Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Когда сезон штормов и наводнений закончится

Даклак, как и многие другие населенные пункты Центрального Вьетнама, ежегодно переживает многочисленные штормы и наводнения. Несмотря на опыт местных жителей, знакомых со штормами и наводнениями, традиционная народная мудрость не могла предсказать непредсказуемый характер недавнего исторического наводнения. Два поэта, Ле Тьеу Нхон и Хуинь Ван Куок, оба родившиеся и выросшие в этом регионе, выразили свои поэтические чувства после наводнения, передав надежду на более мирное будущее.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng13/12/2025

Фото: NGOC OAI
Фото: NGOC OAI

Центральный Вьетнам во время сезона штормов и наводнений.

Спасаясь от бури в полдень, спасаясь от наводнения в полночь.

Слёзы иссохли на каждой несчастной душе.

Жители Центрального Вьетнама перекликаются друг с другом, используя волны в качестве метафоры.

Я лишь надеюсь, что эти трудные времена закончились.

Море обнимает тяжелый сон.

Рыбацкие сети оставлены дрейфовать в море.

Никто не может предсказать, когда начнётся буря.

Никто не мог предсказать речную эрозию.

В сезон дождей эта небольшая деревня покрыта сверкающим белым песком.

Луна прошлых лет отбрасывает далёкую, меланхоличную тень.

Старый дом моего детства, окутанный туманом.

Моя мама до сих пор развешивает тонкую, мокрую одежду сушиться.

ЛЕ ТЬЕ НХОН

Наводнение прошло через мой родной город.

Наводнение прошло через мой родной город.

Свежая грязь осталась, старого цветника больше нет.

Пусть снова прорастут зеленые деревья.

Я буду ждать твоего возвращения… вспоминая старые времена.

Небо голубое, а кокосовые пальмы высоко в небе.

Нежный шум детских игр во дворе доносится до самых глубин души.

Преодоление нескольких мимолетных препятствий

Влюблённые со всех уголков мира спешили домой…

ХУИНЬ ВАН КУОК

Источник: https://www.sggp.org.vn/khi-mua-bao-lu-di-qua-post828591.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Момент, когда Нгуен Тхи Оань рванулась к финишной черте, непревзойденный за все 5 Игр Юго-Восточной Азии.
Фермеры в цветочной деревне Са Дек заняты уходом за своими цветами в рамках подготовки к празднику и Тету (Лунному Новому году) 2026 года.
Незабываемая красота фотосессии «горячей девушки» Фи Тхань Тао на Играх Юго-Восточной Азии 33.
Церкви Ханоя великолепно освещены, и рождественские настроения наполняют улицы.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Молодые люди с удовольствием фотографируются и отмечаются в местах Хошимина, где, кажется, «падает снег».

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт