Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Драконы во вьетнамской психике

Việt NamViệt Nam21/02/2024

Кроме того, Дракон также известен под своим китайско-вьетнамским произношением — Лонг, и согласно китайскому зодиаку это Тхин, а годы: Гиап Тхин, Бинь Тхин, Мау Тхин, Кань Тхин и Ням Тхин. Согласно восточным верованиям, Дракон является символом феодальной власти и полного счастья.

Каменные драконы во дворце Кинь Тхиен — шедевр архитектурного искусства, представляющий собой образец скульптурного искусства ранней династии Ле. (Источник: hoangthanhthanglong.vn)

Драконы в человеческой жизни

Драконы существуют не только в восточных культурах, но и в западной жизни. Восточные драконы имеют змеевидное тело, рыбью чешую, львиную гриву и оленьи рога; у них нет крыльев, но они обладают силой, позволяющей летать сквозь облака. Западные драконы изображаются как большие ящерицы с длинными, сильными хвостами, четырьмя большими конечностями, острыми когтями и двумя большими, мощными, колючими крыльями. Драконы могут дышать как водой, так и огнем.

Когда мы говорим о драконах, мы имеем в виду самых величественных и свирепых существ среди всех животных китайского зодиака. Для жителей Востока драконы, следовательно, символизируют власть и господство и часто ассоциируются с королями и императорами.

В китайско-вьетнамской лексике сформировался класс слов, обозначающих предметы и вещи, принадлежащие королю, и сопровождаемых словом «длинный» (дракон): драконья мантия, драконья кровать, драконья повозка, драконий паланкин, драконий лик, драконья лодка… Божество, повелевающее дождем и создающее ветер, называется королем-драконом.

Слово «long» (дракон) также несёт в себе значения, связанные с удачей, счастьем и процветанием. Это лежит в основе ряда терминов, таких как: long mạch (драконья жила), long môn (драконьи врата), long phụng (дракон и феникс), long vận (драконья удача), long vân (дракон и облачное собрание).

В фэн-шуй при строительстве домов, храмов и святилищ люди часто украшают их изображениями драконов и тигров, и существуют известные пословицы, такие как: «Левый — зелёный дракон, правый — белый тигр», «Два дракона поклоняются луне», «Два дракона борются за жемчужину» и т. д., в надежде на то, что всё будет хорошо. Многие известные места во Вьетнаме названы словом «Лонг» (Дракон): Хам Ронг, Хам Лонг, Тханг Лонг, Ха Лонг, Куу Лонг, Бать Лонг Ви, Лонг До, Лонг Дьен...

Драконов иногда сравнивают с существами, обладающими необычайными способностями, как, например, в истории о разговоре Конфуция со своими учениками о Лао-цзы: «Я знаю, что птицы умеют летать, рыбы умеют плавать, а животные умеют бегать. Если они бегут, я ловлю их сетями, если они плавают, я ловлю их крюками, если они летают, я стреляю в них стрелами. Но что касается драконов, парящих на ветру и облаках в небесах, я не могу их понять. Сегодня я встречаю Лао-цзы; ты — дракон?»

В отличие от Востока, во многих западных странах дракон воспринимается как символ зла и ассоциируется с дьяволом. Драконы часто связаны с задачей охраны спрятанных сокровищ, и чтобы попасть внутрь, нужно победить это сокровище.

Танец дракона ознаменовал открытие фестиваля пагоды Хуонг весной 2024 года Дракона. (Источник: VNA)

Драконы во вьетнамской психике

В сознании вьетнамцев дракон символизирует истоки нации. Вьетнамцы гордятся тем, что являются потомками Дракона и Бессмертного, рожденными из мешка со ста яйцами; обладая силой Дракона и Бессмертного. Поэтому образ дракона всегда тесно связан с традициями, культурой и жизнью вьетнамского народа.

Образ дракона часто ассоциируется с полётами на облаках и ветру, извергающим воду, вызывающую дождь, и помогающим людям преодолевать трудности и бедствия, как это показано в двух типичных народных сказках: Легенде об озере Ба Бе и Легенде о пруде Мук.

В легенде о Чернильном пруду два брата, сыновья Водяного Короля, от всего сердца хотели спасти жителей Тхань Дама от засухи, поэтому они, вопреки воле Небес, использовали чернильный камень, чтобы вызвать дождь. Впоследствии братья были наказаны Небесами, приговорены к смерти, а их тела превратились в двух драконов. Старый учитель, который посоветовал братьям вызвать дождь, чтобы спасти людей, был глубоко опечален и организовал достойные похороны и погребение для двух драконов.

В вьетнамской поэзии, литературе, народных песнях, пословицах и идиомах дракон всегда ассоциируется с благоприятными событиями: «Летущий дракон, танцующий феникс», «Дракон в гостях у креветки», «Один день, прислонившись к борту лодки дракона, лучше, чем девять жизней, проведенных в рыбацкой лодке», «Из яиц дракона вылупляются драконы / Маленькая рыбка превращается в маленькую рыбку», «Карп превращается в дракона», «Рыба встречается с водой, дракон встречается с облаками», «С удачей бамбук превращается в дракона», «Вода течет непрерывно, как дракон, закручивающий воду…»; а иногда он символизирует времена несчастья, попадание в трудные обстоятельства, неподходящие для достойного благородного положения: «Упадок дракона превращает его в змею», «Золотой дракон купается в стоячей воде пруда…».

Образ дракона во вьетнамском сознании менялся на протяжении истории феодальных династий, отражая стиль или идеологию правителей.

Драконы династии Ли отличались плавными, простыми линиями: длинные, изогнутые тела, покрытые чешуей. В эпоху династии Чан драконы начали претерпевать изменения в форме, приобретая разнообразные очертания с заметными различиями от региона к региону. Тела драконов династии Чан стали более крепкими и выносливыми, их хоботы короче, рога разнообразнее по форме, гривы имели два типа коротких полос, изгибающихся к затылку, у них было больше чешуи, а когти были короче и толще.

В начале династии Ле хобот дракона был заменен плотоядной мордой, что придало ему более свирепый вид. Также появились густые брови и пышная борода, большое, сильное и крепкое тело, сочетающееся с огненными облаками, а могучая, властная сила императора выражалась через образ пятипалого дракона.

В период правления Ле Чунг Хунга, когда расцветало храмовое и пагодовое строительство, образ дракона также развился в богатом многообразии, особенно выделялись его борода, грива и огненные облака, все прямые и острые.

В период правления Кан Хынга, примерно в середине XVIII века, дракон с закрученным хвостом приобрел более стройное тело и, как полагают, впервые появился в королевских указах. Этот образ в основном сохранился в эпоху династии Нгуен, но приобрел некоторые дополнительные черты, такие как: изгиб стал нерегулярным, а постепенно сужался к хвосту, лоб стал более вогнутым и наклонен назад, хвост вытянут с редкими, иногда острыми, щетинистыми волосками...

Драконы, также известные как Лонг, — существа, встречающиеся как в восточной, так и в западной культурах. В буддийских писаниях дракон является священным животным среди Восьми Небесных Драконов. В фэн-шуй дракон считается одним из четырех благоприятных существ: Дракон, Кирин (麒麟), Черепаха и Феникс. Для жителей Востока, включая Вьетнам, дракон — священное животное, воплощающее силу природы и представляющее четыре стихии, составляющие Вселенную: воду, огонь, землю и ветер.

Среди всех скульптур драконов феодальной эпохи, пожалуй, наиболее примечательной является статуя дракона, кусающего собственное тело лапами и разрывающего его на части. Высота статуи составляет 79 см, ширина — 136 см, длина — 103 см, а общий вес — 3 тонны. Она была обнаружена в 1991 году во время реставрации храма Великого Наставника Ле Ван Тхиня, расположенного к югу от горы Тхиен Тхай, в деревне Бао Тхап, районе Гиа Бинь, провинции Бакнинь .

Статуя ярко изображает боль, агонию, глубокую скорбь и обиду. Многие искусствоведы считают, что скульптор намеревался выразить несправедливые страдания Великого Наставника Ле Ван Тхиня, ложно обвиненного в превращении в тигра с целью убийства короля. Однако, возможно, смысл произведения гораздо глубже.

Дракон — это высший символ мудрого правителя. Если дракон укусит себя, как он сможет снова летать? Это подобно правителю, который не мудр, допуская несправедливые суждения, особенно против талантливых и добродетельных учёных; это источник многих страданий и саморазрушения.

В сознании вьетнамцев дракон всегда был символом взлета, процветания и развития. Во сне король Ли Тай То увидел золотого дракона, летящего в чистом голубом небе. Он поверил, что это предзнаменование «земли обетованной» для прочной стабильности страны, поэтому он перенес столицу из Хоа Лу в Дай Ла и переименовал ее в Тханг Лонг.

Согласно вьетнамскому фольклору, бухта Халонг была создана группой драконов, посланных на землю Нефритовым Императором, чтобы помочь вьетнамскому народу в борьбе с иностранными захватчиками. С тех пор это место известно как «Страна драконов».

Вне зависимости от стадии своего развития, дракон всегда жил в сердцах многих вьетнамцев и ассоциируется с прекрасными, прогрессивными и непреходящими ценностями.

Источник: baoquocte


Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
закат

закат

Далат

Далат

Ловить облака на ветреной вершине горы

Ловить облака на ветреной вершине горы