На конференции премьер-министр заявил, что правительство оказало поддержку населённым пунктам, выделив более 350 миллиардов донгов и 300 тонн риса, и продолжает собирать статистические данные для оказания помощи. Центральный комитет Вьетнамского Отечественного Фронта организовал церемонию начала оказания помощи пострадавшим от урагана №3, общая сумма которой на сегодняшний день превысила 1000 миллиардов донгов. «Мы сделали всё возможное. Мы нашли наилучшее возможное решение, мы нашли то, что осталось из того, что потеряно. Однако невосполнимая утрата — это жизни и душевный покой людей, семей погибших близких», — заявил премьер-министр.
От имени лидеров партии и государства премьер-министр выразил признательность, дал высокую оценку и похвалу министерствам, отделениям, провинциям и городам за проявленную большую ответственность, большие усилия и решительные действия, направленные на то, чтобы сделать все возможное; поблагодарил народ за объединение усилий с партийными комитетами, властями и функциональными силами, особенно с армией и полицией.
Касательно предстоящих целей премьер-министр четко заявил, что никто не должен остаться без еды, одежды, голода, холода, чистой воды, крова или предметов первой необходимости; эффективно преодолеть последствия супертайфуна № 3; быстро стабилизировать духовное и материальное положение народа; восстановить производство и предпринимательскую деятельность; хорошо контролировать инфляцию и стремиться к росту ВВП около 7% за весь год; поддерживать политическую стабильность, общественный порядок и безопасность, а также мирную , стабильную, кооперативную и развивающуюся среду.
Для экстренного преодоления последствий урагана премьер-министр распорядился о поиске пропавших без вести и оказании помощи пострадавшим. Необходимо обеспечить временное размещение людей, потерявших жилье, и тех, чьи дома были повреждены, обеспечить продовольствием и чистой водой; оказать помощь больным. Необходимо осмотреть, осмотреть и всеми способами добраться до изолированных и изолированных районов для оказания помощи и снабжения людей. Необходимо оценить и оценить ущерб, нанесенный жителям и государству, немедленно оказать помощь пострадавшим, принять меры по стабилизации ситуации на месте, например, организовать размещение в домах культуры деревень и общин, полицейских и военных объектах в этом районе. Посещать, делиться информацией, оказывать поддержку и решать вопросы похорон пострадавших; проводить политику в соответствии с действующими правилами. Необходимо осмотреть захороненные деревни и деревни, семьи, потерявшие жилье, организовать переселение в безопасные места. Работы должны быть завершены не позднее 31 декабря 2024 года. Новое место жительства должно быть лучше старого, в доме должны быть твердые полы, стены и крыша. Необходимо отремонтировать классы и оборудование, чтобы все ученики могли вернуться в школу в сентябре этого года. Освобождение от платы за обучение на научных исследованиях для затронутых студентов.
Премьер-министр поручил проанализировать и подсчитать ущерб, нанесенный производственным и деловым учреждениям, для восстановления земледелия, животноводства и сферы услуг, в частности, кредитной политики, поддержки саженцев и удобрений для сельского хозяйства, поддержки восстановления услуг, восстановления промышленного производства, предотвращения сбоев в цепочках поставок и производственных цепочках, разработать планы по укреплению транспорта, снижению тарифов на перевозки, восстановлению складов для сбора товаров, упорядочению гидроэнергетических и ирригационных работ по сбросу паводковых вод и накоплению воды.
Кроме того, необходимо содействовать освоению государственных инвестиций, реализации национальных целевых программ, обеспечивать поступления в бюджет, снабжение бензином, электроэнергией и водой. Эффективно использовать средства поддержки для преодоления последствий, борьбы с коррупцией, расточительством и спекуляцией. Обеспечивать производство и бизнес достаточным количеством товаров и сырья; контролировать цены, не допускать их накопления, не завышать цены, использовать трудные времена для получения прибыли. Сосредоточиться на обновлении трёх традиционных факторов роста (инвестиции, экспорт, потребление) и продвижении новых факторов роста. Реструктурировать растениеводство, животноводство, реструктурировать производство и бизнес в соответствии с местными условиями.
Премьер-министр также поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти продолжать призывать к национальной любви, соотечественникам, взаимной любви и привязанности; целые листья закрывают порванные, порванные листья закрывают порванные; пропагандировать принцип «сначала поддержка, потом поддержка, один призыв, все откликаются, верхи и низы едины во мнении, без разбора»; «кто имеет, тот помогает, у кого есть имущество, тот помогает имуществу, у кого есть заслуги, тот помогает заслугам, у кого мало, тот помогает мало, у кого много, тот помогает, всё для людей, для страны».
На конференции премьер-министр поручил Министерству планирования и инвестиций совместно с канцелярией правительства собрать мнения и комментарии министров и председателей провинциальных и городских народных комитетов для представления правительству постановления о преодолении последствий супертайфуна № 3, стабилизации положения населения, восстановлении производства и бизнеса, сдерживании инфляции и содействии экономическому росту. Премьер-министр поручил представить постановление к обнародованию 16 сентября для реализации в соответствии с полномочиями, функциями, задачами и полномочиями каждого ведомства.
Выступая на конференции, министр сельского хозяйства и развития села Ле Минь Хоан заявил, что ураган № 3 и вызванные им наводнения нанесли серьёзный ущерб жизни и имуществу населённых пунктов. По сообщениям с мест, по состоянию на 7:00 утра 15 сентября погибло или пропало без вести 348 человек, что является чрезвычайно большой потерей. Число пострадавших составило 1910 человек... На многих реках произошли наводнения, превысившие исторический уровень, что привело к 305 инцидентам, серьёзно угрожающим безопасности системы дамб.
Источник: https://daidoanket.vn/khong-de-nguoi-dan-nao-phai-thieu-an-thieu-mac-bi-doi-bi-ret-10290367.html
Комментарий (0)