В суете современной жизни фестиваль Хет Ча практически полностью сохранил свои древние традиции. С раннего утра на деревенской площади торжественно устанавливается церемониальный столб. Столб украшен яркими тканями, гирляндами и различными скульптурными предметами, имеющими духовное значение. Для белых тайцев церемониальный столб не только возвещает о начале фестиваля, но и служит священной связью между людьми и их предками.
![]() |
| Представление "Обучение буйволов вспашке полей" на фестивале. |
![]() |
| На фестивале исполняются тайские народные танцы. |
![]() |
| Шаман совершает ритуальные подношения. |
Фестиваль развернулся в день радостного воссоединения жителей деревни. Улыбка и голос госпожи Луонг Тхи Лоат (родилась в 1960 году в районе На Анг) до сих пор звучат в моей памяти: «Каждый раз, когда проходит фестиваль, те, кто живет далеко, возвращаются. Все берутся за руки в круговом танце, сидят вокруг торжественного стола и навещают родственников. Участие в фестивале — это также возвращение к нашим корням, чтобы наши дети и внуки помнили, что мы — тайский народ. Пока сохраняются обычаи, существует и деревня».
Фестиваль Хет Ча также служит мостом, соединяющим поколения в деревне. Старейшины учат своих детей и внуков устанавливать церемониальный столб, готовить подношения и совершать традиционные ритуалы; молодежь разучивает каждый танец и народную песню. Эти уроки культуры не содержатся в книгах, а передаются из поколения в поколение через руки, глаза и живой ритм барабанов во время фестиваля.
С раннего утра в день фестиваля деревня оглашалась звуками гонгов и барабанов. В ярких традиционных костюмах жители деревни были заняты подготовкой elaborate подношений, которые они с почтением преподносили божествам и шаману. Подношения включали: вареную утку, вареного петуха, свинину, белый клейкий рис, вино, яйца, плотно сотканную ткань, местную хлопчатобумажную ткань и деньги. Каждый поднос для подношений был покрыт квадратным куском ткани, примерно 3 килограммами клейкого риса, двумя полными мисками риса, двумя серебряными кольцами, двумя свежими куриными яйцами, свечами из пчелиного воска и цветами хлопка. Рядом с ними стояли вино, чашки, тарелки и т. д. для проведения ритуалов.
Перед церемониальным столбом шаманы совершают ритуалы поклонения богу земли и другим божествам, а также приносят в дар цветы риса и баухинии в главный двор. В дыму благовоний люди с почтением возносят свои пожелания и надежды на процветание и мир в деревне.
После торжественной церемонии следует яркий и красочный фестиваль, живо воссоздающий жизнь тайского народа в первые годы основания деревень и поселений. Простые, но радостные народные представления вызывают в памяти знакомый ритм труда в высокогорье. Игра в сбор диких овощей переносит посетителей в горы и холмы вместе с грациозными тайскими девушками, которые работают и поют задорные песни о любви. Игры в ловлю рыбы и охоту создают яркую картину труда в горном регионе.
В программу выступлений вплетаются изящные тайские танцы кхое. В черных юбках, зеленых поясах и облегающих блузках тайские девушки мягко и грациозно двигаются в ритме барабанов и гонгов. Держась за руки, ритмично двигая ногами, круг постепенно расширяется, и туристы, слегка опьяненные, неожиданно оказываются вовлеченными в танец.
Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/nho-ve-le-hoi-het-cha-1041417











Комментарий (0)