Иллюстрация
В соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, признанными принципами международного права и практики, на основе всестороннего рассмотрения всех соответствующих обстоятельств в Тонкинском заливе, в соответствии с принципом справедливости, путем дружественных переговоров были разграничены территориальные воды, исключительные экономические зоны и континентальные шельфы двух стран в Тонкинском заливе. Соответственно, Тонкинский залив представляет собой полузамкнутый залив, окруженный на севере материковым побережьем Вьетнама и Китая, на востоке — побережьем полуострова Лэйчжоу и острова Хайнань Китая, на западе — материковым побережьем Вьетнама и ограниченный на юге прямой линией, соединяющей наиболее выступающую точку внешнего края мыса Оань Ка — остров Хайнань Китая с географическими координатами 18 ° 31'19" северной широты, 18 ° 41'17" восточной долготы, через остров Кон Ко Вьетнама до точки на побережье Вьетнама с географическими координатами 16 ° 57'40" северной широты и 107 ° 08'42" восточной долготы.
Премьер-министры двух стран присутствовали на подписании и передаче Соглашения о сотрудничестве в области исследований по комплексному управлению морской и островной средой в Тонкинском заливе между Министерством природных ресурсов и окружающей среды Вьетнама и Министерством природных ресурсов Китая. Фото: VGP/Nhat Bac
Демаркационная линия от точки 1 до точки 9 определяется как территориальная морская граница двух стран в Тонкинском заливе. Вертикальная плоскость, проходящая через границу территориальных вод двух стран, определяет разграничение воздушного пространства, морского дна и недр территориальных вод двух стран. Демаркационная линия от точки 9 до точки 21, указанная в статье II настоящего Соглашения, является границей между исключительными экономическими зонами и континентальными шельфами двух стран в Тонкинском заливе. Линия разграничения территориальных вод двух стран, предусмотренная в статье II от точки 1 до точки 7, показана черной линией на тематической карте эстуария Баклуан в масштабе 10 000, подписанной Вьетнамом и Китаем и совместно установленной в 2000 году. Линия разграничения территориальных вод, исключительных экономических зон и континентальных шельфов двух стран от точки 7 до точки 21 показана черной линией на Комплексной карте Тонкинского залива в масштабе 1:500 0000 и совместно установленной в 2000 году. Все эти линии разграничения являются геодезическими линиями. Вышеупомянутая тематическая карта устья реки Баклуан и подробная карта залива Бакбо являются картами, прилагаемыми к Соглашению. На представленных выше картах используется система координат ITRF-96. Географические координаты пунктов, указанных в статье II настоящего Соглашения, определены на вышеуказанных картах. Демаркационные линии, указанные в настоящем Соглашении и показанные на картах, прилагаемых к Соглашению, приведены исключительно в иллюстративных целях. Вьетнам и Китай уважают суверенитет, суверенные права и юрисдикцию каждой Стороны над территориальными водами, исключительными экономическими зонами и континентальным шельфом в Тонкинском заливе, как это определено. В случае, если на линии разграничения Вьетнама и Китая имеются отдельные сооружения по добыче нефти, природного газа или других полезных ископаемых. Путем дружественных консультаций достичь соглашения о наиболее эффективной эксплуатации вышеуказанных минеральных образований или месторождений, а также о справедливом распределении выгод, получаемых от эксплуатации. Вьетнам и Китай договорились о проведении консультаций по вопросам рационального использования и устойчивого развития биологических ресурсов в Тонкинском заливе, а также о сотрудничестве в области сохранения, управления и использования биологических ресурсов в исключительных экономических зонах двух стран в Тонкинском заливе. Разграничение территориальных вод, исключительных экономических зон и континентальных шельфов двух стран в Тонкинском заливе не будет иметь никакого влияния или ущерба для позиции каждой Договаривающейся Стороны относительно международно-правовых норм морского права. Любой спор, связанный с толкованием или реализацией, должен разрешаться путем дружеских консультаций и переговоров.Ким Оан
Комментарий (0)