Небольшой магазин вермишелевого супа в городе Бьенхоа, Донгнай, пожертвовал двухдневный запас вермишелевого супа пострадавшим от наводнения на севере страны. Фото: A LOC
Идея, предложенная г-жой Тран Тхи На (46 лет, жительницей города Бьенхоа) и ее сестрой, была с энтузиазмом встречена и поддержана интернет-сообществом и людьми.
От имени народа Севера благодарю вас.
Утром 17 сентября начался второй день благотворительной программы по продаже вермишелевого супа в поддержку жителей Севера.
С раннего утра за четырьмя небольшими столиками сидели десятки людей. Владельцу пришлось поставить ещё 4-5 столов и стульев на тротуаре рядом, чтобы обслуживать клиентов.
Стоя в тележке, госпожа На быстро разложила лапшу по мискам, добавила еду, налила бульон... и попросила свою младшую сестру доставить всё это покупателям.
Миска за миской, но всё равно мало. Но клиенты с радостью ждут, многие даже берут на себя инициативу, помогая донести и принести овощи.
Тарелка вермишелевого супа с крабовыми фрикадельками, кровяной колбасой, тофу, свиной шкуркой и бульоном, подаётся с сырыми овощами. Стоимость одной тарелки — 20 000 донгов.
Однако владелец ресторана не принял наличные, а попросил клиента перевести деньги на счет Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта .
Г-жа Нгок Ту (проживающая в городе Бьенхоа) сказала, что она часто проходила мимо, но никогда не обедала в ресторане Co Na.
Когда в Интернете появилась информация о ресторане, где продают вермишелевый суп, чтобы собрать деньги на поддержку жителей Севера, г-жа Ту зашла туда поесть и перевела 100 000 донгов на счет Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта.
«Благодаря духу взаимопомощи, даже если сумма небольшая, каждый человек, вносящий небольшой вклад, поможет большему количеству людей на Севере, которые оказались в трудной ситуации», — поделилась г-жа Ту.
На самом деле, многие съедают всего лишь тарелку лапши, но переводят 50 000–100 000 донгов, а то и 500 000 донгов. И каждый раз, когда клиент поднимает телефон, чтобы сообщить об успешном переводе, госпожа На улыбается и говорит: «От имени жителей Севера, спасибо».
Как и г-жа Ту, многие посетители впервые посетили ресторан вермишелевого супа Co Na, но остались очень довольны. Некоторые покупали ещё 5–10 порций, чтобы поделиться с друзьями и коллегами, и обещали вернуться, чтобы поддержать ресторан.
Г-жа Тран Ти На (справа) занята приготовлением вкуснейшего вермишелевого супа для клиентов. Фото: A LOC
Пожертвуйте деньги, вырученные от продажи вермишелевого супа, пострадавшим от наводнения
Рассказывая о своих действиях, г-жа На сказала: «Людям на Севере пришлось нелегко, поэтому я хотела внести свой вклад. Видя, как все сотрудники компании ежедневно помогают друг другу, я подумала: раз уж я занимаюсь бизнесом, почему бы мне не выделить 1-2 дня на поддержку людей?»
Размышляя, г-жа На и ее сестра повесили табличку с надписью «Наличные не принимаются, пожалуйста, переведите деньги на счет Вьетнамского Отечественного Фронта» и указали номер счета.
В то же время объявление было размещено на личных страницах и быстро распространено по основным фан-страницам .
Сначала г-жа На планировала собрать деньги обычным способом, а затем передать их Вьетнамскому Отечественному Фронту, но потом передумала.
«Я думаю, миска лапши стоит 20 000 донгов. Если я продам 300–500 мисок лапши за два дня, я заработаю всего около 6–10 миллионов донгов. Если я буду продавать лапшу, но не буду собирать наличные, и люди будут переводить деньги сами, я, вероятно, получу больше», — объяснила г-жа На.
Многие посетители активно помогали госпоже На и ее сестре добывать лапшу для клиентов. Фото: A LOC
И вот сюрприз: в первый день продаж (16 сентября) ресторан был полон посетителей. Было продано более 400 порций вермишелевого супа, в три раза больше обычного. Посетителей было так много, что госпоже На пришлось просить помощи соседей и родственников, а также попросить поставщика доставить в 5-6 раз больше ингредиентов.
Несмотря на усталость, обе сестры были очень рады и решили увеличить мощность до 800 мисок на оставшийся день.
«К счастью, ресторан находится рядом с рынком, поэтому недостатка в ингредиентах нет. Поначалу соседи отнеслись к этому скептически, но, увидев эффективность программы, позже похвалили детей за их старания», — поделилась госпожа На.
В заключение г-жа На выразила надежду, что жители Донгная последуют этой модели, чтобы помочь жителям Севера преодолеть трудности после штормов и наводнений.
Источник: https://tuoitre.vn/quan-bun-rieu-khong-thu-tien-nho-khach-chuyen-khoan-ung-ho-dong-bao-bao-lu-20240917122849989.htm
Комментарий (0)