Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Журналистика в горах в период субсидирования

После освобождения многие люди, работавшие на низовых радиостанциях в горных районах, по-прежнему с энтузиазмом относились к своей работе… по передаче сообщений, хотя им приходилось идти и пересекать лесные тропы десятки километров, подвергая себя опасности.

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam19/06/2025

nguoc2.jpg

Г-жа Хо Тхи Ань Тхо рассказывает о своей журналистской карьере после освобождения страны, рассказывая множество радостных и грустных историй. Фото: ALANG NGUOC

Залезть на столб, чтобы… вести трансляцию

Проработав более 22 лет на радиотелевизионной станции округа Донзянг (ныне входящей в состав Районного центра культуры, спорта , радио и телевидения), г-жа Май Тхи Хонг Динь (родилась в 1964 году, представительница народности ко ту, проживающая в городе Прао) до сих пор отчётливо помнит те дни, когда она и её коллеги пересекали леса и переходили вброд ручьи, чтобы вернуться на базу. Многие поездки, вспоминая сейчас, до сих пор кажутся «страшными» после того, как они спасались от гибели от внезапного наводнения, возникшего выше по течению.

Г-жа Динь рассказала, что в 1977–1978 годах офис радиостанции располагался в глубине леса недалеко от деревни Таси (ныне город Прао). В то время на станции работало всего три сотрудника, которые занимались как культурно-информационной, так и журналистской и радиовещательной деятельностью.

Поэтому каждому приходилось выполнять множество задач одновременно: от сбора новостей и написания статей до чтения и решения технических вопросов. После освобождения районная радиостанция имела только один приёмник, подключённый к микрофону, который читал и передавал сообщения через несколько громкоговорителей, расположенных в районном центре.

nguoc3.jpg

Г-жа Май Тхи Хонг Динь бережно хранит сувениры – подарки от людей, привезённых ей во время предыдущей поездки. Фото: ALANG NGUOC

Из-за нехватки персонала бывали случаи, когда г-же Динь приходилось следовать за своими коллегами-мужчинами, чтобы рубить деревья, рыть ямы и даже взбираться на столбы, чтобы протянуть провода и установить громкоговорители.

Поскольку она была «маленькой и лёгкой», г-жа Динь много лет после этого всегда добровольно поднималась на столб, чтобы двое её коллег-мужчин могли поддерживать его и предотвращать тряску дерева, что делало установку громкоговорителей на большой высоте более безопасной. Бывали дни, когда она так уставала, карабкаясь на столб, но когда она возвращалась в офис, еды не было, поэтому коллегам приходилось вместе готовить кастрюлю маниоки и собирать овощи в саду, чтобы наесться.

«Тогда наша работа заключалась в том, чтобы вести программы чтения напрямую через систему громкоговорителей. Каждый день после обеда мы готовили новостные сюжеты, а затем сами читали и транслировали программу в течение 15 минут. В основном это были новости округа, а также информация о политике, законах и типичных моделях экономического развития, собранная из газет, особенно из газет «Нхандан», «Лаодон» и «Куангнам — Дананг»», — вспоминает г-жа Динь.

Госпожа Динь никогда не забудет этот случай в 1985 году. Тогда ей и её коллеге по имени Хо Тхи Хыонг (сейчас проживающей в городе Дананг ) было поручено отправиться в коммуну Ту, чтобы познакомиться с жизнью местных жителей и рассказать о деятельности отряда по сбору риса и продовольственной помощи. Закончив работу, они обе ушли. Ближе к вечеру, когда они проходили мимо водосброса Нахоа, внезапно начался потоп, вода поднялась очень быстро.

«Нас с Хыонгом унесло потоком, мы держались в воде, к счастью, мы успели ухватиться за ветку дерева. Это место находилось далеко от жилых районов, поэтому мы не могли позвать на помощь. В тот момент мы думали, что погибнем. Но мы всё равно пытались удержаться за ветку дерева, чтобы бороться с потоком. Прошёл почти час, прежде чем кто-то нас обнаружил и позвал на помощь», — вспоминает госпожа Динь.

Журналистика всегда ценна.

Однажды я слышал, как г-жа Хо Тхи Ань Тхо (родилась в 1957 году, этническая группа Ксе Данг, коммуна Сонг Тра, район Хьеп Дук) рассказывала, что в то время, примерно в 1976 году, она работала на радиостанции района Фуок Сон и отправилась в провинцию с группой горных кадров на встречу.

nguoc1.jpg

Репортаж о поездке корреспондента газеты «Quang Nam» в отдалённые и приграничные районы. Фото: ДАНГ НГУЕН

В то время дорога в Фыокшон ещё не была открыта, поэтому все походы приходилось совершать многодневными походами по горным тропам. На обратном пути, прямо на границе лесных массивов Фыокшон и Хьепдык, внезапно произошло наводнение. Не имея возможности переправиться через реку, воины Фыокшона были вынуждены остановиться на опушке леса. Вечером всей группе пришлось поститься и спать на холодной росе. Рано утром следующего дня все встали рано утром, чтобы подняться на гору, перейдя лесную тропу.

Во время работы на станции г-жа То и ее коллеги не только отвечали за трансляцию программ, но и протягивали провода и устанавливали системы громкоговорителей для обслуживания слушателей в лесной зоне.

Позже, в свободное время, она писала больше новостей и статей. В 1986 году, когда она впервые прибыла в Хьеп Дык, штаб-квартире пришлось арендовать дом. Всем репортёрам и редакторам станции приходилось жить в крошечном доме, что было очень тяжело. Помимо рукописных новостей, радиоработники в то время часто прибегали к приёму: вырезали небольшие газетные вырезки с текстом, который нужно было прочитать, и вставляли их в программные материалы для трансляции.

Путь г-жи Тхо к работе на радиостанции длился более 14 лет, с 1976 по 1990 год, прежде чем она перешла на работу в коммуну Сонг Тра (Хьеп Дык). Работая на радиостанции Фыок Сон, а затем в Хьеп Дык, г-жа Тхо почти каждый месяц ездила в деревню, чтобы узнать о жизни местных жителей.

Расстояние было большим и изолированным, поэтому все «охоты за новостями» проходили пешком. Однажды госпожа Тхо и её коллега попросили грузовик для перевозки древесины на К7 (Фыок Тра, Хьеп Дык), но добрались только до середины, когда начался сильный дождь. Грузовик застрял в грязи и не смог ехать дальше, поэтому им пришлось весь день идти пешком, закатав штаны.

«Дорога к К7 проходила через густой лес. Поскольку мы не взяли с собой еды, нам пришлось много часов голодать. К счастью, ночью мы наткнулись на дом и зашли туда, чтобы попросить еды. Иначе мы бы просто потеряли сознание в лесу», — сказала госпожа То.

Г-жа Тхо отметила, что журналистика, независимо от времени, всегда ценна. Благодаря своей пропагандистской миссии, журналистика способствует повышению уровня знаний людей, помогая им получать новые знания для ведения бизнеса, улучшения жизни и сокращения бедности.

Будучи заместителем секретаря партийного комитета коммуны Сонгча в годы после 1990 года, на встречах с людьми она часто использовала хорошие истории из газетных статей для пропаганды и мобилизации, особенно когда речь шла о развитии образования, сохранении культуры, типичных коллективных экономических моделях... помогая людям строить новую жизнь, делая ее более насыщенной и практичной.

Источник: https://baoquangnam.vn/lam-bao-o-nui-thoi-bao-cap-3157042.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Цветущие тростниковые поля в Дананге привлекают местных жителей и туристов.
«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане
Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Вяленая на ветру хурма — сладость осени

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт