Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Те, кто тихо поддерживают ритм времени.

Среди суеты современной жизни по-прежнему есть часовщики, тихо работающие за своими небольшими столиками, скрупулезно ухаживающие за каждым винтиком и шестерней, приводящими в движение часовой механизм.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng10/03/2026

время.jpg
На протяжении более 30 лет г-жа Лоан, проживающая в районе Нго Куен, посвятила себя профессии ремонтника часов.

Усердно работая бок о бок с этими «машинами времени».

Вот уже более 30 лет каждый день г-жа Нгуен Тхи Ким Лоан из района Нго Куен регулярно сидит за своим небольшим столиком для ремонта часов. На этом столике лежат десятки специализированных инструментов, наручных и настенных часов, ожидающих «возрождения». Для нее каждые часы — это не просто устройство для измерения времени, но и воспоминание, история их владелицы.

Г-жа Лоан начала свою карьеру очень рано, еще будучи юной девушкой, идя по стопам своего отца – известного часовщика из окрестностей Большого театра города, работавшего там десятилетия назад. Образ ее отца, терпеливо разбирающего каждую мелкую деталь, чистящего шестерни и аккуратно собирающего их обратно, привил ей особую страсть к часовому делу.

Начиная с простых задач, таких как чистка, замена ремешков и батареек, она постепенно научилась разбирать и собирать часовой механизм, а также регулировать часовую и минутную стрелки. Ремонт часов требует скрупулезности, терпения и абсолютной точности. Даже малейшая ошибка может привести к поломке всего механизма. Помимо того, что отец передал ей ремесло, ее самым верным спутником на протяжении всей карьеры был муж – тоже опытный часовщик. Годы совместной работы помогли ей накопить опыт и стать более уверенной в себе в этой профессии.

time-2.jpg
По мнению г-на Дунга, даже в условиях меняющегося общества часы по-прежнему сохраняют свою ценность.

Г-н Нгуен Ван Дунг (родился в 1965 году) из района Ле Тхань Нги также имеет долгую историю работы часовщиком. С детства он был знаком с образом своего отца, усердно работавшего в своей небольшой мастерской, чинившего наручные и настенные часы клиентов. Выросший в такой обстановке, он запомнил тиканье часов как неотъемлемую часть своих детских воспоминаний. Следуя по стопам отца, г-н Дунг начал свою карьеру в очень молодом возрасте и занимается этим делом уже более 40 лет.

По его словам, ремонт часов — это не просто способ заработка, но и работа, требующая упорства и страсти. Каждые часы — это сложный механизм со множеством мелких деталей. Некоторым достаточно просто заменить батарейку или отрегулировать ремешок, а для других требуется полная разборка механизма, чтобы осмотреть каждую шестерню. «У каждых часов своя история. Некоторые — подарки от родственников, другие владели ими много лет, и теперь хотят отремонтировать их на память», — поделился г-н Дунг.

Г-н Нго Ван Винь (род. 1964 г.) из района Ле Тхань Нги, часовщик с многолетним опытом, сказал: «В наши дни у часовщиков больше преимуществ благодаря современным инструментам и оборудованию». Хотя его золотой век уже позади, у г-на Виня по-прежнему есть лояльная клиентская база. Часовщики, подобные ему, преданы своей профессии из-за своей страсти, радости, которую они испытывают, помогая часам «вернуться к жизни», и удовольствия от тиканья часов.

Сохраняя ремесло в тишине и покое.

time-3.jpg
Ремонт часов, включающий множество сложных деталей, требует от мастера терпения и тщательности.

В эпоху стремительного развития цифровых технологий , когда смартфоны и другие электронные устройства могут заменить функцию определения времени, многие опасаются, что профессия часовщика постепенно исчезнет. Однако для опытных мастеров, таких как госпожа Лоан, господин Дунг и господин Винь, эта профессия по-прежнему актуальна.

Г-жа Лоан рассказала, что в среднем она ремонтирует часы примерно для 10-12 клиентов в день. Эта работа обеспечивает стабильный доход, достаточный для содержания семьи и продолжения занятия любимым делом, которому она посвятила более тридцати лет. Однако профессия часовщика также сопряжена со многими трудностями. У некоторых часов бывают сложные неисправности, из-за которых мастеру приходится думать и искать решения в течение нескольких дней. Г-жа Лоан не только сохраняет это ремесло для себя, но и намерена передать его своему сыну, надеясь, что пламя страсти сможет сохраниться в семье.

Что касается г-на Дунга, то, несмотря на изменения в обществе, часы по-прежнему сохраняют свою ценность. Многие люди до сих пор сохраняют привычку носить часы или вешать их дома как часть привычного образа жизни.

В непрерывном потоке времени часы продолжают двигаться. И в самых тихих уголках улиц часовщики день за днем ​​усердно регулируют тиканье этих крошечных механизмов. Они не только являются свидетелями взлетов и падений профессии, но и помогают сохранить память о многих людях.

Мужчины

Источник: https://baohaiphong.vn/nhung-nguoi-lang-le-giu-nhip-thoi-gian-537586.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Горжусь Вьетнамом

Горжусь Вьетнамом

Последний день года

Последний день года

Бабушка и внучка

Бабушка и внучка