Художница Хоанг Тхи Вьен.
Дом фестивалей
В районе На Ланг, городе Биньльеу, округе Биньльеу (провинция Куангнинь ) людям знаком звук лютни Тинь, смешанный с глубоким и тихим пением Тхэн, доносящимся из дома госпожи Хоанг Тхи Вьен.
«Любой свободный, счастливый или грустный человек придет в дом госпожи Вьен, чтобы посмотреть спектакли и послушать музыку. Каждый день в доме госпожи Вьен — праздник», — представил меня сотрудник Центра коммуникаций и культуры округа Бинь Лиеу, когда вел меня в дом госпожи Вьен.
В этом году г-же Вьен исполнилось почти 70 лет, но она по-прежнему неустанно трудится каждый день, собирая и передавая культуру народа тай, особенно мелодии ее народа, молодому поколению.
Художница Хоанг Тхи Вьен сказала: «Пение — это не просто форма выражения содержания посредством мелодии, способ общения и занятий любовью между мужчинами и женщинами, но также связано с религиозной и духовной деятельностью древнего народа тай». В прошлом семьи таи часто готовили подношения, чтобы пригласить шамана к себе домой для проведения церемонии, призванной отвратить неудачу, помолиться об удаче и здоровье перед началом новой работы. Со временем этот обряд вышел за рамки ритуалов, превратившись в способ общения между семьями и любовных отношений между мужчинами и женщинами народа Тэй в Биньльеу.
Было время, когда пение Тхэн находилось под угрозой постепенного исчезновения из духовной и культурной жизни народа Тэй в Биньльеу. Чтобы как можно скорее сохранить и сберечь это драгоценное культурное наследие, г-жа Вьен и другие мастера посвятили всю свою страсть и энтузиазм возвращению пения к жизни в обществе; помочь молодому поколению не только научиться петь, но и понять происхождение и смысл каждой песни.
Чтобы уроки пения не стали скучными, г-жа Вьен совмещала преподавание с выступлениями на деревенских фестивалях и традиционных праздниках. Она и другие мастера призывают молодых людей вступать в художественный клуб, помогая им любить свою национальную культуру и гордиться ею.
Художница Хоанг Тхи Вьен не только стремится передать молодому поколению красоту традиционной культуры народа тай, но и исследует и сочиняет новые песни, тем самым внося вклад в обогащение сокровищницы вокального искусства народа тай.
Народность Сан Чи в Дай Дуке во время праздника Сунг Ко.
Священник хранит «сокровище» для жителей деревни.
Коммуна Дай Дук района Тянь Янь больше не является отдаленной и сложной коммуной. Местные жители Сан-Чи знают, как организовать общественный туризм и построить гостевые дома. Жители Сан Чи понимают, что Дай Дык не только славится нетронутой природой, но и обладает особыми культурными ценностями, которые привлекают туристов.
Именно об этом всегда напоминает своим детям и внукам, молодому поколению народа Сан Чи, выдающийся мастер Ли Минь Санг (75 лет, деревня Пхай Жак, коммуна Дай Дук). Будучи одним из немногих людей, которые до сих пор умеют исполнять, танцевать, петь и практиковать ритуал молитвы об урожае — один из традиционных ритуалов народа Сан Чи в Тьен Йене, г-н Сан с детства был увлечен традиционными ритуалами своего народа.
В небольшом доме в деревне Пхай Жак г-н Санг рассказал: В 1986 году он пошел в дом старейшины деревни в коммуне, чтобы попросить разрешения изучить, спеть и станцевать этнические ритуалы Сан Чи. Господину Сангу потребовалось три года, чтобы освоить этот метод и начать проводить ритуалы для жителей деревни. Постепенно г-н Санг завоевал доверие жителей деревни и стал священником деревни. В каждый традиционный праздник г-н Санг олицетворяет желания всей деревни, молясь о мире и хорошем урожае.
Демонстрируя свое «сокровище», г-н Сан пролистал каждую страницу книги, которую он переписал от руки и которая была заполнена песнями Сунг Ко. Он сказал, что песни Сунг Ко затрагивают много тем: темы любви между парами, с юмористическими вопросами, предложениями и ответами между молодыми мужчинами и женщинами; тема восхваления заслуг предшественников, проложивших путь; Есть также песни о благодарности предкам и родителям; Тема, восхваляющая производительный труд, воспевающая четыре времени года...
«Г-н Ли Минь Сан не только внес вклад в сохранение изначального ритуала молитв об урожае, но и внес вклад в сохранение сунг ко — традиционного стиля пения народа сан чи в округе Тьен Йен», — сказал г-н Хоанг Вьет Тунг, секретарь партийного комитета коммуны Дай Дук.
Время от времени жители Дай Дука видят, как г-н Сан идет в местные школы, координируя с коммуной организацию занятий по обучению письму, этническим танцам, искусству управления, практикуя церемонию молитвы об урожае народа Сан Чи и распевая гимн Сунг Ко...
Мастерица Чиеу Тхи Лан знакомит с традиционной техникой вышивки костюмов народа Дао Тхань И.
В коммуне Куангшон (район Хайха) все знают мастерицу Чиеу Тхи Лан из деревни Мо Кьек, которая внесла большой позитивный вклад в сохранение и обучение традиционным техникам вышивки костюмов и техникам завязывания волос народа даотханьи.
Каждый день, вне работы, госпожа Лань кропотливо работает за пяльцами, ее руки ловко продевают нить в каждый стежок, создавая великолепные узоры на черной ткани.
Прекратив вышивать, мастерица Чиеу Тхи Лан поделилась: «Костюмы женщин племени Дао Тхань И очень сложные, многие узоры вышиваются вручную, а цвета должны быть подобраны в уникальном, индивидуальном стиле». Чтобы изготовить полноценный традиционный костюм, каждый мастер должен потратить на вышивку не менее 3 месяцев, а у тех, кто не знаком с этим искусством, на это может уйти целый год. Поскольку этому трудно научиться и это занимает много времени, в деревне Мо Кец сейчас не так много людей умеют шить традиционную одежду.
Не желая, чтобы традиционное ремесло исчезло, мастерица Чиеу Тхи Лан активно организовала обучающие занятия для женщин деревни. Она также активно поощряет молодежь носить традиционные костюмы во время фестивалей, церемоний и свадеб, чтобы костюмы Дао Тхань И всегда присутствовали в жизни общества.
Такие люди, как г-жа Вьен, г-жа Лан и г-н Санг, больше, чем кто-либо другой, вносят вклад в обогащение культурной самобытности, сохранение ценных ресурсов для туризма и культурного развития, стремясь к цели устойчивого развития земли и народа Куангниня.
Источник: https://daidoanket.vn/nhung-nguoi-gin-giu-van-hoa-ban-lang-10305310.html
Комментарий (0)