
Согласно книге Ан Чи «Восточные и западные истории», идиома «mồng tơi» относится к широко известному шпинату, используемому в супах. Это растение отличается высоким содержанием слизи, обычно называемой «nhớt», «dớt» или «rớt».
Он утверждал, что идиома образовалась из сочетания двух отдельных фраз: "nghèo rớt" (крайне бедный) и "rớt mồng tơi" (бросающий листья шпината). "Nghèo rớt" означает быть настолько бедным, что у тебя ничего не осталось, подобно выражениям "sặt trơn" (совершенно чистый), "hết tròn" (совершенно исчерпанный) или "hết tối" (совершенно пустой). "Rớt mồng tơi" просто обозначает слизистое вещество, содержащееся в листьях шпината.
По словам Ан Чи, сочетание этих двух фраз создает юмористический способ выражения, подобный многим народным идиомам, таким как «совершенно глупый», «пьяный как удочка» или «абсолютно потрясающий». В этих случаях сопутствующий элемент (рукоятка мотыги, удочка, шпинат и т. д.) не связан напрямую с основным значением (глупый, пьяный, бедный), а используется лишь для дальнейшего описания слова, непосредственно предшествующего ему, с целью создания юмора.
Ан Чи также привел несколько ранее предложенных точек зрения, объясняющих происхождение идиомы. Одна из гипотез предполагает, что слизистая текстура шпината символизирует деньги, попадающие в руки бедняков, а затем ускользающие, неспособные долго их удерживать. Однако эта интерпретация «кажется натянутой и трудноприемлемой».
Другое объяснение, записанное в книге «Истории пословиц и идиом», предполагает, что «tơi» относится к дождевику, который носили крестьяне, а «mùng tơi» — к плечевой части пальто, сделанной из самых прочных листьев. Согласно этой теории, бедные люди были вынуждены носить такие старые дождевики, что основная часть пальто почти полностью разваливалась, оставался только внешний слой.
Однако Ан Чи считает это объяснение «неубедительным». По мнению учёного, попытка найти прямую связь между бедностью и шпинатом или соломенным плащом объясняется тем, что первоначальный юмористический оттенок идиомы со временем исчез. Именно поэтому появилось множество различных объяснений происхождения этой известной поговорки.
Источник: https://znews.vn/tai-sao-noi-ngheo-rot-mong-toi-post1656577.html








Комментарий (0)