрабатывать их.

В случае разделения на множество новых административных единиц коммунального уровня провинциальный народный комитет должен конкретно определить административную единицу, ответственную за получение, управление и распоряжение активами.

В отношении активов, управляемых подразделением по управлению активами, которое является агентством, организацией или подразделением районного уровня и не завершило обработку к моменту ликвидации административной единицы районного уровня, председатель провинциального народного комитета поручает специализированному агентству при провинциальном народном комитете или (новой) административной единице коммуны принять и осуществлять управление и обработку активов в соответствии с правилами... (Полный текст документа здесь)

Источник: https://hanoimoi.vn/huong-dan-ban-giao-xu-ly-tai-san-cong-khi-sap-xep-to-chuc-lai-don-vi-hanh-chinh-702399.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Краткое содержание учений A80: Армия марширует в объятиях народа
Творческий и уникальный способ проявления патриотизма поколения Z
Внутри выставочного зала, посвященного 80-летию Национального дня, 2 сентября
Обзор первого учебного сеанса A80 на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт