В проекте Указа четко изложены правила управления инвестиционными проектами по применению информационных технологий с использованием средств государственного бюджета для государственных инвестиций:
Управление инвестиционными проектами в области применения информационных технологий
Согласно проекту, инвестиционные проекты по внедрению информационных технологий, реализуемые за счет средств государственного бюджета, осуществляются в соответствии с положениями Закона о государственных инвестициях и положениями настоящего Указа. В частности:
а- Устанавливать, оценивать, принимать решения, корректировать и приостанавливать инвестиционную политику в соответствии с положениями Статьи 1 Главы II Закона о государственных инвестициях и его поправками, дополнениями и подробными правилами; готовить предварительный общий объем инвестиций в проект или оценивать общий объем инвестиций в проект в соответствии с положениями настоящего Указа.
б- Полномочия по принятию решения об инвестиционном проекте, основа для подготовки проекта, оценки и принятия решения об инвестиционном проекте, порядок подготовки, оценки и принятия решения об инвестиционном проекте должны соответствовать положениям статей 38, 39 и 43 Закона о государственных инвестициях и его изменениям, дополнениям и подробным положениям.
в- Порядок подготовки, оценки и утверждения затрат на подготовку проекта и смет задач по подготовке инвестиций должен соответствовать положениям статьи 44 Закона о государственных инвестициях и его изменениям, дополнениям и подробным положениям.
г- Порядок и процедуры принятия решений об инвестировании в срочные инвестиционные проекты по применению информационных технологий должны соответствовать положениям статьи 45 Закона о государственных инвестициях и его изменениям, дополнениям и подробным положениям; управление затратами и управление качеством срочных инвестиционных проектов по применению информационных технологий должны соответствовать положениям настоящего Указа;
г- Порядок и процедуры принятия решений об инвестировании в специальные инвестиционные проекты по применению информационных технологий должны соответствовать положениям пункта 21 статьи 7 Закона № 90/2025/QH15; управление затратами и управление качеством специальных инвестиционных проектов по применению информационных технологий должны соответствовать положениям настоящего Указа.
д- Корректировка проекта осуществляется в соответствии с положениями статьи 46 Закона о государственных инвестициях и его изменениями, дополнениями и подробными положениями.
g- Разработка проекта, содержание отчета по технико-экономическому обоснованию проекта, документы по принятию решений по проекту, содержание и сроки оценки проекта, управление затратами, управление качеством и организация управления реализацией проекта должны соответствовать положениям настоящего Указа.
Для инвестиционных проектов по применению информационных технологий, включающих инвестиционные объекты в телекоммуникационные работы, строительные работы и другие области, управление затратами и управление качеством этих инвестиционных объектов должно соответствовать положениям законодательства о телекоммуникационных работах, строительных работах и смежных областях.
Для проектов в других областях, где имеются элементы применения информационных технологий, управление затратами и управление качеством данного элемента применения информационных технологий осуществляется в соответствии с положениями настоящего Указа.
В случае, если проект состоит из множества составных проектов или подпроектов, в которых каждый составной проект или подпроект может независимо эксплуатироваться, эксплуатироваться или реализовываться в соответствии с инвестиционными фазами, указанными в инвестиционной политике, каждый составной проект или подпроект должен реализовываться непосредственно со стадии подготовки инвестиций (за исключением этапов установления, оценки и принятия решения по инвестиционной политике) как самостоятельный инвестиционный проект по применению информационных технологий.
Порядок и процедуры подготовки проекта, оценки и утверждения составного проекта или подпроекта осуществляются в соответствии с порядком и процедурами проекта данной группы.
Распределение капитала для реализации проекта осуществляется в соответствии с положениями Закона о государственных инвестициях. Выбор подрядчиков, переговоры и подписание контрактов осуществляются в соответствии с положениями Закона о торгах.
Формы управления проектами
Проектом положения предусматривается, что компетентный орган, принимающий решение об инвестировании, принимает решение о выборе одной из следующих форм управления проектом: непосредственное управление проектом при наличии у инвестора достаточных условий и возможностей; привлечение консалтинговой организации по управлению проектами.
В случае прямого управления проектом инвестор создает Совет по управлению проектом, который поможет инвестору взять на себя ведущую роль в управлении проектом.
Для проектов с общим объемом инвестиций 20 млрд донгов или менее инвестор может не создавать Совет по управлению проектом, а использовать собственный специализированный аппарат для управления и эксплуатации проекта или нанимать людей, обладающих знаниями и опытом, для поддержки управления проектом.
Для срочных инвестиционных проектов по применению информационных технологий и специальных инвестиционных проектов по применению информационных технологий:
Орган, уполномоченный принимать решения об инвестировании проектов, принимает решения об организации управления проектами, организует надзор за реализацией и приемку завершенных проектов в соответствии с положениями закона о государственных инвестициях и других соответствующих законов.
Орган, уполномоченный принимать решения об инвестировании проекта, может уполномочить инвестора принимать решения и нести ответственность за организацию и управление реализацией проекта с этапа подготовки проекта до этапа завершения, заключающегося в вводе проекта в эксплуатацию и использовании, и нести ответственность за данное разрешение.
Источник: https://baolangson.vn/quan-ly-hieu-qua-du-an-dau-tu-ung-dung-cong-nghe-thong-tin-chi-cho-dau-tu-cong-5053935.html
Комментарий (0)