Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Хранители каменного ксилофона в деревне Дьен Ду.

В суете современной жизни мелодии каменного ксилофона из Дьен-Ду по-прежнему мягко звучат, передаваясь молодому поколению преданными своему делу мастерами.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng08/04/2026

img_3738.jpg
Члены команды ксилофонистов Stone Xylophone Team принимали участие в обучении учеников средней и старшей школы-интерната для этнических меньшинств Туй Дык во время внеклассных мероприятий.

Молча, поддерживая ритм звука камня.

С наступлением вечера в деревне Дьен Ду, когда крестьяне наконец заканчивают работу в полях, доносятся чистые, грубые звуки каменных ксилофонов. Звуки негромкие, но их достаточно, чтобы очаровать слушателя, подобно эху гор и лесов.

Среди тех, кто сохраняет этот музыкальный инструмент, ярким примером является г-н Дьё Ги (родился в 1970 году). Не родившись в семье с традициями и не получив формального обучения с юных лет, он познакомился с каменным ксилофоном сравнительно поздно, в 2022 году. Его путь начался просто с наблюдения за игрой других, что пробудило в нем любовь к инструменту, и с тех пор он учился сам. «Я учился, потому что мне это казалось интересным. Сначала было трудно, но после многократного прослушивания я привык, запомнил ритм и звуки», — вспоминает г-н Дьё Ги. Для него каменный ксилофон — это не просто музыкальный инструмент, а часть культурной памяти его народа.

По словам г-на Дьё Ги, освоить каменный ксилофон не так уж сложно; этому можно научиться за один день. Однако для игры с ровным ритмом и точной интонацией ученикам необходимо упорно и долго практиковаться. «Концентрация – это ключ к успеху. Во время игры слушайте только свой собственный голос. Если вы слышите голоса других людей рядом, вы легко собьетесь с ритма и сыграете неправильные ноты», – поделился он своим опытом.

Во всей деревне Дьен Ду более 10 человек умеют играть на каменном ксилофоне, но по-настоящему виртуозно владеют им лишь около 3 человек. Из-за ограниченных ресурсов в деревне есть только один комплект каменных ксилофонов для общего пользования. Поэтому занятия особенно ценны. Взрослые обучают молодое поколение, более опытные направляют менее опытных, и таким образом, благодаря упорству и любви к ремеслу, сохраняется звучание инструмента.

Передайте сообщение так, чтобы звук не затихал.

Для г-на Дьё Ги сохранение традиции игры на инструменте — сложная задача, но обеспечение того, чтобы молодое поколение продолжило эту традицию, — ещё более сложная. Поэтому его больше всего волнует не исполнение или техника, а обучение.

Его дочь, Тхи Сан, сейчас учится в 11 классе. Ещё с начальной школы отец познакомил её с каменным ксилофоном. Сначала это было просто знакомство с инструментом, которое постепенно переросло в настоящую страсть, даже без её осознания. «Когда я была маленькой, мне это казалось странным, но звучало красиво, поэтому мне нравилось. Позже, когда я узнала больше, я обнаружила, что звук этого инструмента очень особенный, как звук наших гор и лесов», — поделилась Тхи Сан. Благодаря раннему знакомству с инструментом и природному таланту, теперь она виртуозно играет на всех трёх тактах каменного ксилофона.

Радость господина Дьё Ги заключалась не только в том, что его сын умел играть на инструменте, но и в том, что он понимал и любил культурные ценности своего народа. «Я уже стар, и в будущем должны быть молодые люди, которые продолжат традицию. Поскольку мой сын умеет играть, я чувствую некоторое облегчение», — сказал он, и его глаза сияли уверенностью.

Обучение игре на инструменте не ограничивается семьями; оно распространилось по всему сообществу. Г-жа Го Реч (родилась в 1972 году), г-жа Дьеу Сонг (родилась в 1974 году)... являются членами команды мастеров и страстно преданы каменному ксилофону. Г-жа Го Реч поделилась: «Я учусь познавать и сохранять его. Я очень рада видеть, как дети начинают проявлять интерес. Я лишь надеюсь, что в будущем больше людей научатся играть, чтобы звучание инструмента не было утрачено».

В настоящее время мастера по изготовлению каменных ксилофонов из деревни Дьен Ду не только выступают на фестивалях, но и сотрудничают со школами, обучая учеников. Эти занятия, без досок и планов уроков, с использованием только каменных плит и терпения, имеют непреходящую ценность. Уроки обычно проводятся в свободное время, после окончания сельскохозяйственных работ. Несмотря на трудности, все больше молодых людей принимают участие в этом ремесле, изучая каждый ритм и ноту, чтобы понять свои корни.

В современную эпоху, когда многие традиционные ценности находятся под угрозой исчезновения, звук каменного ксилофона в деревне Дьен Ду по-прежнему звучит благодаря таким людям, как г-н Дьеу Ги, г-жа Го Реч и молодым людям, таким как Тхи Сан.

Источник: https://baolamdong.vn/nhung-nguoi-giu-hon-dan-da-o-bon-ieng-u-435062.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Старший брат

Старший брат

вне

вне

Культура высокой гибкости

Культура высокой гибкости