![]() |
| Праздник нового урожая риса в Гие Триенге проводится после сбора урожая и призван почтить рисовые зерна, дарованные жителям деревни богами, и пригласить богов присоединиться к празднованию. (Источник: VGP) |
Когда жемчужина уснет в склепе
Для жителей Гие Триенга рис — это не просто еда, но и душа. После нескольких месяцев тяжелого труда в полях, когда последние созревшие рисовые стебли доставляются в зернохранилище, жители деревни временно откладывают свои сельскохозяйственные работы, чтобы подготовиться к Празднику нового риса.
Праздник урожая обычно отмечается в ноябре или декабре по лунному календарю. Это время перехода от старого года к новому, когда природа Центрального нагорья наиболее первозданна и полна жизни.
Старейшина Броль Ва объяснил: «Этот праздник урожая тесно связан с политеистическими верованиями и верой в анимизм всего сущего. Народ Гие Триенг верит, что каждая гора, река, дерево и особенно рисовое растение управляются своим собственным Ян (божеством). Праздник — это торжественное приглашение божествам прийти и отпраздновать вместе с нами, а также стать свидетелями искренности жителей деревни».
В дни, предшествующие фестивалю, в деревне Дак Ранг царила невероятно оживленная атмосфера. С раннего утра женщины были заняты, неся корзины с ароматным рисом и зеленые бамбуковые трубки, приготовлением клейкого риса, сваренного в бамбуке и рисовом вине.
Рисовое вино народа Джи Триенг славится своим острым, пряным вкусом, полученным с помощью диких лесных дрожжей, пропитанных ароматами гор и лесов. Для достижения оптимальной сладости и зрелости вино должно ферментироваться в течение целого месяца.
«Чтобы фестиваль прошел гладко, все женщины деревни участвуют в приготовлении традиционных блюд. Поскольку это общественное мероприятие, подношения должны быть тщательно подготовлены. Это также демонстрирует мастерство женщин», — поделилась г-жа Ип из деревни Дак Ранг, коммуна Дык Нонг.
Более тяжёлую работу выполняют мужчины в деревне. Они отправляются в лес, чтобы выбрать самые красивые стебли бамбука и тростника для возведения церемониального столба – символа, связывающего людей и богов.
Церемониальный столб народа Гие Триенг не так elaborate, как у народов Ба На или Гиа Рай, но он обладает элегантным видом, украшен искусно вырезанными символами рисовых стеблей и зимородков. В качестве подношений божествам должны быть свинья, курица, рисовое вино и рис, приготовленный из свежесобранного ароматного риса.
![]() |
| Старейшина деревни преподнес подарки и помолился за здоровье жителей и благоприятную погоду, чтобы их урожай кукурузы, риса и маниоки процветал. (Источник: VGP) |
Духовный зов в древнем лесу.
С восходом солнца, лучи которого осветили общинный дом деревни, звуки гонгов и барабанов возвестили о начале праздника. Старейшина деревни Броль Ва и жители, одетые в яркие традиционные костюмы, встали перед церемониальным столбом и подношениями, начав свои молитвы глубокими, звучными голосами.
«О, Бог Гор, о, Бог Реки! Сегодня зернохранилища полны риса, кувшины полны вина. Жители деревни Дак Ранг приносят эти дары в благодарность богам за дарованную благоприятную погоду, за защиту риса от вредителей и болезней, за то, что они накормили нас и укрепили наши ноги. Мы приглашаем богов прийти и выпить вина, попробовать свежий рис и продолжать защищать жителей деревни, чтобы следующий урожай был еще более обильным, и чтобы все были в тепле, процветании и счастье».
Самый важный ритуал — это окропление вином и принесение жертв. Старейшина деревни использует кровь жертвенного животного, чтобы смазать ею столбы общинного дома, зернохранилище и сельскохозяйственные орудия, а также раздает свежесобранный рис жителям деревни, чтобы каждый мог насладиться плодами своего труда, а также благословениями, ниспосланными духами.
За торжественной церемонией следует праздничная часть. В это время звуки гонгов и барабанов перестают быть медленными и нежными, а становятся быстрыми и напористыми. Сильные молодые люди из этнической группы Гие Триенг в набедренных повязках ритмично бьют в гонги молоточками. Девушки в изысканно сшитых платьях и ярких украшениях грациозно исполняют традиционный танец ксоанг.
Круг танцоров постепенно расширялся и растягивался. Всех, кто приходил в Дак Ранг в это время, приглашали присоединиться к танцевальному кругу, предлагая им бокал сладкого рисового вина. Расстояние между людьми исчезало, уступая место лишь лучезарным улыбкам и глазам, сияющим радостью урожая.
Г-н Нгуен Ван Суан из района Кон Тум провинции Куанг Нгай поделился: «Я впервые стал свидетелем Праздника нового риса, уникального традиционного сельскохозяйственного ритуала народа Гие Триенг».
Фестиваль отражает гармонию между человеком, природой и всем сущим, создавая чувство общности. Это был захватывающий опыт, который помог мне лучше понять традиционные фестивали этнических меньшинств Центрального нагорья.
![]() |
| После церемонии все пили вино, играли на гонгах и барабанах, исполняли традиционные танцы и молились о богатом урожае в наступающем году. (Источник: VGP) |
Несмотря на многочисленные изменения в современной жизни, жители деревни Дак Ранг, народность Гие Триенг, по-прежнему сохраняет суть Праздника нового риса. Они празднуют его не только потому, что их зернохранилища полны риса, но и потому, что память о предках продолжает ярко гореть в сердцах каждого из них.
Мы попрощались с деревней Дак Ранг, и на наших губах еще оставался привкус рисового вина, а образ бесконечного круга, танцующего под утренним солнцем, навсегда запечатлелся в нашей памяти.
Праздник урожая народа Гие Триенг – это свидетельство яркого духа культуры Центрального нагорья, где люди и природа гармонично объединены в глубоко трогательной симфонии благодарности.
Дак Ранг — деревня, расположенная вдоль шоссе Хо Ши Мина, в коммуне Дык Нонг, провинция Куанг Нгай. В деревне 110 домохозяйств и 348 жителей, все из которых являются потомственными представителями этнической группы Гие Триенг. Деревня до сих пор сохраняет уникальные архитектурные особенности древней деревни Гие Триенг, а также самобытные традиционные культурные ценности. В 2024 году деревня Дак Ранг была признана деревней общинного туризма .
Источник: https://baoquocte.vn/le-hoi-mung-lua-moi-cua-nguoi-gie-trieng-ban-hoa-ca-giua-dai-ngan-361225.html











Комментарий (0)