Каждая поездка — это трудное время, но также и памятный момент о тяготах профессии, о глубокой человечности или величии великого леса.
В эти дни, в радостной атмосфере 100-летия Дня печати Вьетнамской революции, меня переполняют эмоции, когда я вспоминаю поездки в лес, чтобы писать статьи об управлении лесами и их защите, лесовосстановлении, освещать жизнь этнических меньшинств, связанных с лесом, или просто запечатлеть дикую и величественную красоту великого леса. Всё возвращается, яркое, словно это было вчера.

Больше всего мне запомнились два восхождения на несколько высоких гор вместе с сотрудниками Совета по защите лесов Бакбьенхо в районе Чу Па. В первый раз я поднялся на гору, чтобы поразмышлять о работе по управлению лесами и охране на вершине горы Чу Пронг. Путешествие к вершине горы высотой около 1200 м над уровнем моря было очень трудным. Дорога на вершину горы была каменистой и имела множество крутых склонов. Чтобы подняться на гору, нам приходилось идти пешком или использовать модифицированный мотоцикл. По пути на вершину горы сотрудники Совета по защите лесов Бакбьенхо выдали нам палки и научили некоторым навыкам альпинизма, таким как пить совсем немного воды при жажде, ломать ветки деревьев, чтобы отметить путь на случай, если мы заблудимся, и т. д.
После более чем двух часов ходьбы наша группа наконец достигла вершины горы. Пот лил с наших тел, ноги устали. На вершине горы была установлена импровизированная палатка из брезента и лесных деревьев. В центре палатки был расстелен коврик, отделенный от земли слоем листьев. На коврике были аккуратно разложены 3 одеяла и москитные сетки. Перед палаткой росло много больших деревьев, на стволах которых было привязано несколько гамаков. На дереве Barringtonia acutangula была установлена полка, грубо сплетенная из лесных деревьев, для хранения кастрюль, сковородок, мисок, риса, лапши быстрого приготовления, сушеной рыбы и т. д. На земле стояла печь с тремя камнями для приготовления пищи. Здесь останавливались сотрудники и сотрудники Управления по охране лесов Бакбьенхо во время своих патрульных поездок и управления охраной лесов.
Наступила ночь, подул ветер, мы съёжились в палатке. Огонь горел, но его было недостаточно, чтобы согреться в эту долгую, холодную ночь. Я спал урывками и много раз ходил за дровами, чтобы разжечь огонь. Я слышал, как лесники по секрету говорили, что их зарплата несоизмерима с количеством следов патрулей на тысячах гектаров леса; а история о том, как кто-то внезапно заболел, был унесён с горы и не выжил, наполнила моё сердце тяжёлыми мыслями. Когда я садился писать, уголки глаз жгло.

Мы также покорили ещё одну гору в районе Чу Па, чтобы запечатлеть процесс посадки леса. Люди, получившие посаженные деревья, решили надолго разбить палатки на горе, чтобы завершить работу. Из-за низкой температуры лица у всех были зелёными, как листья. Каждый раз, когда дул сильный ветер, палатки накренялись. Глядя на обед, я восхищался желанием посадить лес. Без мисок каждый насыпал рис в пластиковый пакет, добавил немного сушёной рыбы, полил солёным рыбным соусом, прислонился к стволу дерева и сел, чтобы вкусно поесть.
В другой раз я покорил горную вершину высотой более 1000 метров, возвышающуюся посреди неба, в лесном массиве Защитного лесного хозяйства Северного Иа Грай (коммуна Иа Кхай, район Иа Грай). Это место до сих пор хранит следы войны. Здесь есть не только памятная стела, воронки от бомб, укрытия, окопы, гильзы… но и под сенью старого леса находится место упокоения солдат 631-го батальона Центрального нагорья.
Вступление в священную и величественную землю, когда-то обрушившуюся на меня бомбами и пулями, но до сих пор малоизвестную мне, наполнило меня эмоциями. Вместо благовоний я написал статью, чтобы выразить свою память и благодарность вьетнамскому народу, пожертвовавшему собой ради Отечества. Это также благодарность сотрудникам Управления по охране лесов Северного Иа Грай, которые без колебаний поддержали меня в поездке. У них, как и у меня, после этого путешествия на теле было множество порезов от лесных деревьев.

Помню, как-то раз я следовал за группой рыбаков в районе водохранилища Иа-Млах (район Кронг-Па). Ночь в лесу подарила мне интересные впечатления. Оказывается, рыбалка — очень сложная профессия. Перед рыбалкой каждый должен приготовить наживку, ферментируя отруби в течение 2-3 дней. Всё это грузят в машину и перевозят вместе с кучей котелков, гамаков, занавесок и брезента для палаток. По прибытии рыбаки выбирают место для лагеря и начинают забрасывать удочки.
В ночной тишине каждый выбирает угол, чтобы закинуть наживку, привлекающую рыбу. Если ловится сом или змееголов, то в качестве наживки используются черви, сверчки, куриные кишки и т.д.; если ловится белый амур, тилапия или карп, то используются ферментированные отруби. После заброса наживки они собираются у костра, чтобы посидеть и поболтать. Время от времени они проверяют свои удочки или ждут, когда зазвонит колокольчик, прикрепленный к удочке, а затем бросаются к удочке, чтобы вытащить рыбу.
Ночь посреди тихого леса. Изредка дул ветер из соснового леса, разнося холодную воду озера. Мы с друзьями-рыбаками собрались у мерцающего костра, согреваясь и ужиная. Незабываемый ужин из даров гор и рек Кронг Па. С собой принесли две кастрюли, чтобы сварить рис и суп. Суп состоял из дикорастущих лесных овощей. Соусом для макания послужило свежевыловленное гнездо муравья-ткача, растертое с солью, диким чили, листьями периллы и лемонграссом... Еда состояла из свежевыловленной рыбы. Рыбаки научили меня, как выживать в лесу: как выбирать направление, как пометить дорогу, если заблудишься, какие растения можно есть, как найти питьевую воду и разжечь огонь.

Мы с коллегами не раз проходили 10 км по тропе, ведущей в глубь леса, чтобы расследовать ситуацию с незаконными вырубками. Тропа была скользкой и крутой, порой приходилось цепляться за корни деревьев и лианы, чтобы пробраться. Обнаружив места незаконно вырубленных деревьев, мы нервничали, боялись, но и волновались, забывая об усталости. Сфотографировавшись, мы спустились с горы, обливаясь потом.
Можно сказать, что походы в лес и горы – это не только работа, но и часть жизни таких журналистов, как я. Это воспитывает во мне упорство, смелость и любовь к своей работе. Когда я смотрю фотографии и видео, снятые в горах и лесах, где я оставил свой след, моё сердце наполняется незабываемой ностальгией. Всё это стало для меня ценным подспорьем, позволяющим мне продолжать посвящать себя этому делу, делясь с читателями подлинными и яркими историями из этой солнечной и ветреной страны Джиалай .
Источник: https://baogialai.com.vn/nho-nhung-chuyen-tac-nghiep-o-rung-post328996.html
Комментарий (0)