«Охота на западных людей» раньше была креативным способом практиковать коммуникацию и проявлять инициативу при изучении английского языка, но сегодня это, вероятно, уже нецелесообразно с точки зрения эффективности и культуры.
Буй Минь Дык, магистрант факультета коммуникаций Университета Кларка (США), делится своими взглядами на «охоту за западными людьми» для практики английского языка.
10–15 лет назад, когда я только начинал учиться в университете, появилась и быстро стала популярной «охота на западных людей». «Охота на западных людей» — это люди, изучающие английский, в основном студенты, желающие улучшить свои знания иностранного языка и активно ищущие способы заговорить с иностранными туристами, приезжающими во Вьетнам. В то время, да и сейчас, «охота на западных людей» была популярна в Ханое, особенно в Старом квартале и районе озера Хоан Кием, потому что там много туристов и есть просторное, просторное пространство для общения.
«Охота на западных людей» имеет очень хорошую цель: улучшить изучение английского языка. В условиях, когда школы не могут обеспечить учащимся достаточно условий для общения и общения с носителями языка, а интернет не так популярен, как сегодня, «охота на западных людей» — это креативный способ для учащихся активно изучать английский язык.
Однако «охота за западными людьми» имеет множество недостатков, и ошибочно думать, что это поможет вам хорошо говорить по-английски. В настоящее время это занятие уже неактуально, и я считаю, что его следует прекратить.
Во-первых, само название этой практики многих насторожило. «Охота на западных» заставляет людей думать о туристах как о животных, а молодёжь — как охотники, лихорадочно выискивающие одного-двух «западных» гостей, с которыми можно пообщаться. И действительно, если вы станете свидетелем этой сцены, то обнаружите, что она очень похожа на то, как молодые люди часто собираются большими группами, окружают нескольких туристов и впопыхах задают кучу вопросов.
Во-вторых, не все гости готовы оказаться в окружении группы незнакомых студентов. В такой ситуации они могут чувствовать себя небезопасно и уязвимыми к ограблению, если не будут внимательны. Эта психологическая предосторожность становится ещё важнее, когда они оказываются в незнакомых местах.
Поскольку молодые люди заранее не изучают культурные особенности, вопросы, которые они задают, довольно личные, например: «Чем вы зарабатываете на жизнь?»? «Откуда вы?»? «Вы женаты?» Вьетнамцы могут считать такие вопросы нормальными, но в Америке я обычно избегаю задавать такие вопросы незнакомцам, да и люди часто не привыкли отвечать незнакомцам, если их внезапно остановили.
В-третьих, «охота за западными людьми» — не очень эффективный способ изучения английского языка по сравнению с затраченными вами усилиями.
Просто потому, что, общаясь с иностранцами, вы часто повторяете одни и те же вопросы. Многие гости готовы ответить лишь на несколько таких вопросов, а затем уходят, и вам приходится искать других туристов, повторяя те же вопросы. Общение с иностранцами может помочь многим молодым людям обрести уверенность, но улучшить английский в таких ситуациях действительно сложно.
Более того, понятие «западный» изначально относилось к людям из многих западных стран, и не для всех английский является родным языком. С одной стороны, общение на английском с людьми из разных стран может помочь вам понимать многие акценты, но для начинающих практиковать стандартный английский это не лучший вариант.
Минь Дык на семинаре стипендиатов программы Фулбрайта в Атланте, США, 15 сентября. Фото: предоставлено персонажем
Чем же могут заняться учащиеся, если не «охотиться за западными людьми»?
Развитие интернета открывает молодому поколению доступ к бесчисленным учебным материалам для английского языка. Многие программы и проекты неправительственных организаций помогают учащимся наладить связи с англоязычными странами, такими как США, Австралия, Великобритания... Социальные сети также помогают легко найти друзей для практики английского языка – от иностранных сообществ, проживающих во Вьетнаме, до групп, обучающихся за рубежом. Благодаря интернету языковой обмен стал гораздо проще.
Вступление в клубы и студенческие организации — тоже хороший способ. В студенческие годы я был членом Hanoikids — клуба молодых людей, специализирующихся на организации поездок иностранных туристов в Ханой . Поэтому членам клуба не приходится «охотиться за западными людьми», но при этом они имеют возможность общаться с туристами. Этот опыт помог мне значительно улучшить свой английский.
Уделяю много времени практике английского языка различными способами, такими как чтение газет, просмотр документальных фильмов и обучающих материалов по английскому языку. Слушать музыку или смотреть фильмы — не мой любимый способ, потому что, когда я только начинал учить английский, мне было сложно воспринимать речь в контексте, полном сленга и сокращений.
Между тем, в документальных фильмах и образовательных материалах часто используется академический английский с интонацией и скоростью, подходящими для аудитории. Как и при просмотре фильмов, выбор крупных иностранных газет с простым языком, таких как New York Times, Reuters и т. д., также поможет вам легче выучить английский.
Во Вьетнаме программы культурного обмена сейчас также пользуются всё большей популярностью. У молодёжи есть множество возможностей участвовать в семинарах и общаться с иностранными студентами. Посольства также регулярно организуют мероприятия по языковому обмену. Для меня это способ эффективно практиковать английский, не вызывая у других чувства дискомфорта.
Буй Минь Дык
Ссылка на источник
Комментарий (0)