Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Дневник моего отца с поля боя

Мой отец бережно хранил этот дневник как драгоценную память о своей жизни. Он пережил дым и бомбы войны, переезды нашей семьи с севера на юг и был бережно сохранен, хотя многие страницы со временем выцвели…

Báo Bà Rịa - Vũng TàuBáo Bà Rịa - Vũng Tàu18/04/2025


 

Поскольку вся страна с нетерпением ждёт 50-летия освобождения Юга и воссоединения страны, я пишу эти записи в дневнике, чтобы напоминать себе о необходимости жить лучше каждый день.

1. Этот дневник начинается в самые жестокие годы войны против США за спасение нации. Несмотря на трудности, боль и потери, как и все солдаты дяди Хо, он всегда был полон революционных идеалов, готовый посвятить себя и пожертвовать собой ради независимости и свободы Отечества.

«Весной 1965 года я записался в Народную армию. Всего через несколько дней после вступления в армию наше подразделение подверглось бомбардировке американскими самолетами. Я чудом избежал смерти, и подразделение эвакуировалось в дома мирных жителей. Нам дали два выходных дня, чтобы пополнить запасы снаряжения, прежде чем продолжить путь, неся рюкзаки и пересекая горы и ручьи. Марш был полон взлетов и падений, временами солнечно, временами дождливо. Порой мы так сильно скучали по дому, что не хотели разговаривать и даже улыбаться, но мы поддерживали друг друга и продолжали свой путь». – отрывок из дневниковой записи от 7 июня 1971 года.

«В мае 1965 года меня назначили в транспортное подразделение под названием «Команда 62». Подразделение было недавно сформировано и испытывало нехватку всего необходимого. Как и положено транспортному подразделению, большинство солдат были из Зоны IV. На втором месяце меня поразила первая малярия. Из-за малярии мое здоровье постепенно ухудшалось. После двух месяцев перевозки припасов подразделению поручили другую задачу: доставку различных грузов для боевых действий. Мы переезжали с места на место, иногда с небольшим количеством соли и еды, иногда под яростными атаками противника. Мы пересекали Серебряную реку, чтобы добраться до деревень Ча Ре, Мунг Ноонг, Та Ванг и Дак Чынг. Иногда мы добирались до деревень Се Су и Фи Ха. Затем мы пересекали дорогу Куанг Нам через весь Нижний Лаос; мои следы были повсюду». — отрывок из дневниковой записи от 24 мая 1965 года.

«Моя величайшая гордость и радость — это вступление в ряды Коммунистической партии Вьетнама 25 декабря 1967 года. Думаю, отныне я должен стараться еще больше, прилагать еще больше усилий, чтобы внести как можно больший вклад в Родину и Народ» (отрывок из дневниковой записи от 29 декабря 1967 года).

Сохранились записи в дневнике, сделанные наспех во время маршей, даже когда раненые солдаты спали. В то время мой отец учился на медбрата и был назначен ухаживать за ранеными. Перечитывая эти записи сейчас, я лучше понимаю жестокость поля боя, где грань между жизнью и смертью так тонка.

«Сегодня весь день шел дождь. Как обычно, я взял ручку и написал несколько строк в дневнике. Работа дня закончена, но все еще слишком много раненых и больных солдат. Работа по обслуживанию была несколько сложной, но задачи дня выполнены, и жаловаться не на что. Все сейчас крепко спят. Я еще не сплю». — (7 июня 1971 г.)

2. Дневники моего отца с поля боя всегда были полны глубокой тоски по моей матери, его родине и его близким… Всё это передавалось в каждой строчке, на каждой странице. Письма, которые он так и не смог отправить. Самым трогательным было чтение «Письма сестре Хоай », написанного моей тёте в те долгие годы разлуки, когда я не получала писем из дома. В те годы я тосковала по детскому плачу и очень скучала по запаху кухонного дыма из моего родного города. Даже в пути раненых солдат я оглядывалась по сторонам, пытаясь разглядеть лица молодых женщин.

Мисс Хоай!

Каждый засушливый сезон приносит письма от солдат. С далеких полей сражений, за тысячи километров от дома, даже если письма доходят через 3, 5, 7 месяцев или даже год, это все равно новые письма, отражающие истину о доме, голоса любимых людей и содержащие самые заветные воспоминания. Но знаете что? Сегодня некоторые друзья получили два письма, некоторые три или четыре, а некоторые даже шесть или семь. Это такая радость, радость, превосходящая всякое воображение. Что касается меня, я думала, что после года без писем я обязательно получу одно или два. Я ждала и ждала, но в конце концов ничего не пришло, оставив меня в тревоге и беспокойстве. Сегодня днем ​​все были поглощены только что полученными письмами. Они даже забыли про обед. А я не могла проглотить рис. Казалось, что-то застряло у меня в горле. Слезы навернулись на глаза; вы понимаете? Моя тоска по матери и внукам была невыносимой. День за днем, месяц за месяцем, горе не прекращается…

…Сестра Хоай скучает по тебе!

Как ваше здоровье сейчас? Мама, должно быть, очень стара, преждевременное старение тех, кто так много работает. Когда она умерла, ее волосы уже были седыми, морщины на лбу накапливались день от дня; теперь же ее волосы, должно быть, совсем седые, верно? Когда я еще жил дома, я выщипывал ей седые волосы, но так и не смог избавиться от всех. Интересно, увижу ли я ее когда-нибудь снова, когда мы встретимся! Я так беспокоюсь о ее здоровье. Трудности тех нищих дней неизбежно сокращают продолжительность жизни человека. А моя племянница, должно быть, уже совсем взрослая. Я представляю себе здешних детей и сравниваю ее с ними. Но она отличается от других детей. Здесь они жили под бомбами и пулями американского врага с того самого дня, как оказались в утробе матери; им не хватает понимания общества. Некоторым даже не хватает родительской любви. У них есть только любовь к Партии и Революции. Как и я, я родился без отцовской любви. Но я по-прежнему люблю свою родину. Что касается моей племянницы, у неё есть всё. Возможно, она будет намного старше других детей её возраста. Если я правильно помню, ей исполнилось 8 лет в августе 1972 года. В этом году она учится во втором классе. Как мать и учитель, вы несёте ответственность за её образование и развитие. Не позволяйте ей упускать ни одной возможности, о которой она сожалеет. Вы должны позволить ей осуществить свои желания и добиться успеха. Пусть она оставит позади горькие дни своего отца и дядей…

«…Я собираюсь в командировку, и, конечно, меня ждут многочисленные трудности и невзгоды. Но не волнуйтесь, сестра и мать, хотя я далеко от дома, меня всегда будет окружать любовь к партии, кадрам, товарищам и народу. Пережив множество трудностей и испытаний, я уверена, что преодолею их все» (отрывок из «Письма к сестре Хоай» — 15 апреля 1972 г.).

3. Но на поле боя были не только кровопролитие, бомбы, голод и неумолимая малярия, смерть и жертвы, но и прекрасная, романтическая любовь. Рядом с изрезанными воронками от бомб, все еще пропахшими запахом бомб и пуль, любовь все еще цвела. Война, какой бы жестокой она ни была, не могла уничтожить жизненную силу и пламя любви в каждом солдате, как писал мой отец в своем дневнике.

«Мой отряд жил в семье, и каждый день после тренировки нас ждала вареная картошка. В доме жила девочка по имени Тран Тхи Ким Лой, на год младше меня, стройная, с кожей сливового цвета и волосами до пояса, с нежными глазами. Хотя она была тихой, она была жизнерадостной. Осиротев в юном возрасте, Лой обладала уникальной особенностью – она красиво писала левой рукой. Всего за семь дней Лой влюбилась в меня, написала мне несколько писем и даже подарила фотографию. Однако военная дисциплина в то время была очень строгой, поэтому я совсем не могла с ней разговаривать. Затем однажды утром подразделение получило приказ о быстром марше. С рюкзаком на плече я молча вышла, попрощавшись с любимой семьей без единого слова прощания. Затем я исчезла без следа, без писем и без единого дня воссоединения». – (Отрывок из дневниковой записи, 27 мая 1966 г.)

Там же царила вера в победу, в мир , в единую страну. «Прошло семь зим. Время пролетело так быстро; революция изменила всё. Моя работа бесчисленна. Война всё ещё продолжается. Но в стране обязательно воцарится мир, и тогда я воссоединюсь со своей семьей» – (отрывок из дневниковой записи от 4 декабря 1972 года).

ТХАО ФУОНГ

 

Источник: https://baobariavungtau.com.vn/van-hoa-nghe-thuat/202504/nhat-ky-chien-truong-cua-cha-toi-1040118/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Красочный фестиваль

Красочный фестиваль

На холме Трак Да Ти

На холме Трак Да Ти

ПОЛНОЕ СЧАСТЬЕ

ПОЛНОЕ СЧАСТЬЕ