В 1991 году г-жа Тич с семьёй переехала из провинции Каобанг в Даклак. Когда она ещё жила в родном городе, мелодии пения тхэн и простые звуки цитры тинь часто звучали в художественных программах и фестивалях. Географическая и временная удалённость вызывала ностальгию по родине.
![]() |
| В свободное время миссис Тич занимается игрой на цитре, чтобы удовлетворить свою страсть. |
Прибыв в Дак-Пхой, госпожа Тич узнала, что деревня Каобанг является домом для большой общины народностей таи и нунг из провинции Каобанг. Именно здесь во время крупных мероприятий, таких как День национального единства и местные конгрессы, местные жители с особой яркостью и мастерством исполняли лютню Тинь и пели тэн. Эти события разожгли в ней страсть, побуждая обратиться к традиционной культуре своей родины.
Г-жа Тич начала процесс изготовления Дан Тиня сама под руководством старейшин деревни. Позже она активно узнавала больше и совершенствовала свои навыки с помощью социальных сетей. Г-жа Тич рассказала, что для изготовления стандартного Дан Тиня самым важным шагом является выбор материалов. Она должна выбрать большие, правильной формы высушенные тыквы, чтобы звук был чистым и точным. У срезанных в саду тыкв отрезают верхушки, замачивают в воде примерно на неделю, чтобы удалить все сердцевины. Затем тыквы тщательно сушат и красят толстым слоем краски как внутри, так и снаружи для долгой сохранности, защиты от термитов и плесени. Затем острым железным прутом, нагретым на древесном угле, пробивают звуковые отверстия. Крышка представляет собой тонкий кусок дерева, прочно прикрепленный к тыкве.
Из всех этапов изготовление грифа требует наибольшей кропотливости и занимает больше всего времени. Гриф изготавливается из различных пород дерева, которые тщательно вырезаются до нужного размера, изгиба и длины, прежде чем быть прочно прикрепленным к корпусу. Наконец, она выбирает подходящие струны для завершения сборки и настройки.
![]() |
| Г-жа Тич и художественная труппа деревни Каобанг исполнили игру на лютне «Тинь» и пение «Тен». |
Г-жа Тич не помнит, сколько инструментов Тинь она сделала, чтобы удовлетворить свою страсть к игре и пению на тхэне. На протяжении многих лет, используя свой самодельный инструмент Тинь, г-жа Тич является активным членом женской ассоциации Каобанг, вместе с которой она исполняла пение на тхэне и играла на инструментах Тинь на многих значимых выступлениях в коммуне Дакфой. Хотя г-жа Тич не является мастером, она внесла значительный вклад в сохранение и распространение традиционной культуры своей родины.
Секретарь партийной ячейки деревни Каобанг Люк Тхи Дой сообщил, что в деревне Каобанг 147 домохозяйств и 614 жителей, из которых около 80% населения составляют народности таи и нунг из провинции Каобанг. Живя вдали от родины, жители сохраняют традиционную культуру своей этнической группы, особенно игру на лютне тинь и пение тэн. Пение тэн и игра на лютне тинь, проводимые по праздникам, Тэту и Великому фестивалю единства, не только обогащают духовную и культурную жизнь деревни Каобанг, но и вносят вклад в разнообразие и яркость общей культуры коммуны Дакфой.
Источник: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202511/nguoi-luu-giu-thanh-am-que-huong-47b1f70/








Комментарий (0)