Книга была представлена вьетнамским читателям в марте, переведена А.К. и издана компанией Nha Nam Company и Вьетнамским женским издательством.
Произведение разделено на две части, в центре которых — Эй-Джей Фирки (далее просто Эй-Джей), вдовец, владеющий единственным книжным магазином на острове Алисы. Он — привередливый книголюб со странными вкусами: не читает ничего короче 150 и длиннее 400 страниц, не любит постмодернистскую литературу, постапокалиптические сюжеты и не любит смешивать жанры.
На протяжении всей жизни Эй-Джея литература служила связующим звеном между ним и различными людьми. Эй-Джей и его покойная жена познакомились, легко нашли общий язык и стали учиться литературе вместе. После смерти жены в его жизни произошли три важных перемены: встреча с Амелией, представительницей издательства Knightley Publishing; кража его драгоценной коллекции стихов; Тамерлан , роль которого исполнил Эдгар Аллан По, неохотно становится отцом Майи, девочки, брошенной матерью в книжном магазине вместе с письмом, в котором она просит о заботе о ней.
Большинство персонажей ценят духовную и интеллектуальную связь через чтение и выбор жанров книг. На страницах книг в Эй-Джее возрождается и расцветает любовь. Прежде всего, это привязанность к его умной дочери Майе, которая страстно любит читать. Ее появление заставляет такого консервативного человека, как Эй-Джей, изменить свой образ жизни. Руки Майи, привыкшие только к упаковке книг, теперь готовы менять подгузники. Хотя он никогда не интересовался книжками с картинками, теперь он «решил» их прочитать. «Она станет экспертом в этой области». Более того, каждая история в сборнике начинается с письма, которое Эй-Джей написал Майе. Эти искренние слова или записки в книгах побуждают его дочь к чтению. Его любовь.
Именно литература помогла Эй-Джею открыться Амелии после пережитых ею потерь. Первое знакомство Амелии с его книгой прошло не очень гладко из-за различий в их предпочтениях в жанрах. Спустя некоторое время он перестал отказывать Амелии в её любимой книге. «Поздно распустившийся цветок» , — терпеливо перечитывает он, отчасти чтобы оценить его истинную ценность, но, что более важно, чтобы понять её. Эй-Джей делает предложение: «Надеюсь, ты станешь моей женой. Обещаю, мы будем читать вместе, разговаривать вместе, и я отдам тебе всё своё сердце, Эми». Преображения в характерах персонажей связаны с изменением стиля письма автора: от меланхоличного и глубокого до остроумного, романтического и трогательного.
Сила книг объединяет не только отдельных людей, но и всё сообщество на острове Алиса. В последние дни своей жизни Эй-Джей осознал: «Мы читаем, чтобы знать, что мы не одиноки. Мы читаем, потому что мы одиноки. Мы читаем, чтобы не быть одинокими».
Книжный магазин Island Bookstore занимает особое место в сердцах людей, являясь символом, тесно связанным с их духовной жизнью на протяжении многих лет. Книжные клубы и объединения по-прежнему активны. В Элис даже выросли молодые писатели, такие как Майя и Джон Фернесс, которые выиграли два из трех призов в конкурсе коротких рассказов округа Айленд. Все понимают, что «сообщество нельзя считать настоящим сообществом без собственного книжного магазина». Именно поэтому после смерти Эй-Джея его близкие друзья и единомышленники-книголюбы, Исмай, сестра его бывшей жены, и Ламбиазе, шериф, решили остаться и управлять книжным магазином, вместо того чтобы, как планировалось, уйти на пенсию и переехать на Флоридские Кисы.
В Книжный магазин на острове , Автор упоминает, цитирует и включает в повествование множество деталей и диалогов из классических литературных произведений, например, декор и меню ресторана вдохновлены ими. Моби Дик Это короткие рассказы Германа Мелвилла, которые Эй Джей посоветовала своей дочери. Благодаря этому чтение книги дает читателям возможность познакомиться с разнообразием и богатством мира искусства. Сюжет ненавязчив и легко затрагивает эмоции каждого читателя.
В соответствии с Газета Washington Post заявила : «Габриэль Зевин написала занимательный и увлекательный роман, не сентиментальный и не мелодраматичный. Произведение выражает оптимистический взгляд на будущее книг и тех, кто любит читать».
Книга получила множество престижных наград, в том числе премию Ассоциации независимых книгоиздателей Южной Калифорнии и премию «Выбор Японской системы распространения книг». В конце 2022 года роман был экранизирован, и сам Зевин выступил в качестве сценариста.
Габриэль Зевин, 48 лет, — американская писательница и сценаристка, чьи романы стали бестселлерами и публиковались в журналах. Нью-Йорк Таймс Помимо этого, она пользуется большим уважением в литературном сообществе. Ее произведения переведены на 39 языков. Во Вьетнаме опубликованы следующие книги Зевин: Завтра, и послезавтра, и ещё через день — книжный магазин на острове.
Источник: https://baoquangninh.vn/nhan-duyen-tu-nhung-trang-sach-3355747.html






Комментарий (0)