По состоянию на вторник (27 февраля) около 8940 врачей-интернов покинули свои рабочие места в знак протеста против этой политики. Забастовка нарушила работу крупных больниц и создала дополнительную нагрузку на систему здравоохранения Южной Кореи. Власти предупредили, что у водителей есть время до четверга (29 февраля), чтобы вернуться к работе, в противном случае им грозит лишение лицензии и судебное преследование.
Врачи проводят акцию протеста против политики правительства Южной Кореи в сфере здравоохранения возле здания администрации президента в Сеуле 25 февраля 2024 года. Фото: AP
Почему бастуют тысячи молодых врачей?
Правительство Южной Кореи планирует ежегодно увеличивать набор в медицинские вузы на 2000 студентов с 2025 года, стремясь к 2035 году увеличить число врачей до 10 000, чтобы справиться с быстро стареющим населением страны. По словам чиновников, в Южной Корее на 1000 человек приходится 2,1 врача, что значительно ниже среднего показателя в развитых странах — 3,7.
По словам бастующих стажеров, учебное заведение не справляется с резким ростом числа студентов-медиков. Они прогнозируют, что более интенсивная конкуренция среди растущего числа врачей может привести к росту расходов на здравоохранение.
Более того, большинство дополнительно набранных студентов-медиков, скорее всего, также выберут работу в высокооплачиваемых профессиях, таких как косметическая хирургия и дерматология. Это означает, что хроническая нехватка врачей в стране в таких важных, но низкооплачиваемых областях, как педиатрия, акушерство и неотложная медицина, не изменится.
Некоторые эксперты утверждают, что молодые врачи, бастующие, просто протестуют против плана правительства Южной Кореи, поскольку опасаются, что увеличение числа врачей приведет к снижению доходов.
Ан Чхоль Су, врач, ставший юристом, заявил в местном телешоу, что он поддерживает план правительства Южной Кореи. Но если не будет принята политика, направленная на привлечение студентов к выбору основных специальностей, «за 10 лет в Сеуле будет открыто 2000 новых дерматологических больниц», — сказал Ан.
Последствия забастовки
Забастовки вынудили больницы отменить многие запланированные операции и другие медицинские процедуры. 23 февраля 80-летняя женщина, перенесшая остановку сердца, предположительно, скончалась после того, как семь больниц отказались принять ее, сославшись на нехватку медицинского персонала или другие причины, связанные с забастовкой.
В некоторых крупных больницах стажеры составляют около 30–40 % от общего числа врачей, оказывая поддержку старшим врачам во время хирургических операций и стационарного лечения. Бастующие входят в число 13 000 врачей-резидентов и стажеров страны. Они работают и проходят обучение примерно в 100 больницах Кореи.
После забастовок правительство Южной Кореи увеличило продолжительность рабочего дня в государственных учреждениях здравоохранения, открыло для населения отделения неотложной помощи в военных госпиталях и предоставило медсестрам полномочия выполнять некоторые медицинские процедуры, которые обычно выполняют врачи.
Во вторник заместитель министра здравоохранения Пак Мин Су заявил, что ситуация с лечением пациентов в критическом и неотложном состоянии в стране остается в целом стабильной. Однако наблюдатели утверждают, что система здравоохранения страны в целом серьезно пострадает, если забастовка продлится или если к ней присоединятся старшие врачи.
Корейская медицинская ассоциация, представляющая около 140 000 врачей Южной Кореи, решительно выразила свою поддержку врачам-стажерам. Пак Джиён, хирург-позвоночник из Южной Кореи, сказал, что в ближайшие дни к забастовке, скорее всего, присоединятся старшие врачи крупных больниц. Это фактически парализует деятельность этих больниц.
Что будет дальше?
Заместитель министра здравоохранения Пак заявила в понедельник (26 февраля), что правительство не будет принимать никаких дисциплинарных мер в отношении бастующих врачей, если они вернутся на работу до четверга (29 февраля).
Члены Корейского профсоюза работников транспорта и общественного обслуживания проводят акцию протеста в больнице Сеульского национального университета в Сеуле, Южная Корея, 27 февраля 2024 года. Фото: Ан Ён Джун
Однако он предупредил, что любой, кто продолжит бастовать после этого срока, лишится медицинской лицензии как минимум на три месяца и столкнется с правовыми последствиями, такими как расследование и судебное преследование по обвинению прокурора. Однако ожидается, что бастующие врачи в ближайшее время не вернутся к работе.
Медицинское законодательство Южной Кореи позволяет правительству издавать распоряжения о возвращении врачей на работу в случае обнаружения серьезного риска для общественного здоровья. Тем, кто откажется выполнить приказ, может грозить лишение медицинской лицензии на срок до года, а также тюремное заключение сроком до трех лет или штраф в размере 30 миллионов вон (около 22 500 долларов США). У приговоренных к тюремному заключению будут аннулированы медицинские лицензии.
Врачи — одна из самых высокооплачиваемых профессий в Южной Корее, и протесты врачей-стажеров пока не получили общественной поддержки. Опрос показывает, что около 80% респондентов поддерживают план корейского правительства по набору кадров.
Хоай Фыонг (по данным AP)
Источник
Комментарий (0)