Время переноски дробленого риса

Ресторан Broken Rice № 1 г-жи Нгуен Тхи Лан (70 лет) существует уже более 60 лет и расположен в переулке 150/1 Нгуен Трай, район Бен Тхань, район 1, Хошимин.

Г-жа Лань — представительница второго поколения после матери, занимающаяся торговлей дроблёным рисом. Мать г-жи Лань родилась в Лонгсюэне ( Аньзянг ), затем вышла замуж и переехала в Сайгон (ныне Хошимин), чтобы зарабатывать на жизнь.

«В Лонгсюэне есть фирменное блюдо — дроблёный рис. Моя мама родом из Лонгсюэня, поэтому она очень хорошо готовит дроблёный рис и рулетики из свиной шкурки. В 1963 году жизнь была тяжёлой, отца не было дома, поэтому маме пришлось торговать дроблёным рисом.

«Неожиданно ее блюдо из дробленого риса со свиной шкуркой полюбилось многим людям, включая знаменитостей», — сказала г-жа Лань.

В те годы переулок перед домом миссис Лан всё ещё был грунтовой дорогой. Окружающие дома стояли редкие, с черепичными крышами и выглядели обветшалыми.

Мать госпожи Лань поставила перед домом пару сломанных рисовых жердей и несколько старых табуреток. В то время дробленый рис подавали только со свиной шкуркой и колбасой, а не с полным набором блюд, как сегодня. Однако сломанный рисовый жердь, приготовленный её матерью, быстро стал знаменитым, и к нему приходило много посетителей.

W-фото 4 ресторан с дробленым рисом.JPG.jpg
Г-жа Лан помнит те времена, когда её мать носила пару палок, чтобы продавать дроблёный рис перед домом. Фото: Нгок Лай

В то время в Сайгоне было не так много мест, где продавали дроблёный рис. Ларек моей мамы находился в центре, рядом с типографиями, редакциями, театрами и кофейнями. Поэтому художники, журналисты и другие люди с удобством заходили туда перекусить.

«Они привыкли и нашли это очень вкусным, поэтому регулярно приходили поддержать меня. Художники Тхань Дуок, Фыонг Лиен, родители художницы из Кай Лыонга Тхань Ханг и другие известные деятели искусства того времени тоже ели дроблёный рис моей мамы», — с гордостью рассказала госпожа Лань.

В то время госпоже Лань было около девяти лет, она бегала, помогая матери подавать еду и мыть посуду. Помимо домашних дел, она также находила время, чтобы запомнить секретный рецепт приготовления дроблёного риса.

Мама научила её готовить рыбный соус, чтобы он был ароматным и имел привлекательный коричневый цвет. Способ приготовления солёных огурцов и масла с зелёным луком также весьма уникален.

В 1980-х годах госпожа Лань начала практиковать продажу дополнительных гарниров, таких как: фрикадельки, тушеные яйца, жареные ребрышки... Рис Лонгсюен постепенно «потерял свои корни» и стал сайгонским рисом.

Хотя гарниры, которые подавали позже, были восхитительны, они всё же не смогли превзойти традиционные для ресторана свиную шкурку и колбасу. Свиная шкурка и колбаса — два гарнира, которые госпоже Лань пришлось приготовить самой, чтобы чувствовать себя в безопасности.

Каждый день миссис Лань в одиночку нарезает несколько килограммов свиной шкурки и постного мяса тонкими полосками, чтобы приготовить свиную шкурку. Она также шинкует редис для солений, делает колбаски и измельчает мясо для фрикаделек...

В частности, госпожа Лань готовит рис прямо на плите, без использования пароварки. При таком способе рис тратится впустую и подгорает. Зато рисовые зёрна получаются не такими водянистыми и пресными, как при варке на пару.

Из-за огромного объема работы госпоже Лань приходилось вставать в 3 часа ночи и усердно трудиться до позднего вечера.

Хотя многие из её клиентов — известные люди, она по-прежнему украшает пространство ресторана просто и непринуждённо. Во время визита репортёра в ресторан на обед заходили несколько художников, в том числе постоянный посетитель Куок Тао.

Поездка за границу к детям и внукам

Фото 9. Ресторан дробленого риса.JPG
Господин Мартин Ян пришёл поужинать в ресторан. Фото: Мартин Ян — Taste of Vietnam

В 2013 году ресторан № 1 по приготовлению дробленого риса, принадлежащий семье госпожи Лан, был выбран господином Мартином Яном — известным шеф-поваром кулинарного шоу Yan Can Cook, для представления в шоу Martin Yan — Taste of Vietnam ( Откройте Вьетнам с Мартином Яном).

Госпожа Лань рассказала, что перед тем, как господин Янь посетил ресторан, к нему подошла сотрудница телеканала и спросила разрешения. Хотя она не знала, кто такой господин Янь, она всё равно с радостью пригласила его в ресторан для съёмки.

W-фото 2 магазина дробленого риса.JPG.jpg
Госпожа Лан тщательно подходит к каждому этапу приготовления пищи. Фото: Нгок Лай

На следующее утро господин Ян и группа из примерно 40 человек посетили ресторан. Они общались на английском и кантонском (китайском) диалектах.

Госпожа Лань, немного владеющая кантонским диалектом, с энтузиазмом беседовала с господином Янем. В этот момент она догадалась: «Господин Янь, должно быть, знаменитость».

Госпоже Лань очень понравился весёлый и жизнерадостный господин Янь. Она и сама любила повеселиться, поэтому эта встреча стала для неё чрезвычайно интересным воспоминанием.

После этого в третьем выпуске программы «Вкус Вьетнама» Мартина Яна был представлен ресторан №1 по приготовлению дробленого риса, принадлежащий госпоже Лань. Шеф-повар Мартин Янь высоко оценил это замечательное блюдо и с удовольствием угостил им посетителей Хошимина.

Госпожа Лань каждый раз с гордостью просматривает фотографии визитов господина Яня. Она также печатает статьи на эту тему и вешает их на стену магазина.

Она уважает господина Яня, как и всех остальных посетителей ресторана. Поэтому у ресторана есть особые клиенты, которые работают там десятилетиями, от отца к сыну. Многие люди, обосновавшиеся за границей, каждый раз, приезжая в родной город, заходят в ресторан, чтобы поесть дроблёный рис.

Господин Хай Нгуен живёт в США уже более 10 лет. Каждый раз, возвращаясь домой, он обязательно заходит пообедать в ресторан Com Tam No. 1.

«Меня давно не было, но каждый раз, когда я захожу в ресторан, госпожа Лань всё ещё помнит, что я ем. Мясной рулет здесь собственного приготовления, его готовит сам владелец, он очень вкусный и имеет уникальный вкус», — поделился господин Хай.

Благодаря ресторану госпожа Лан смогла заняться бизнесом и вырастить успешных детей. Когда её муж с детьми уехали учиться и обосноваться в Австралии, она всё же решила остаться в родном городе.

W-фото 8 ресторана с дробленым рисом.JPG.jpg
Госпожа Лан готовит с 15:00 до позднего вечера. Фото: Нгок Лай

Каждый год она проводит в Австралии от 3 до 6 месяцев, навещая детей и внуков. Поэтому обычно продажи проходят с октября предыдущего года по май следующего.

Примерно в апреле 2024 года её дочь позвонила и попросила миссис Лань прийти пораньше. В конце мая 2024 года она повесила объявление о временном закрытии до сентября 2024 года.

«Я повесила объявление о трёхмесячном отпуске, но мои дети и внуки всегда хотели, чтобы я осталась подольше. Я скучала по дому и магазину дроблёного риса и настояла на возвращении. Но если дети не купят мне билет на самолёт, как я смогу вернуться?» — сказала госпожа Лань.

Во время пандемии COVID-19 г-жа Лан застряла в Австралии на три года. Ей пришлось искать всевозможную работу, чтобы не тосковать по магазину. Она убиралась дома, стирала, готовила, пекла…

W-фото 5 ресторан с дробленым рисом.jpg
В этом году госпожа Лан повесила объявление о том, что она не будет работать с 26 мая. Фото: Нгок Лай

«Каждый год я прекращаю продажи на 3–6 месяцев, но клиенты всё равно об этом помнят. У ресторана есть несколько постоянных клиентов, которые обожают дроблёный рис, поэтому можно не опасаться неликвидных продуктов», — призналась госпожа Лань.

Г-жа Данг Ким Лоан (61 год, округ 1) рассказала, что много лет ходила в ресторан г-жи Лан и находила еду очень вкусной. После того, как ресторан закрылся на несколько месяцев, она стала ходить в другие рестораны, и еда там показалась ей не такой вкусной.

Итак, миссис Лоан сказала владельцу: «Ты уходишь домой пораньше, мы ждём, чтобы съесть то, что ты приготовил. Если ты останешься слишком долго, я рассержусь».

Слушая инструкции покупателя, госпожа Лань улыбалась и постоянно кивала. Для неё это было удачей и счастьем после более чем 60 лет торговли.

Дерево джекфрута, полное фруктов, проходит через магазин в Туенкуанге, «бежит» от основания к вершине.

Джекфрутовое дерево в магазине в Туенкуанге , полное фруктов, «тянущихся» от корня до вершины.

У джекфрута большой извилистый ствол, пышные ветви и листья, создающие тень. Зелёные джекфруты весом 5–7 кг разбросаны по деревянному полу на втором этаже.
Продавая молочный чай, владелец внезапно выиграл джекпот в 6 миллиардов и громко крикнул: «Хватит страданий!»

Продавая молочный чай, владелец внезапно выиграл джекпот в 6 миллиардов и громко крикнул: «Хватит страданий!»

Узнав, что выиграл в лотерею, владелец магазина молочного чая в Тэйнине воскликнул: «Мои страдания окончены!». Затем он использовал выигрыш, чтобы погасить долги семьи, и предлагал покупателям бесплатные напитки.
8X открыл ресторан в Джиа Лай стоимостью 2000 донгов за обед, люди могут свободно заходить и есть.

8X открыл ресторан в Джиа Лай стоимостью 2000 донгов за обед, люди могут свободно заходить и есть.

Открыв благотворительный ресторан стоимостью 2000 донгов прямо перед воротами больницы, г-жа Нгуен Тхи Хуэй (Зя Лай) каждый день делится трудностями с сотнями бедных людей, особенно с пациентами.