Г-н Лак Тьен Синь родился и вырос в традиционной семье Као Лан в коммуне Йен Бинь провинции Лаокай . С раннего возраста он был знаком с простыми и знакомыми мелодиями народных песен народа Синь Ка. Его страсть к народной музыке зародилась в юности, когда он заметил, что многие культурные ценности его этнической группы постепенно исчезают.

В частности, в 1980-х годах покойный поэт этнической группы Као Лан Лам Куи приехал в Тан Хуонг (ныне часть коммуны Йен Бинь), чтобы собрать песни народа Синь Ка, что еще больше подтолкнуло его к исследованию и сохранению этой народной мелодии.
По словам г-на Синха, народ каолан часто поет песни синх на Новый год, на свадьбах, фестивалях, новосельях и где угодно еще, например, в полях, на дорогах или на склонах гор; они поют, чтобы призвать духов... Наиболее популярная форма — это пение в стиле «вопрос-ответ», также известное как брачное пение, между мужчинами и женщинами для выражения своих чувств. На сегодняшний день г-н Синх собрал и написал новые тексты почти для 200 песен синх.

В 2015 году в коммуне был создан Клуб народной песни этнических групп, и г-н Синх был приглашен стать его председателем. Под руководством г-на Синха Клуб вырос и привлек большое количество членов.
В настоящее время в клубе более 50 членов, которые регулярно участвуют в выступлениях и обменах с другими клубами внутри и за пределами провинции, а также принимают участие в конкурсах и фестивалях всех уровней.

Кроме того, с 2021 года по настоящее время он участвовал в преподавании шести курсов по народному искусству и культуре; традиционным обычаям, практикам и ритуалам; языку, песням и народным танцам, характерным для этнической группы Као Лан, таким как пение Синь Ка, танец ловли креветок и танец Пан Лунг...
По словам 95-летней ремесленницы Тран Тхи Тхач из деревни Кхе Гай: «Я считаю господина Синха очень преданным и ответственным человеком, когда дело касается передачи этнической культуры».

Как рассказала одна из давних участниц Клуба народной песни этнических групп коммуны Йен Бинь, глава деревни Кхе Гай, г-жа Ву Тхи Хонг Манх: «Г-н Синх обучал нас народным песням и танцам, что позволило нам выступать во многих местах. Благодаря деятельности Клуба я испытываю огромную гордость и любовь к культуре моей этнической группы».
Глубоко преданный своей национальной культуре, выдающийся мастер Лак Тьен Синх всегда бережно хранил книги с текстами песен народа Синь Ка. По его словам, сохранение сущности нации для него подобно велению сердца, побуждающему его к этому.

Благодаря своей тихой преданности и самоотверженности, г-н Лак Тьен Синь внес вклад в восстановление, сохранение и защиту культурных ценностей этнической группы Као Лан. Он был и остается «хранителем пламени», сохраняя дух народных песен Као Лан, чтобы эти прекрасные, глубокие мелодии навсегда звучали в земле Йен Бинь.
Презентация подготовлена Хоанг Тху.
Источник: https://baolaocai.vn/nguoi-giu-lua-van-hoa-cao-lan-post881730.html






Комментарий (0)