Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Цветы леса Труонг Сон | ИНТЕРНЕТ-ГАЗЕТА QUANG NAM

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam26/04/2023



Есть истории, которые невозможно не рассказать, чтобы напомнить нам о цветах леса Чыонгшон в годы, когда вся страна уходила на фронт. Они создали бессмертные легенды для героической родины Куанг. Это были девушки-волонтёры 232-го транспортного батальона, который армия и жители Куанга и Зоны 5 называли просто: батальон «Миссис Тхао».

1. Я всегда буду помнить тот первый и по сей день единственный раз, когда мы с бывшим президентом Ассоциации бывших молодых волонтёров провинции Куангнам До Тан Хунгом привезли пятерых женщин-волонтёров антиамериканской эпохи на поля сражений в Намзянге и Фуокшоне. Этот маршрут был наиболее тесно связан с ними в прошлом.

В частности, на кладбище мучеников Кхам Дук похоронены многие женщины-волонтёры, включая госпожу Тран Ти Лау, пожертвовавшую собой в совсем юном возрасте. В тот день небо было солнечным, но внезапно откуда-то хлынул сильный дождь, поэтому наша группа успела лишь воскурить благовония у центрального мемориала кладбища. Нам не удалось найти могилу и воскурить благовония, особенно для госпожи Тран Ти Лау.

В тот момент, не знаю почему, я вдруг осознал, что неподалёку от мемориала цветёт куст цветов с ярко-красными лепестками, ярко блестящими под проливным дождём. А в одной из сцен, снятых там, я обнаружил могилу мученицы Чан Ти Лау…

Сёстры собрались у могилы своей старой подруги, переполненные чувствами. Темнело, под дождём лились слёзы. Никто никому не говорил об этом, но в каждом из них интуитивно чувствовалось, как госпожа Лау приветствует свою подругу. Она была настолько священна, что кто бы мог подумать, что до того, как упасть в землю, она всё ещё была девственным цветком.

История жертвы госпожи Лау рассказывалась и слышалась много раз, но она до сих пор вызывает во мне неописуемые эмоции. Полные сожаления и грусти строки стихотворения «Там, где ты лежишь» словно напоминают об этом.

Теперь я возвращаюсь к месту, где ты лежишь/ Следуя по лесной тропе, по которой ты ходил все эти годы… Сезон дождей 1970-го/ Оползни и обвалы/ Несу грузы/ Ты бледный и худой/ Я так сильно тебя люблю/ Вареная маниока и тушеная кукуруза…/ Ни крупицы соли/ Дорога днем и ночью все еще окрашена твоими следами… Затем: Место, где ты лежишь/ Лес раскидывает свой полог, чтобы защитить/ Ночь сверкает луной и звездами/ Дневные бабочки возвращаются, чтобы встретить солнце/ Орхидеи выпускают гроздья ярко-белых звезд/ Сладко благоухающие на старой тропе, по которой ты прошел… (Отрывок из «Места, где ты лежишь» — посвящение госпоже Тран Ти Лау, автор То Хоан).

По словам её товарищей, г-жа Тран Ти Лау погибла в 1972 году, перевозя грузы через реку Ныокче. В тот день, в разгар паводка, река была бурной, и г-жа Лау вызвалась перейти реку вброд, чтобы привязать верёвку к другому берегу, чтобы отряд мог переправиться по ней. На середине реки случился сильный паводок, и её унесло течением. Когда вода отступила, товарищи нашли её тело рядом с камнем, с грузом на плече.

Г-жа Тран Тхи Лау – одна из 58 женщин – девушек в возрасте от 18 до 20 лет, похороненных вдоль дороги Труонгшон. По словам г-на Хо Ван Дьеу, бывшего секретаря районного комитета партии Фуокшон (местного чиновника), в то время могила г-жи Тран Тхи Лау находилась рядом с транспортной магистралью. Позже 5-й военный округ открыл автомобильную дорогу, и каждый, кто проезжал мимо места, где она лежала, оставлял камень или полевой цветок, а также простые и трогательные стихи.

2. Г-жа Нгуен Тхи Хуан, бывший заместитель политического комиссара 2-й роты, была человеком, добившимся выдающихся успехов, о которых знали многие во время войны. В частности, в бою в аэропорту Чулай в 1970 году она в одиночку пересекла перевал, поднялась по склону, неся с собой 2 пули ДКБ, 1 боеголовку весом 25 кг, общим весом около 110 кг. При росте 1,55 м она весила 42 кг.

В начале 1972 года подразделению поручили транспортировку большого количества вооружения, в том числе 120-мм миномётов. Она не спала всю ночь, размышляя, как привязать миномёт к спине, но, как ни пыталась, не могла встать, потому что основание орудия весило более 100 кг, а ножки основания торчали наружу, делая его громоздким. Тогда, по собственной инициативе, она добавила ещё дерева, и хотя оно было тяжелее, оно не мешало, и она смогла его нести.

В тот раз она вовремя перенесла миномёт через ручей Чин Кхук и холм Тхань Сон к месту доставки. Этим достижением действительно можно было гордиться, как написал в стихотворении один из её товарищей, участвовавших в боях того времени: « То, что я совершил, мне и не снилось / После похода я стану храбрым солдатом / Ты рассказала мне о том времени, как я сражался с американцами / О необыкновенной силе женской освободительной армии… ».

В беседе с нами Герой Народных Вооружённых Сил Фам Тхи Тхао, бывший командир 232-го батальона, рассказала, что было время, когда люди носили рис на плечах, но никто не прикасался к зёрнышку, а когда были голодны, ели маниоку, сладкий картофель и дикие овощи. Тяготы военного времени были неописуемы: целую неделю не могли найти воду, ждали дождя, и женщины черпали воду из воронок от бомб, чтобы помыть голову, но все волосы были отравлены и выпали.

Наша одежда была залатана, а во время сезона дождей вода из верхнего течения лилась вниз, промочив все наши тела... Оглядываясь назад, я до сих пор не понимаю, как нам удалось выжить.

По словам Героя Народных Вооружённых Сил Фам Тхи Тхао, «каждое наше действие всегда направлено на то, чтобы солдаты на поле боя не голодали, не мерзли, не страдали от нехватки оружия, продовольствия и боеприпасов. Мы всегда напоминаем друг другу, что неспособность доставить грузы на фронт — это ошибка по отношению к солдатам на передовой». Такие места, как склоны Ло Хо, Коп, Онг Дай, Суан Май, Эо Джио, река Тран, перевал Ле... стали привычными местами для женщин-военнослужащих батальона 232. Г-жа Тхао сказала:

Во время перевозки в Куэ Сон 6 товарищей погибли и 9 получили ранения. В этой перевозке мы с 15 моими сёстрами перевозили лекарства и медицинское оборудование из транзитной станции Дайлок до границы Куэ Сон. На обратном пути противник обстрелял наш отряд, убив и ранив 15 товарищей. Я остался невредимым. Дождавшись отступления американских самолётов, мы быстро вынесли тела наших товарищей и похоронили их на близлежащем холме. После наступления мира мы вернулись, чтобы найти останки, но это заняло слишком много времени: место захоронения было многократно перепахано, поэтому мы нашли только двух товарищей.

Время подобно слою пыли, постепенно покрывающему воспоминания, но цветы леса Труонг Сон, когда их упоминают каждый год, по-прежнему источают гордость, простую красоту дочерей родины, которые когда-то сражались и умирали, зная, что жизнь — это отдавать, а не только получать.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Сборная Вьетнама U23 блестяще привезла домой трофей чемпионата Юго-Восточной Азии среди команд U23.
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт