Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Вкус гор и лесов у подножия горы Лангбьянг

Мы отправились к подножию горы Лангбианг, прогуливаясь по деревням Дангзя, Бондунг, Бнох..., которые раньше относились к округу Лакзыонг провинции Ламдонг; теперь это жилые комплексы...

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng04/09/2025

Мы прибыли на землю у подножия горы Лангбьянг, прогулялись по деревням Дангзя, Бондунг, Бнох..., которые раньше относились к району Лакзыонг провинции Ламдонг, а теперь являются жилыми группами, относящимися к району Лангбьянг-Далат, и нам посчастливилось присоединиться к кулинарному и винному фестивалю Лангбьянг.

Что может быть приятнее, чем вдыхать аромат перебродившего вина, поднимающийся дым, несущий ароматы деревенских блюд, горных продуктов, приготовленных на углях? Аромат липкого риса, жареного мяса, рыбы, горьких баклажанов, запеченных на буйволиной коже… долго держится и распространяется.

На протяжении поколений народ Ко Хо жил в деревнях, окружённых горами и лесами, поэтому для приготовления своих блюд они искали ингредиенты в лесу или в своих садах. Собрав ингредиенты, они готовят их по «рецептам», передаваемым из поколения в поколение, сочетая специи из гор и лесов для создания уникального вкуса. Пока готовились блюда, госпожа Тха Ри познакомила нас с ними: «В нашей деревне подают жареную речную рыбу и салат из собранного в лесу папоротника — всё из натуральных ингредиентов».

С древних времён источником пищи для нашего народа была природа, поэтому жители деревни всегда стремились сохранить традиционную кулинарную культуру. Жареная речная рыба – популярное блюдо, особенно у народа Ко Хо и многих других этнических групп Центрального нагорья, которое часто включается в семейные трапезы. Г-жа Тха Ри отметила, что для получения уникального вкуса жареной рыбы её необходимо готовить целиком. Речную рыбу готовят на углях на умеренном расстоянии и при умеренном нагреве, чтобы мясо равномерно прожарилось и приобрело восхитительный вкус.

Рядом с кулинарным пространством Тха Ри господин Ро Онг Миэль готовит клейкий рис с дикими каштанами. Он сказал: «Клейкий рис не является чем-то необычным для жителей Ко Хо, но, приготовленный с дикими каштанами, он становится особенным блюдом с насыщенным сладким ароматом». Помимо привычного клейкого риса, жители Ко Хо также готовят вкусные блюда из продуктов, собранных в полях и лесах, таких как жареные побеги дикого ротанга или листья дикого бетеля в лесу, собирать которые могут только опытные люди, иначе легко подмешать ядовитые листья.

«Листья бетеля можно перерабатывать во множество блюд, например, молодые листья используют для каши на кости или запекают в бамбуковых трубках; старые листья можно нарезать ломтиками для приготовления или высушить для хранения. Многие используют измельчённые листья бетеля с небольшим количеством риса для создания густой консистенции. Такой способ обработки придаёт им уникальный вкус, особенно в сочетании с рыбой и креветками, выловленными в ручье», — поделился г-н Миэль.

У подножия горы Лангбьянг горькая дыня, приготовленная с буйволиной кожей, является традиционным блюдом коренного народа Ко Хо, которое часто готовят по важным случаям семьи, клана, деревни или для развлечения высоких гостей. Музыкант, исследователь культуры Центрального нагорья, старейшина деревни Краян Плин славится этим традиционным кулинарным блюдом. Он сказал, что способ приготовления этого блюда довольно сложен и требует больших усилий. Буйволиную кожу оставляют с шерстью и тщательно высушивают или оставляют на кухонном чердаке. Когда ее нужно обработать, буйволиную кожу вынимают и сжигают. Чтобы получить особый вкус, буйволиную кожу нужно обжечь в дровяной печи до черного цвета, затем отбить, чтобы удалить все пригоревшие части с внешней стороны кожи, при этом отбивая, соскребая ненужные части, отбивая так, чтобы кожа расширилась и была нарезана на небольшие кусочки. Перед обработкой буйволиную кожу замачивают в фильтрованной воде на ночь. Наконец, готовьте мягкие баклажаны, горькие баклажаны, собранные с дикорастущих растений на склонах холмов, и перец чили, пока кожица не станет едва нежной... Мне понравилось блюдо из горьких баклажанов, приготовленное с буйволиной кожей, которое приготовил старик К'Плин, и я не мог забыть горько-сладкое, прохладное послевкусие этого типичного блюда.

Мне посчастливилось много раз приезжать в эту страну во время фестиваля, чтобы насладиться дрожжами леса Лангбьян и потанцевать с горными девушками в страстные ночи высокогорья. В этой стране, где есть огонь, во время общественных мероприятий часто пьют рисовое вино. Когда огонь разгорается, люди просто «держат кувшин и пьют священный горный лес». Чтобы получить кувшин ароматного, сладкого и лёгкого рисового вина, требуется немало усилий. Старейшина К'Плин говорил, что большинство женщин здесь умеют делать рисовое вино. Рис, клейкий рис, кукуруза... всё это можно использовать для приготовления вина. Однако у рисового вина Лангбьян есть свой секрет. Именно горный рис и лесные дрожжи создают характерный аромат. Крышка кувшина – тоже творение рук, сделанное из золы и воды. Когда вино созревает, его аромат разливается по всему длинному дому. Рисовое вино Лангбьян опьяняет, но отрезвляет, парящее, как горный туман.

Рецепты традиционных блюд народа Кохо практически никогда не фиксируются письменно, но приготовление основано на учениях, опыте и традиционных обычаях. Однако, в зависимости от мастерства и креативности повара, блюдо приобретает свой неповторимый вкус. Сегодня традиционные блюда народа Кохо, живущего у подножия горы Лангбьянг, стали кулинарной культурой, привлекающей туристов. «Местность ориентирована на развитие туризма , связанного с сохранением культурной самобытности, традиционных ремесленных деревень и использованием ландшафтных и пространственных ценностей горы Лангбьянг. Наряду с красотой природных ландшафтов мы хотим познакомить с кулинарной культурой коренных народов, чтобы прославить землю, людей и традиционные культурные ценности этнических групп этого района», — сказал заместитель председателя Народного комитета округа Лангбьянг Далат Чиль По.

Источник: https://baolamdong.vn/huong-vi-nui-rung-duoi-chan-nui-lang-biang-389992.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

2 миллиарда просмотров в TikTok назвали Ле Хоанг Хьепа самым горячим солдатом от А50 до А80
Солдаты эмоционально прощаются с Ханоем после более чем 100 дней выполнения миссии A80
Наблюдая, как Хошимин сверкает огнями ночью
Жители столицы долгими прощаниями провожали солдат А80, покидающих Ханой.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт