В классе госпожа Фан Тхи Дань, одетая в традиционный наряд, с энтузиазмом учит женщин и детей деревни народным песням. По словам госпожи Фан Тхи Дань, у народа Дао Туен богатый репертуар народных песен, включая колыбельные, любовные песни-переклички во время Тет (Лунного Нового года), а также песни, исполняемые на свадьбах и похоронах. Народ Дао Туен не придает большого значения музыкальным инструментам, поэтому они могут петь в любом подходящем контексте, обогащая свою духовную жизнь.

Будучи дочерью представителя этнической группы Дао, г-жа Дань с юных лет жила в культурной среде, богатой этнической самобытностью. В частности, народные песни были для нее как материнское молоко, питающее душу, и она полюбила песни своего народа и прониклась к ним страстью.
В прошлом только мужчинам даосской традиции разрешалось изучать письменность ном, а также песни и ритуалы, записанные в древних книгах. Женщины же, напротив, в основном изучали и пели народные песни, колыбельные и любовные песни посредством устной традиции, передаваемой из поколения в поколение, от человека к человеку.
Госпожа Дань вспоминала: «Когда я была маленькой, слушая пение женщин, я напевала и запоминала слова нескольких детских песенок. Когда мне было 7 лет, мама начала учить меня петь короткие народные песни, такие как: песенка из сказки «Там Кам», колыбельные, песенки о матерях, идущих в поле, песенки о пальмах…»
Фан Тхи Дань, страстно увлеченная пением, к 13 годам выучила наизусть множество народных песен, а также получила от матери дополнительные любовные песни в стиле «вопрос-ответ», чтобы иметь возможность сопровождать своих старших братьев и сестер в другие деревни и петь в этом же стиле.
Когда госпожу Дань спросили о ее юношеской страсти к пению, ее глаза загорелись радостью, как и во время ее радостного участия в «Деревенском фестивале» весной. Госпожа Дань сказала: «В 1993-1994 годах меня поддерживала и направляла госпожа Ло Тхи Мэй, искусная народная певица из нашей деревни. Она была моим вторым учителем; она учила меня колыбельным, как петь их выразительно, как правильно дышать и как использовать вокальные украшения. Особенно она научила меня, как тренировать свой голос, чтобы он был чистым и высоким, без перехватывания дыхания, и как уверенно выступать на сцене. В конце 1994 года меня пригласили принять участие в конкурсе колыбельных песен, организованном провинцией Лаокай , и я заняла второе место».

После трех лет изучения народных песен у госпожи Ло Тхи Мэй, Фан Тхи Дань освоила более 250 народных песен, как длинных, так и коротких, различных жанров, таких как свадебные песни, похоронные песни, песни для весенних праздников и торжеств, колыбельные и песни о любви, став лучшей народной певицей в деревне.
Благодаря своему богатому репертуару народных песен и голосу, мягкому и сладкому, как горный ручей, Фан Тхи Дань стала ключевой фигурой на местной художественной сцене. Она пела не только в своей деревне, но и путешествовала по другим деревням, участвуя в песенном диалоге с другими народными певцами. Голос этой девушки из деревни Бау Банг, принадлежащей к этнической группе Дао, распространился далеко и широко, став известным во всем регионе. Каждый год, участвуя в «Фестивале пения в деревнях» — традиционном фестивале этнической группы Дао, песенном конкурсе между деревнями Бау Банг и На Нунг, — Фан Тхи Дань неизменно одерживала победу.
Встретившись с госпожой Фан Тхи Дань, мы были весьма удивлены, узнав, что она закончила только третий класс, но при этом обладает удивительно аккуратным и красивым почерком. С 2001 года она посвящает много времени сбору и переписыванию избранных даосских народных песен на стандартный вьетнамский язык. Три старых блокнота, содержащие около 500 тщательно записанных даосских народных песен за последние 25 лет, стали «сокровищницей», которую она бережно хранит, чтобы передать будущим поколениям. Среди них множество песен различных жанров, таких как колыбельные (5 песен); свадебные песни (около 50 песен); песни ухаживания (более 200 песен); песни-переклички (около 100 песен); песни-сказки (50 песен); и песни, используемые в ритуалах (около 50 песен). Благодаря своей страсти к пению и врожденному таланту, а также вдохновленному народными мелодиями своей этнической группы, г-жа Дань также сочиняет новые песни на новые темы, воспевающие красоту своей родины, дух общности и перемены в ее регионе…

В этом году, в возрасте 63 лет, г-жа Фан Тхи Дань стала одной из тех, кто знает больше всего народных песен народа Дао в коммуне Тринь Туонг. Не держа их при себе, она активно продвигает и поощряет женщин в деревне к исполнению народных песен для сохранения своей этнической идентичности. Благодаря увлеченному обучению г-жи Дань, женщины народа Дао в коммуне Тринь Туонг выучили множество народных песен и могут исполнять их на фестивалях и праздниках, в частности, г-жа Тан Тхи Фуонг, г-жа Ли Тхи Нга, г-жа Ли Тхи Лан, г-жа Ли Тхи Санг (деревня На Лунг), г-жа Фан Тхи Хонг и г-жа Тан Тхи Лиен (деревня Нам Чон).
Будучи ученицей госпожи Дан и любительницей народных песен, которая активно училась их петь у госпожи Фан Тхи Дан, госпожа Тан Тхи Фуонг и ее муж, Фан А Ган, стали «ядромом» деревенской группы исполнительских искусств.
Г-жа Тан Тхи Фуонг сказала: «Г-жа Фан Тхи Дань — не только талантливая певица, знающая множество народных песен, но и человек, которому небезразлично воспитание будущих поколений. Она привила нам любовь к народным песням и более глубокое понимание красоты народных мелодий этнической группы Дао».
Несмотря на преклонный возраст, любовь и страсть госпожи Фан Тхи Дань к народному пению остаются неизменными. Каждый день она с энтузиазмом обучает народным песням молодое поколение деревни, ничего не ожидая взамен.
В знак признания вклада г-жи Фан Тхи Дань и для того, чтобы побудить ее продолжать сохранять культурную самобытность этнической группы, Провинциальная ассоциация народных искусств недавно организовала семинар по подготовке досье с предложением о признании г-жи Фан Тхи Дань народным ремесленником Вьетнамской ассоциацией народных искусств.
«Больше всего меня радует то, что я передала свою любовь к народным песням молодому поколению, благодаря чему прекрасная культурная самобытность этнической группы Дао может быть сохранена и пережить века», — поделилась г-жа Дань.
Источник: https://baolaocai.vn/sang-mai-ngon-lua-dan-ca-dao-post882148.html







Комментарий (0)