Хранители ритма фестиваля
В то время как сотни жителей деревни начали стекаться вниз по реке Тло в коммуне Тоан Тханг провинции Фу Тхо , чтобы забросить сети и вытащить улов под ликующие возгласы, наполнявшие долину, на берегах ручья женщины племени Мыонг все еще были заняты своими делами.
Одни поправляют подношения, другие раскладывают клейкий рис и жареную речную рыбу на бамбуковых подносах, а третьи поправляют костюмы группы барабанщиков и гонгистов перед выступлением. Звук гонгов, эхом разносившийся по горам и лесам, сливаясь со звуком текущей воды и криками людей, создает неповторимую атмосферу традиционного фестиваля ловли рыбы в ручье.
В киоске с едой, установленном у входа на фестиваль, г-жа Буй Тхи Тхиен ловко разложила традиционные блюда народа Муонг. Помимо традиционного муонгского обеда для гостей, который обязательно должен включать отварной рис, блюда из домов на сваях, прохладительные напитки, жареную свинину и т. д., она также добавила дикие овощи и ароматную жареную рыбу из ручья — блюда, которые на протяжении поколений связаны с жизнью горных жителей.

Г-жа Буй Тхи Тхиен представляет традиционное блюдо народа Муонг, которое подают гостям.
Она сказала, что для народа Муонг еда, подаваемая гостям, — это не просто способ поесть, а способ показать гостеприимство деревни. Поэтому каждый год в день фестиваля женщины в деревне добровольно собираются заранее, чтобы подготовиться.
«В этом году фестиваль гораздо оживленнее. Посетителей так много, все в восторге», — сказала г-жа Тхиен с улыбкой, а затем повернулась, чтобы представить блюда группе туристов из Ханоя .
Неподалеку начали разноситься звуки гонгов и барабанов, исполняемые культурными коллективами деревень коммуны. Под лучами раннего летнего солнца госпожа Буй Тхи Ханг, все еще неся свой гонг, с раннего утра прошла более десяти километров до места проведения фестиваля.
Она сказала, что, будучи выбранной жителями своей деревни для участия в ансамбле гонгов и барабанов на фестивале, она рада возможности внести свой небольшой вклад в празднование в родном городе.

Госпожа Ханг (справа) рада внести свой вклад в фестиваль коммуны Тоан Тханг, исполнив партию в гонге.
«Несмотря на солнечную погоду, всем понравилось, потому что фестиваль был оживленным и многолюдным, местные жители и туристы восторженно приветствовали его», — поделилась г-жа Ханг.
В Тоан Тханге многие в шутку говорят, что если мужчины поддерживают празднества у ручья, то женщины задают ритм всему фестивалю на берегу.
Молодые женщины активно участвуют в сохранении традиционных ритуалов.
Среди толпы людей у ручья Тло Буй Тхи Хоа, секретарь отделения Союза молодежи в деревне Сонг, коммуна Тоан Тханг, выделялась в своем традиционном костюме народа Муонг, когда она и группа молодых людей репетировали культурные представления фестиваля.
Хоа принадлежит к поколению Z, она выросла в то время, когда многие молодые люди в ее деревне уезжали на заработки в другие места и меньше участвовали в традиционных фестивалях, чем раньше. Она сама признает, что сейчас молодежь тратит больше времени на работу и зарабатывание на жизнь, поэтому не все по-прежнему глубоко понимают культуру народа Муонг или обычаи своей деревни.
«Некоторые молодые люди редко участвуют в фестивалях, потому что заняты работой. Но я каждый раз, когда меня выбирают для участия, испытываю огромную радость и гордость», — сказала г-жа Хоа.

Женщины Тоан Тханг активно участвуют в обучающих курсах по сохранению и популяризации ценностей родных фестивалей своего города.
Молодая женщина рассказала, что раньше никогда не получала формального обучения пению в стиле муонг или традиционным исполнительским искусствам. Только когда коммуна организовала фестиваль с участием труппы исполнительских искусств и преподавателей, группа молодых людей возобновила занятия.
«Я родилась здесь, поэтому мне все еще хочется узнать больше о фестивалях и культуре моего народа», — сказала г-жа Хоа, упомянув репетиции культурных представлений, которые продолжались до поздней ночи.
Как и г-жа Хоа, г-жа Буй Тхи Куи из деревни Тан Лап, коммуна Тоан Тханг, неоднократно преодолевала более 20 км по горным дорогам, чтобы принять участие в учебных курсах по сохранению традиционных фестивалей, организованных местными властями.
Благодаря этим урокам она поняла, что сохранение фестиваля — это не только сохранение радостного события, но и сохранение ритуалов, заклинаний народа Муонг, традиционных методов рыболовства и осознания местными жителями необходимости защиты ручья.
«Для того чтобы фестиваль состоялся, необходимо участие таких молодых людей, как мы», — сказала г-жа Куи.
Сохранение фестивалей имеет важное значение для сохранения деревни.
По словам г-на Нгуен Ву Хунга, председателя Народного комитета коммуны Тоан Тханг, фестиваль ловли рыбы в ручье — это не только культурное мероприятие общины, но и площадка для знакомства молодого поколения с культурой народа Муонг, включающая игру на гонгах, пение в стиле «вопрос-ответ», заброс сетей, греблю на плотах и народные ритуалы.
В последние годы в этом районе было организовано множество обучающих курсов по ритуалам фестивалей, традиционным методам рыболовства, заклинаниям народа Муонг и т.д., чтобы избежать риска их исчезновения или чрезмерной театральности.
На протяжении всего этого пути женщины и местные женские ассоциации всех уровней приобретают особенно важное значение.
Помимо участия в ансамбле гонгов, приготовления подношений и популяризации кухни этнической группы Муонг, многие женщины также напрямую поощряют своих детей и внуков к участию в фестивале, сохранению традиционных костюмов и распространению информации об охране окружающей среды в районе ручья Тло.

Краткий обзор Фестиваля речной рыбалки 2026 года.
В беседе с журналистами г-жа Буй Минь Туен, председатель Женского союза коммуны Тоан Тханг, заявила, что в последние годы местные женщины не только участвуют в подготовке фестиваля, но и стали движущей силой в сохранении культурного пространства Муонга вокруг реки Тло.
От ношения традиционной одежды и участия в ансамбле муонг-гонга до приготовления еды для гостей и поощрения своих детей и внуков к сохранению обычаев, многие женщины в коммуне незаметно передают этническую культуру посредством самых обычных действий.
«Есть женщины, которые учат своих детей и внуков носить платья народа муонг, играть на гонгах и петь народные песни. Мы надеемся, что молодые люди, даже работая далеко от дома, будут помнить культуру своей родины», — поделилась г-жа Туен.
По словам г-жи Туен, по мере того как фестиваль привлекает все больше туристов, местные женщины также начинают активнее участвовать в мероприятиях, связанных с общинным туризмом, таких как приготовление пищи, знакомство с традиционной кухней, продажа сельскохозяйственной продукции, организация гостевых домов или продвижение имиджа деревни Муонг среди туристов из ближних и дальних регионов.
«Самое важное — сохранить исконные культурные особенности народа Муонг. Если мы потеряем душу нашей родины, фестиваль постепенно утратит свою привлекательность», — сказала г-жа Туен.
Поздним вечером, когда бамбуковые плоты начали причаливать к берегу после дня бурных празднеств, звуки гонгов и барабанов все еще эхом разносились вдоль реки Тло. Среди гор и лесов Тоан Тханг женщины племени Мыонг тихо сохраняли душу фестиваля – от кухни и складок своих платьев до традиционных звуков, которые звучали во время деревенского праздника Мыонг.
В целях сотрудничества с местными властями в организации, сохранении и популяризации культурных ценностей Фестиваля борьбы в коммуне Тоан Тханг, с 12 по 15 мая Департамент этнической культуры Вьетнама в координации с Департаментом культуры, спорта и туризма провинции Фу Тхо и Народным комитетом коммуны Тоан Тханг организовал фестиваль. В этом году фестиваль был организован в большом масштабе и включал множество мероприятий по сохранению культурного наследия и представлений.
В связи с этим Организационный комитет организовал обучение для повышения потенциала по сохранению и популяризации ценности традиционных фестивалей этнических меньшинств в контексте развития туризма; а также организовал обучение, сохранение и популяризацию традиционного фестиваля ловли рыбы в ручьях этнической группы Муонг в коммуне Тоан Тханг 12 и 13 мая.
Главной церемониальной частью фестиваля является ритуал поклонения божеству-покровителю в храме, который проводится утром 14 мая 2026 года (что соответствует 28-му дню 3-го лунного месяца года Лошади). Церемония открытия Фестиваля традиционной рыбалки на реках 2026 года состоится на сцене фестивальной площадки. Фестивальные мероприятия пройдут на открытой площадке перед храмом, в деревне Тан Лап, коммуне Тоан Тханг, и будут включать в себя уникальные культурные мероприятия…
Источник: https://phunuvietnam.vn/nhung-phu-nu-chung-tay-giu-hon-le-hoi-ben-dong-tlo-238260522104831461.htm








Комментарий (0)