Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Хранители пламени» культуры Цао Лань

В возрасте 76 лет выдающийся мастер Лак Тьен Синх по-прежнему полон энтузиазма в деле сохранения и популяризации этнической культуры Као Лан. Его считают «хранителем огня» Син Ка, уникальной формы народной музыки Као Лан, находящейся под угрозой исчезновения.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai11/09/2025

Г-н Лак Тьен Синь родился и вырос в традиционной семье Као Лан в коммуне Йен Бинь провинции Лаокай . С раннего возраста он был знаком с простыми и знакомыми мелодиями народных песен народа Синь Ка. Его страсть к народной музыке зародилась в юности, когда он заметил, что многие культурные ценности его этнической группы постепенно исчезают.

2.jpg

В частности, в 1980-х годах покойный поэт этнической группы Као Лан Лам Куи приехал в Тан Хуонг (ныне часть коммуны Йен Бинь), чтобы собрать песни народа Синь Ка, что еще больше подтолкнуло его к исследованию и сохранению этой народной мелодии.

По словам г-на Синха, народ каолан часто поет песни синь во время Нового года, на свадьбах, фестивалях, новосельях и где угодно еще, например, в полях, на дорогах или на склонах гор; они поют, чтобы призвать духов... Наиболее популярная форма — это пение в стиле «вопрос-ответ», также известное как брачное пение, между мужчинами и женщинами для выражения своих чувств. На сегодняшний день г-н Синх собрал и написал новые тексты почти для 200 песен синь.

3.jpg

В 2015 году в коммуне был создан Клуб народной песни этнических групп, и г-н Синх был приглашен стать его председателем. Под руководством г-на Синха Клуб вырос и привлек большое количество членов.

В настоящее время в клубе более 50 членов, которые регулярно участвуют в выступлениях и обменах с другими клубами внутри и за пределами провинции, а также принимают участие в конкурсах и фестивалях всех уровней.

Вам также может понравиться
Сохранение души наследия игры на барабанах народа Фук Лам.
Сохранение души наследия игры на барабанах народа Фук Лам.На протяжении более 30 лет заслуженный мастер Кьеу Тхи Мач (деревня Фук Лам, коммуна Дай Сюен) старательно сохраняет и передает молодому поколению традиционные народные песни под барабанный бой…
Сохранение и распространение наследия народных песен и танцев Као Лан.
Сохранение и распространение наследия народных песен и танцев Као Лан.ВХО – На протяжении многих лет сохранение и популяризация нематериального культурного наследия этнических меньшинств в провинции Лаокай всегда были приоритетом для всех уровней и секторов, осуществлялись систематически и всесторонне. В частности, работа по сохранению и передаче народных песен и танцев этнической группы Каолан принесла много положительных результатов.
Трое человек были удостоены звания «Выдающийся мастер» в области изобразительного искусства и ремесел.
Трое человек были удостоены звания «Выдающийся мастер» в области изобразительного искусства и ремесел.(Донг Най) – 28 января на конференции по реализации задач промышленного и торгового сектора провинции Донгнай до 2026 года, по поручению Президента Вьетнама, член Постоянного комитета провинциального комитета партии и постоянный заместитель председателя Народного комитета провинции Нгуен Ким Лонг наградил званием «Выдающийся ремесленник» трех человек в области народного промысла провинции.
5.jpg

Кроме того, с 2021 года по настоящее время он участвовал в преподавании шести курсов по народному искусству и культуре; традиционным обычаям, практикам и ритуалам; языку, песням и народным танцам, характерным для этнической группы Као Лан, таким как пение Синь Ка, танец ловли креветок и танец Пан Лунг...

По словам 95-летней ремесленницы Тран Тхи Тхач из деревни Кхе Гай: «Я считаю господина Синха очень преданным и ответственным человеком, когда дело касается передачи этнической культуры».

4-9249.jpg

Как рассказала одна из давних участниц Клуба народной песни этнических групп коммуны Йен Бинь, глава деревни Кхе Гай, г-жа Ву Тхи Хонг Манх: «Г-н Синх обучал нас народным песням и танцам, что позволило нам выступать во многих местах. Благодаря деятельности Клуба я испытываю огромную гордость и любовь к культуре моей этнической группы».

Глубоко преданный своей национальной культуре, выдающийся мастер Лак Тьен Синх всегда бережно хранил книги с текстами песен народа Синь Ка. По его словам, сохранение сущности нации для него подобно велению сердца, побуждающему его к этому.

6.jpg
Высокопоставленные партийные и региональные лидеры направляют письма и телеграммы с поздравлениями Соединенным Штатам по случаю Национального дня.
Высокопоставленные партийные и региональные лидеры направляют письма и телеграммы с поздравлениями Соединенным Штатам по случаю Национального дня.В поздравительных письмах и посланиях по случаю Дня независимости США высокопоставленные руководители Вьетнамской партии и государства подтвердили, что Вьетнам считает Соединенные Штаты одним из своих стратегически важных партнеров.
Высокопоставленные руководители Вьетнамской партии и государства направляют письма и телеграммы с поздравлениями Соединенным Штатам по случаю их Национального дня.
Высокопоставленные руководители Вьетнамской партии и государства направляют письма и телеграммы с поздравлениями Соединенным Штатам по случаю их Национального дня.В поздравительных письмах и посланиях по случаю Дня независимости США высокопоставленные руководители Вьетнамской партии и государства подтвердили, что Вьетнам считает Соединенные Штаты одним из своих стратегически важных партнеров.
Укрепление дружбы между Вьетнамом и Соединенными Штатами.
Укрепление дружбы между Вьетнамом и Соединенными Штатами.3 июля в рамках программы «Тихоокеанское партнерство — Друзья Тихоокеанского региона 2026» делегация Тихоокеанского командования армии США во главе с генерал-лейтенантом Джоэлом Воуэллом, заместителем командующего Тихоокеанским командованием армии США, нанесла визит вежливости в Военное командование провинции Куангчи.

Благодаря своей тихой преданности и самоотверженности, г-н Лак Тьен Синь внес вклад в восстановление, сохранение и защиту культурных ценностей этнической группы Као Лан. Он был и остается «хранителем пламени», сохраняя дух народных песен Као Лан, чтобы эти прекрасные, глубокие мелодии навсегда звучали в земле Йен Бинь.

Презентация подготовлена ​​Хоанг Тху.

Источник: https://baolaocai.vn/nguoi-giu-lua-van-hoa-cao-lan-post881730.html

Тренды по категории

Самое читаемое

Google Trends

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Молодые почки посреди бескрайнего леса

Молодые почки посреди бескрайнего леса

Покупка и продажа на плавучем рынке Кай Ранг.

Покупка и продажа на плавучем рынке Кай Ранг.

Весенний дом

Весенний дом