Люди племени Па-Тен верят, что «всё обладает анимизмом», то есть у всего есть душа и дух. Боги леса, гор, рек, огня и т. д. управляют мирами.
Среди них бог огня – самый священный и верховный бог, всегда защищающий, приносящий силу и удачу деревне и людям. Фестиваль огненных танцев проводится в конце года и начале нового, после сбора урожая. Это повод для людей поблагодарить небо и землю, богов и предков за то, что они помогли им прожить год процветания, мира и удачи.
Фестиваль также проходил в то время, когда северные горные провинции были усыпаны множеством весенних цветов. Из города Туенкуанг , по дороге в район Ламбинь, я смог полюбоваться цветущими сливами и персиками, особенно на изгибе перевала Кхау Лак (местные жители говорят, что название перевала означает «покачивание»), с одной стороны которого горы, а с другой — цветы.
Прибыв в административный центр уезда Ламбинь – коммуну Лангкан, деревни Бан Кьен и Нам Дип, я был очень удивлён местом проведения фестиваля. Это была сцена, сделанная из бамбука: бамбуковые шесты, перила, пол сцены, водяные колёса (инструмент для подачи воды из ручья на возвышенные поля народа таи-нунг) и два «манг нгок» (средства передвижения по ручью).
Пальмовые листья, парчовые ткацкие станки, флейты Пана (знаменитые музыкальные инструменты народа монг) и шары-коны (похожие на шары, сшитые из хлопка и семян хлопка) красиво украшают, чтобы их бросали во время праздника Лонгтонг (спуска в поле). Большая парча народов таи, дао, монг и па-тхэн отличается изяществом и красочностью.
Задний план сцены ещё более впечатляет: белые скалы и сталактиты, свисающие вниз, создают естественный рельеф, окружённый девственными лесами. Я втайне восхищаюсь стремлением этнических общин этой земли к сохранению природы и сохранению окружающей среды.
Посреди сцены находится большая пещера, которую местные жители называют пещерой Тхам Пау, относящейся к горе Тхам Пау. История пещеры связана с легендой о фее, которая из сочувствия и любви к местным жителям научила их искусству выращивания хлопка и ткачества парчи. Внутри пещеры сохранились следы ткацкой машины. Я молчал, размышляя об этом следе, о рельефах творения, о первобытном лесу и обо всех традиционных культурных особенностях, сливающихся здесь воедино.
Толпа людей с энтузиазмом стекалась на фестиваль огненных танцев, становясь всё больше и больше. Молодёжь из народностей Па-Тен присоединилась к ярким выступлениям с огненными танцами, создавая живую и мощную атмосферу. Костёр был размером с дом, сложенный из больших длинных поленьев. Огонь разгорелся, и дрова затрещали. Молодёжь прыгала в огонь под громкие возгласы. Моё сердце колотилось каждый раз, когда они прыгали в огонь, а затем кувыркались, словно фокусники. Снаружи шаман продолжал стучать по грязной сковороде – жертвенному предмету, издающему звук, который, как считалось, связывает с богом огня.
Журнал «Наследие»
Комментарий (0)