Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамско-японские отношения: прошлое - настоящее

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/11/2023


Эти отдельные, но интересные истории из прошлого являются предложениями для настоящего, а также открытыми мыслями о будущем вьетнамско-японских отношений.
50 năm quan hệ Việt Nam-Nhật Bản: Quá khứ-Hiện tại-Tương lai
Делегаты Международной научной конференции: «Вьетнамско-японские отношения: прошлое-настоящее-будущее». (Фото: NK)

Луковицы японских лилий, возможно, были завезены во Вьетнам, а Путь благовоний также является культурным мостом между Вьетнамом и Японией... Это не только интересные истории из прошлого, но и предложения для настоящего и мысли о будущем вьетнамско-японских отношений.

Именно в этом духе проходит Международная научная конференция «Вьетнамско-японские отношения: прошлое - настоящее - будущее», организованная Университетом социальных и гуманитарных наук совместно с Вьетнамско-японским университетом при Вьетнамском национальном университете в Ханое и Оргкомитетом 50-летия японо-вьетнамских дипломатических отношений, которая состоится 3 ноября.

В конференции приняли участие десятки ведущих ученых и историков из университетов и научно-исследовательских институтов Японии и Вьетнама, а также множество молодых исследователей, аспирантов и студентов из Японии и Вьетнама для обмена мнениями и результатами исследований в области исторических дипломатических отношений между двумя странами.

Соединительные дороги

Доктор Фудзимото Норимаса из Вьетнамско-японского университета провел исследование истории лилий в контексте вьетнамской культуры и межнациональных культурных обменов в регионе Восточной Азии и кратко реконструировал историю лилий во Вьетнаме. Автор представил результаты исследования на семинаре, сделав вывод, что японские луковицы лилий были завезены во Вьетнам. Потому что в тот период Япония способствовала экспорту луковиц лилий в основном в европейские и американские страны по морю. Часть из них, вероятно, была привезена обратно во Вьетнам.

Что касается магистратуры Нгуен Тхи Тху Транг, Вьетнамско-японского университета, она изучает рождение многих форм искусства, которые не только выражают красоту, но и содержат философию, такую ​​как икебана, чандо, сёдо, кэндо и т. д., и фокусируется на малоизвестной форме искусства кодо. Автор цитирует мнение исследователя современной вьетнамской и японской истории Винь Синя о том, что: Кодо — это культурный мост между Вьетнамом и Японией, в котором агаровое дерево является важнейшим ингредиентом, которое также является источником кодо.

Результаты исследования «Агаровый мост в культурном обмене между Вьетнамом и Японией в регионе Восточной Азии в XVI-XVIII веках», озвученные на конференции, ответили на вопрос о том, как образовался и функционировал агаровый мост, и как он повлиял на культурный обмен между Вьетнамом и Японией.

50 năm quan hệ Việt Nam-Nhật Bản: Quá khứ-Hiện tại-Tương lai
Делегаты, посещающие семинар. (Фото: MA)

В своей вступительной речи на конференции профессор, доктор Хоанг Ань Туан, ректор Университета социальных и гуманитарных наук, сказал, что Вьетнам и Япония имеют долгую историю дипломатических отношений. Исторические документы зафиксировали, что в 752 году монах из Ламапа приехал исполнять музыку в столицу Нара, Япония.

Во времена монархии отношения между Японией и Вьетнамом были связаны через северо-восточную азиатскую торговую и дипломатическую сеть. Обе страны отразили монгольское вторжение в 13 веке.

К XVII веку, когда морская торговля в Восточной Азии стала процветать, Япония и Вьетнам поддерживали тесные дипломатические отношения и торговые обмены.

В 19 веке, до успеха Реставрации Мэйдзи в Японии, патриот Фан Бой Чау инициировал движение Донг Ду, чтобы отправить вьетнамскую молодежь в Японию на учебу, готовя силы для войны сопротивления против Франции. Провал движения Донг Ду, за которым последовала оккупация Вьетнама Японией во время Второй мировой войны, вызвал разрыв в давних исторических отношениях между двумя странами.

21 сентября 1973 года Демократическая Республика Вьетнам и Япония подписали дипломатический документ, устанавливающий официальные отношения между двумя странами. С тех пор отношения между Вьетнамом и Японией все больше укрепляются и консолидируются. В настоящее время Япония является ведущим экономическим партнером Вьетнама, крупнейшим донором ОПР, вторым по величине партнером по трудовому сотрудничеству, третьим по величине инвестором и партнером по туризму и четвертым по величине торговым партнером Вьетнама.

В настоящее время Вьетнам и Япония тесно сотрудничают во многих ключевых областях, таких как транспортная инфраструктура и высококачественная подготовка кадров. В настоящее время обе страны работают вместе, чтобы вывести широкое стратегическое партнерство Японии и Вьетнама на новый уровень, более глубокий, более существенный и более эффективный.

И одним из таких усилий является глубокое, детальное исследование отечественных и зарубежных исследователей, систематизация и обновление документов и результатов многолетних исследований вьетнамских и японских ученых по истории двух стран (вьетнамские исследования в Японии и японские исследования во Вьетнаме), что способствует укреплению взаимопонимания между народами двух стран.

50 năm quan hệ Việt Nam-Nhật Bản: Quá khứ-Hiện tại-Tương lai
Посол Японии во Вьетнаме Ямада Такио направил послание Мастерской. (Фото: MA)

В своем послании конференции посол Японии во Вьетнаме Ямада Такио также сказал, что отношения между Вьетнамом и Японией имеют долгую историю. Две страны установили официальные дипломатические отношения в 1973 году, и в настоящее время отношения находятся на лучшей стадии развития.

По словам посла, семинар является свидетельством давней исторической связи и взаимосвязи, а также глубокого и всестороннего развития нынешних отношений между двумя странами, и в то же время способствует открытию нового периода развития в области исследований истории, культуры и образовательной деятельности между двумя странами.

Необходимо заполнить множество пробелов

В вводном докладе по теме «Вьетнамские исследования в Японии» профессор, доктор Фурута Мотоо и профессор, доктор Момоки Сиро из Вьетнамско-японского университета (Вьетнамский национальный университет, Ханой) сообщили: С древних времен японские интеллектуалы имели определенное понимание Юго-Восточной Азии и Вьетнама. С тех пор вьетнамские исследования привлекли внимание японских исследователей и достигли многих результатов.

В настоящее время дипломатические отношения между Вьетнамом и Японией все больше развиваются. В академическом мире расширение исследований в различных областях, а также пристальное изучение социального положения Вьетнама вносили и вносят значительный вклад в равноправное партнерство между двумя странами. Однако в действительности в исследованиях наднациональных тем (таких как темы, требующие глобального видения, и Северо-Восточная Азия/Юго-Восточная Азия) все еще есть много пробелов, которые необходимо заполнить информацией о Вьетнаме.

«Для этого необходимы ученые, изучающие Вьетнам в Японии, ученые, изучающие Японию, а также вьетнамско-японские отношения и сравнительные исследования для развития сотрудничества с целью создания новой привлекательности для региональных исследований в целом и вьетнамских исследований в частности», — сказал профессор, доктор Момоки.

Докладывая об особенностях и тенденциях исследований Японии во Вьетнаме, профессор, доктор Нгуен Ван Ким (Университет социальных и гуманитарных наук) сказал: В конце 19-го и начале 20-го веков Реставрация Мэйдзи и процесс глубокой модернизации фундаментально изменили экономическую и социальную жизнь Японии. Некоторые вьетнамские мыслители и реформаторы, такие как Нгуен Труонг То, Нгуен Ло Трач, Фам Фу Тху... были особенно заинтересованы в достижениях и пути развития Японии. В начале 20-го века успех Японии пробудил и вдохновил многих вьетнамских патриотов и интеллектуалов, таких как Тан Бат Хо, Фан Бой Чау,...

В частности, с середины 1950-х годов по 1973 год удивительное развитие Японии стало предметом изучения и исследования ученых из Южного Вьетнама, таких как Дао Чинь Нят, Чан Минь Тиет, Нят Чиеу, Нгуен Ван Суан... Работы этого поколения исследователей дали обзор истории, политики, идеологии и образования Японии.

После того, как две страны установили дипломатические отношения, изучение Японии стало тенденцией и имело множество благоприятных условий. Начиная с периода Дой Мой (1986) изучение Японии стало тенденцией в национальном масштабе. Также были созданы центры, институты и факультеты, специализирующиеся на исследованиях и преподавании Японии, такие как: Факультет востоковедения (Университет социальных и гуманитарных наук - Вьетнамский национальный университет, Ханой); Факультет востоковедения (Вьетнамский национальный университет, Хошимин); факультеты и учебные центры по Японии в Университете внешней торговли, Научном университете Хюэ, Центре японских исследований, Научно-исследовательском институте Северо-Восточной Азии и т. д.

50 năm quan hệ Việt Nam-Nhật Bản: Quá khứ-Hiện tại-Tương lai
Профессор, доктор Нгуен Ван Ким (Университет социальных и гуманитарных наук) представил на семинаре исследовательский отчет. (Фото: MA)

В последние годы исследования Японии продолжают развиваться и расширяться. Они включают междисциплинарные исследования от экономики, политики до экологии и изменения климата, современной культурной и общественной жизни, исследования культурной политики, культурной дипломатии, мягкой силы, новых религий в Японии и т. д. Во многих аспектах научные работы вьетнамских исследователей становятся все более разнообразными и всеобъемлющими, при этом достигая более высоких прикладных целей . Картина японского общества становится все более ясной.

Несмотря на увеличение количества и качества исследований, все еще есть области, которые не достигли ожидаемых результатов в обоих типах исследований: теоретические исследования и прикладные (экспериментальные) исследования. Поэтому необходимо укреплять сотрудничество между вьетнамскими и японскими исследователями для содействия междисциплинарным и глубоким исследованиям. Социализации достижений исследований и повышению способности применять новые результаты исследований для достижения целей социально-экономического развития, зеленого роста, устойчивости, круговой экономики, защиты экосистем, социального обеспечения и т. д. необходимо уделять больше внимания в ближайшее время.

По словам профессора доктора Хоанг Ань Туана, конференция направлена ​​на оценку результатов вьетнамских исследований японскими учеными и результатов японских исследований вьетнамскими учеными; в то же время она создает возможности для молодых исследователей, аспирантов и докторантов двух стран обмениваться и делиться результатами исследований. Результаты конференции будут способствовать развитию науки и исторического образования в двух странах в ближайшее время.

Оргкомитет конференции сообщил, что получил более 20 докладов, в которых представлены новые результаты исследований ученых и представителей двух стран по истории дипломатических отношений Вьетнама и Японии, а также по сотрудничеству двух стран в области науки, образования, особенно в области социальных и гуманитарных наук на современном этапе.

Помимо углубленных исследовательских монографий, на конференции также были представлены сводные доклады: «Оценка результатов вьетнамских исследований японскими учеными» и «Оценка результатов японских исследований вьетнамскими учеными».

В частности, в целях создания возможностей для молодых исследователей, аспирантов и соискателей двух стран обмениваться и делиться результатами исследований на конференции была организована постерная сессия, на которой было представлено 12 докладов, представляющих собой резюме исследовательских проектов, диссертаций и рефератов, связанных с историей Вьетнама и Японии.

Также на этой конференции ученые предложили новые направления исследований, новые методы исследования и мышления в области истории Вьетнама и Японии, тем самым способствуя развитию науки и исторического образования в двух странах.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Вид на залив Халонг сверху
Исследуйте первобытный лес Фукуока
Посмотрите на красную Лагуну Стрекозы на рассвете
Живописный маршрут можно сравнить с «миниатюрным Хойаном» в Дьенбьене.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт