Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Русские и вьетнамцы – дружба навеки!

Недавно в газете «Новороссийский рабочий» (Россия) вышла статья под названием «Русские и вьетнамцы — вечная дружба», написанная по мотивам истории вьетнамской женщины по имени Луна Тху.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế29/09/2025

Người Nga và người Việt – hữu nghị muôn đời!
Газета «Новороссийский рабочий» (Россия) опубликовала статью под названием «Русские и вьетнамцы — вечная дружба». (Скриншот)

В своей статье автор Мария Ананьева задаётся вопросом: что связывает вьетнамку по имени Луна Тху (Луна по-русски означает Луна) с портовым городом Новороссийск (Краснодарский край, Россия)? Несмотря на тысячи километров, есть люди, которые всегда помнят Новороссийск и гордятся дружбой с Россией.

19 мая 1968 года теплоход «Березовка» с гуманитарной помощью из Советского Союза вышел из порта Новороссийска во Вьетнам, доставив тысячи подарков от советских подростков вьетнамским студентам. В этот же день в Новороссийске состоялся парад по Союзу с участием молодёжных делегатов из 15 советских республик. Об этом событии 21 мая 1968 года сообщила газета «Пионерская правда» .

Прошло более 50 лет, но для госпожи Луны Ту, которой сейчас 65 лет и которая живёт в Ханое , воспоминания о тех событиях всё ещё свежи. Она отчётливо помнит, как семилетней девочкой, в детской форме, она держала флаг и приносила подарки от новороссийских детей, участвовавших в параде, и махала рукой на прощание, когда корабль отходил от причала.

Удивительно, но, живя за тысячи километров от Краснодара, Луна Ту до сих пор с волнением вспоминает события почти 60-летней давности. Она передаёт тёплый привет жителям Новороссийска и рассказывает, что для неё всегда было очень важно сохранить в душе «частичку России».

История советско-вьетнамской дружбы была вновь запечатлена местным историком Натальей Коноплевой из села Бетта. Она рассказала, что в 1958 году в гостинице «Бетта» останавливалась группа вьетнамских курсантов из военных училищ Москвы и Ленинграда. С тех пор она всё глубже вникает в историю этого особого праздника и зародившейся между ними дружбы.

Г-жа Наталья направила письма в посольство Вьетнама, Подольский военный архив и Куйбышевскую военную инженерную академию с просьбой оказать содействие в поиске свидетелей того периода.

Консульский отдел посольства Вьетнама в Москве первым отреагировал на запрос, пообещав оказать содействие в поисках. Информация и фотографии, собранные Натальей из группы «По Кавказу» о судне «Березовка», вышедшем из порта Новороссийска в 1968 году, были опубликованы на ряде российских сайтов во Вьетнаме. Результаты появились вскоре.

Теперь Наталье представилась возможность поговорить с госпожой Луна Ту – жительницей Ханоя, приехавшей в Новороссийск в 1968 году вместе со своим отцом, господином Ле Трангом, который тогда был советником посольства Демократической Республики Вьетнам в Советском Союзе. На оставшейся черно-белой фотографии маленькая девочка с белым бантом, прижавшаяся к отцу на фоне большого парохода, – это госпожа Луна Ту.

Người Nga và người Việt – hữu nghị muôn đời!
Маленькая Луна Ту (с белым бантом) приехала в Новороссийск в 1968 году вместе с отцом. (Источник: газета «Новороссийский рабочий»)

Г-жа Луна Ту прекрасно говорит по-русски и является членом клуба «Березка» в Ханое, объединяющего любителей русской культуры, музыки и языка. В её памяти Россия – как вторая родина, связанная с берёзами, русскими мелодиями и детскими игрушками. Когда она подросла, коллеги на работе часто называли её ласковым именем Нга, и это имя стало для неё своего рода культурным мостом.

«Было чудесно увидеть фотографию и статью. Я воскликнула: «Это мой отец, это мой отец!» Я попросила Ассоциацию дружбы Вьетнам-Россия передать вам благодарность от имени моей семьи. Спустя почти 60 лет я наконец-то нашла фотографию отца, это чувство трудно описать. Я не могла сдержать слёз, потому что всегда очень сильно по нему скучала. Мой отец покинул нас два года назад», — с трудом вымолвила слова госпожа Луна Ту, делясь с госпожой Натальей Коноплевой.

Работа г-на Ле Транга долгое время была тесно связана с Советским Союзом: с 1960 по 1981 год он работал в Министерстве иностранных дел Вьетнама, занимая должности руководителя Департамента прессы и информации, Европейского департамента и Департамента Советского Союза. С 1966 по 1969 год он был советником-посланником в посольстве Вьетнама в Москве. Г-жа Луна Тху рассказала, что когда её отец работал в Советском Союзе, её семья жила там вместе с ним. Она училась в школе в Москве и до сих пор с теплотой вспоминает школьные годы.

«Вы подарили мне теплое солнце моего детства», — эмоционально сказала миссис Луна Ту миссис Наталье.

Она сказала, что готова приехать в Россию, чтобы лично встретиться с госпожой Натальей и снова посетить Новороссийск. Однако её мать, госпожа Нгуен Фыонг Чам, была в преклонном возрасте и нуждалась в постоянном уходе, поэтому она не могла долго оставаться вдали от дома.

«Моё имя означает «Осенняя луна». Родители дали мне это имя, потому что я родилась в середине осени, прямо в праздник середины осени», — объяснила вьетнамка. «Я работаю в «Голосе Вьетнама» , Русской службе вещания».

Луна Ту пронесла любовь к России через всю свою жизнь. Её младшая сестра родилась в 1968 году в Москве, её зовут Нга, что означает «Россия».

Người Nga và người Việt – hữu nghị muôn đời!
Девочка Луна Ту (на сцене, в белом платье) на церемонии проводов советского корабля, покидающего порт Новороссийск с помощью Вьетнаму, 1968 год. (Источник: газета «Новороссийский рабочий»)

В этом году исполняется 75 лет со дня установления дипломатических отношений между Россией и Вьетнамом, и публикация этой истории имеет особое значение. «Как краевед, я считаю это исследование очень важным. Благодаря ему я надеюсь пробудить в сердцах людей светлые чувства», – сказала Наталья. Она выразила желание найти детей, участвовавших во Всесоюзном параде 19 мая 1968 года в Новороссийске, чтобы они могли поделиться своими воспоминаниями о тех годах.

Странность заключается в том, что спустя столько лет г-жа Луна Ту все еще хранит плюшевого кролика, которого ей подарили в аэропорту Краснодара, когда приземлился самолет с вьетнамской делегацией, хотя уши у него отвалились, а в глазах все еще видны следы синей краски.

В письме редактору г-жа Луна Ту написала:

«В Ханое сейчас полночь. Как обычно, перед сном я проверил телефон и был очень рад прочитать черновик вашей статьи, в которой много интересного обо мне и моей семье. Честно говоря, я был глубоко тронут и не смог сдержать слёз.

Спасибо, что дали мне возможность вернуться в прошлое, вновь ощутить атмосферу старого Советского Союза – где люди были добрыми, тёплыми, а дружба – искренней. Я до сих пор глубоко помню годы привязанности к краю берёз, где я прожил четыре года. Пишу эти строки срывающимся голосом.

Вчера был день рождения Чебурашки (маленького доброго мультяшного персонажа, которого так любили советские дети). Во Вьетнаме жила 65-летняя «девочка» по имени Луна, которая снова спела песенку про Чебурашку с тем же чувством, что и раньше .

Луна Чт ".

Видно, что дружба между народами, особенно между Россией и Вьетнамом, запечатлена не только в истории солидарности в борьбе за независимость, но и в простых повседневных историях, письмах, подарках и детских воспоминаниях. Для госпожи Луны Тху, как и для тысяч вьетнамских детей в 1968 году, это священное воспоминание о советско-вьетнамской дружбе, непреходящее во времени.

В 1966 году Та Ту Ханг (родилась в 1960 году) и ее родители (Ле Транг, также известные как Та Куанг Туат и Нгуен Фыонг Трам) сели на поезд в Советский Союз, где г-н Ле Транг был назначен советником во вьетнамском посольстве в Москве.

Та Ту Ханг изучала русский язык в специализированной школе русского языка на отделении русского языка Ханойского университета иностранных языков. После окончания школы она более года проработала в газете Vietnam News , а затем до выхода на пенсию работала в редакции Русского радио «Голос Вьетнама» .

Источник: https://baoquocte.vn/nguoi-nga-va-nguoi-viet-huu-nghi-muon-doi-329263.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Поля ветряных электростанций побережья Джиа-Лай, скрытые в облаках
Посетите рыбацкую деревню Ло-Дьеу в Джиа-Лай и посмотрите, как рыбаки «рисуют» клевер на море.
Слесарь превращает пивные банки в яркие фонарики середины осени
Потратьте миллионы на изучение флористики и обретите объединяющий опыт во время Фестиваля середины осени

Тот же автор

Наследство

;

Фигура

;

Бизнес

;

No videos available

Текущие события

;

Политическая система

;

Местный

;

Продукт

;