На церемонии присутствовали г-жа Нгуен Туи Куинь, председатель Ассоциации литературы и искусств провинции; руководители коммуны Фудинь; руководители Совета по управлению особыми национальными святынями провинции; две дочери покойного поэта То Хыу...
Стела изготовлена из цельного блока белого камня, на одной стороне выгравирована поэма «Вьет Бак» покойного поэта То Хыу, на другой стороне — перевод на язык тай, выполненный покойным учителем Хоангом Тхе — отцом фотографа Хоанга Тхао. |
Стихотворение «Вьетбак» было написано поэтом То Хыу в 1954 году и быстро вошло в жизнь людей по всей стране, особенно полюбившись этническим меньшинствам региона Вьетбак. В 1965 году учитель Хоанг Тхе перевёл стихотворение на язык тай, способствуя более широкому распространению его ценности. Этот перевод лег в основу многих народных песен народа тай.
Желая и впредь чтить ценность поэмы «Вьет Бак» и выражать привязанность народа тай к поэту То Хыу, в 2024 году семья покойного учителя Хоанг Тхе передала в дар стелу в Доме-музее поэта То Хыу (провинция Тхыатхиен - Хюэ ) и в настоящее время продолжает передавать в дар стелу на территории исторического памятника АТК Динь Хоа.
Источник: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202510/khanh-thanh-va-tiep-nhan-tam-van-bia-khac-bai-tho-viet-bac-2352b7e/
Комментарий (0)