Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

После тайфуна Калмаеги жители и учителя «борются» с грязью и мусором

После того, как обрушился шторм Калмэги, многие населенные пункты на востоке провинции Даклак, особенно коммуна Донгсуан, где произошло внезапное наводнение, были заняты преодолением последствий отсутствия электричества, воды и толстого слоя грязи, покрывавшего территорию.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ08/11/2025

bão Kalmaegi - Ảnh 1.

Уборка начальной и средней школы Сюань Сон Бак (коммуна Дун Сюань) — Фото: Чынг Тан

8 ноября вдоль национального шоссе 19 через коммуну Донгсуан (провинция Даклак ) все еще были видны следы разрушений, вызванных мощным наводнением во время и после шторма № 13 (Калмэги), поскольку сотни гектаров посевов вдоль реки были уничтожены.

Оставшаяся грязь и мусор свидетельствуют о том, что уровень воды в ночь на 6 ноября достигал 3–4 м, тысячи домов, офисы комитетов, школы и почтовые отделения были глубоко затоплены.

Небольшая деревня, затопленная грязью

Грязь всё ещё толстый слой, во многих местах сотрудники, учителя и жители убирают, несмотря на перебои с электричеством и водой. Насосы откачивают воду со школьного двора и из штаб-квартиры, а затем подметают и убирают.

Сразу после того, как утих ураган № 13, жителям многих населённых пунктов Даклака пришлось бороться с мощным ночным наводнением. Вода быстро поднялась, сметая всё с лица земли и нарушая привычный уклад жизни. Теперь люди заняты уборкой в ​​хаотичном порядке.

Утром 8 ноября г-жа Фан Тхи Нхи (70 лет, деревня Тан Бинь, коммуна Донг Суан) всё ещё убирала грязь в своём доме, который только что сильно затопило. Она сказала, что никогда не видела столь ужасной «двойной катастрофы»:

«Как только шторм утих, вода хлынула, затапливая и смывая многое. В одно мгновение вода дошла нам до пояса, и всей моей семье пришлось бежать наверх, чтобы укрыться на ночь. На следующее утро вода отступила, но грязь была повсюду, и всё было испорчено», — посетовала она.

В той же ситуации г-н До Ван Мен (69 лет, из той же деревни) рассказал: «В ночь на 6 ноября, когда шторм только закончился, вода внезапно хлынула, и всего за несколько минут она дошла нам до груди. Всей моей семье пришлось выбраться на крышу, чтобы спастись. Вода поднялась почти на 3 метра, смыв всё наше имущество, оставив после себя только кур и уток».

bão Kalmaegi - Ảnh 3.

Уборка мусора и застрявших деревьев на мосту через реку Тамзянг в коммуне Донгсуан. Фото: Чынг Тан

Поторопись, чтобы успеть убраться и пойти на занятия.

В тот же день, 8 ноября, г-жа Ле Тхи Тхань Суан, директор Департамента образования и профессиональной подготовки провинции Даклак, сообщила, что она дала указание школам срочно ликвидировать последствия шторма № 13 (Калмэги), чтобы в начале следующей недели учащиеся смогли вернуться в школу.

В начальной и средней школе Сюань Сон Бак (коммуна Дун Сюань), имеющей 1 главный кампус и 3 отдельных кампуса, где обучается в общей сложности 367 учеников, глубина паводковых вод достигла более 2 метров, что нанесло серьезный ущерб зданиям, упало много деревьев, а крышу парковки сорвало ветром.

Директор школы г-н Нгуен Ван Тханг сообщил, что все учителя и сотрудники мобилизуют насосы, чистящее оборудование, проводят дезинфекцию и устраняют повреждения, чтобы как можно скорее встретить учеников в школе в безопасности.

bão Kalmaegi - Ảnh 4.
bão Kalmaegi - Ảnh 5.

Начальная и средняя школа Сюань Сон Бак (коммуна Дун Сюань) — Фото: Чынг Тан

Согласно оперативному отчёту Департамента образования и профессиональной подготовки, по состоянию на 6:30 утра 8 ноября во всей провинции от урагана № 13 пострадало 226 учебных заведений, общий ущерб оценивается почти в 22,8 млрд донгов. Из них 38 учреждений, находящихся в ведении департамента, понесли ущерб на сумму около 4,97 млрд донгов.

По словам директора Департамента образования и профессиональной подготовки провинции Даклак, сразу после шторма департамент поручил образовательным учреждениям срочно провести уборку и устранить повреждения, чтобы успеть принять учащихся в школу в начале следующей недели.

«Департамент просит местные органы власти сообщать о степени ущерба, причинённого каждой школе, для обобщения информации и запроса указаний от провинции. Школы, которые невозможно отремонтировать вовремя, также должны немедленно сообщить о наличии временного плана, чтобы не прерывать учёбу», — сказала г-жа Сюань.

По словам г-жи Сюань, цель состоит в том, чтобы к 10 ноября школы в основном завершили уборку и устранение незначительных повреждений, чтобы ученики могли безопасно вернуться в школу. В случае серьёзных повреждений департамент направит запрос в провинцию для экстренной помощи и разработает временный план обучения.

bão Kalmaegi - Ảnh 7.

Повсюду грязь после «двойного бедствия» в коммуне Донгсуан провинции Даклак. Фото: Чынг Тан

bão Kalmaegi - Ảnh 9.

Полиция поддерживает уборку в школах, чтобы ученики могли скорее вернуться в школу. Фото: ТРУНГ ТАН

Вернуться к теме
ЦЕНТР

Источник: https://tuoitre.vn/sau-bao-kalmaegi-nguoi-dan-va-giao-vien-danh-vat-voi-bun-non-rac-ren-20251108155210468.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Очарован красотой деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Молодой рис сорта «Ми Три» горит, бурля под ритмичным постукиванием пестика, готовящего новый урожай.
Крупный план крокодиловой ящерицы во Вьетнаме, обитающей здесь со времен динозавров.
Сегодня утром Куинён проснулся в отчаянии.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Знакомим шведских друзей с вьетнамской традиционной медициной

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт