ЛТС:
Выбрав газету «Dak Lak» для воплощения своей страсти и ожиданий, сотрудники проделали много качественной работы, чтобы сделать информацию в газете «Dak Lak» насыщенной, разнообразной, актуальной и полной жизни, отвечающей потребностям читателей.
Я до сих пор отчетливо помню тот день более 20 лет назад, когда мои руки тряслись, когда я открыл газету выходного дня Dak Lak, доставленную сотрудниками почтового отделения . Это был первый раз, когда газета Dak Lak опубликовала мою работу — стихотворение «Посещение родного города дяди Хо» — по случаю 102-й годовщины со дня рождения президента Хо Ши Мина. Мои чувства в то время было трудно описать словами: я был тронут, тронут и смешан с неописуемой гордостью.
С этого момента я связался с газетой моего родного города, и отношения тихо росли с годами, пока я продолжал передавать свои мысли, размышления и эмоции на каждой странице. Были статьи, которые я писал сразу после своих поездок, чувствуя дыхание легендарной базальтовой земли, звук гонгов, звенящих в фестивальную ночь, ароматный запах кофейных цветов на улицах. Были статьи, которые я писал бессонными ночами, когда страна сталкивалась с трудностями, когда людям нужно было поделиться и посочувствовать. Были также статьи, которые были просто вспышкой памяти, моментом эмоций, но благодаря газете Dak Lak у меня была возможность поделиться ими с читателями, близкими и далекими.
Как участник, я все больше осознаю ценность возможности внести небольшой вклад в славную, но и сложную журналистскую карьеру. Каждый раз, когда мои статьи публикуются в газете Dak Lak, а также во многих других газетах и журналах, я чувствую счастье от того, что меня слушают и делятся. Это мотивирует меня продолжать учиться и практиковаться, не только писать правильно и хорошо, но и писать с чистым сердцем и гражданской ответственностью.
В эпоху бурного развития цифровых СМИ, многомерной и порой хаотичной информации газета «Дак Лак» по-прежнему сохраняет свою роль официального информационного канала, способствующего формированию общественного мнения, формированию консенсуса в обществе, содействуя руководству провинций в планировании и реализации политики экономического развития, культуры, социального обеспечения и национальной обороны местности.
Я особенно впечатлен позитивными изменениями и инновациями как в содержании, так и в форме за последние годы газеты Dak Lak. Содержание газеты становится все более глубоким, быстро и оперативно отражая текущие проблемы, жизнь, чувства и стремления людей; подача современная и привлекательная, особенно развитие электронных газет, применяющих цифровые технологии для более быстрого и эффективного охвата читателей. Это очень обнадеживающий сигнал в контексте цифровой трансформации и мультимедийной коммуникации, которые активно происходят по всей стране. Надеюсь, что в текущем пути цифровой трансформации газета Dak Lak будет сильно расти, становясь современной мультимедийной газетой, привлекая большое количество читателей, особенно молодого поколения.
В апреле 2009 года я отправился в Труонг Са, чтобы работать на судне 936 4-го военно-морского региона. Это была особая группа художников и выдающихся молодых людей со всей страны. В первую ночь на судне, пересекающем море на острове Далон, я случайно прочитал копию Dak Lak Monthly, которую принес офицер Департамента пропаганды провинции Даклык. Через объектив журналиста я увидел, что газета Dak Lak Newspaper «глубоко» размышляла о земле и людях Центрального нагорья, но там не было ни морей, ни островов. У меня возникла идея: «Я напишу репортаж о морях и островах и отправлю его в газету Dak Lak Newspaper, чтобы посмотреть, что получится?».
Сразу после этой поездки, когда делегация проводила панихиду по 64 мученикам, погибшим на пляже Ко Лин, я написала статью, сделала фотографии и отправила их в редакцию.
Я никогда не забуду один день в середине июня 2009 года. Я был тронут до слез, когда получил газету в подарок от Даклака. Я пролистал каждую страницу. Вот она, моя работа была выбрана для публикации редакционной коллегией. Читая ее снова и снова, я все еще был тронут. На следующее утро я принес газету в офис, чтобы «похвастаться» перед своим командиром отряда. Мой командир отряда сказал: «Дак Лак — это провинция Центрального нагорья. Если бы образы моря и островов, Чыонг Са, DK1, флота и надзора за рыболовством были представлены в этой газете, вплоть до деревень этнических меньшинств, это было бы победой в деле продвижения моря и островов. Это формирование позиции моря и островов в сердцах людей через осознание». Подбадриваемый своим командиром отряда, я почувствовал, что мне дали больше сил.
Я официально сотрудничал с газетой Dak Lak в качестве специализированного репортера, пишущего о море и островах. Исходя из точки зрения «писать то, что нужно читателям, а не то, что у меня есть», я усердно работал, и работы рождались одна за другой. Помимо специализированных репортажей о море и островах, я также писал о любви к жизни, социальных проблемах и интересах читателей.
Каждая опубликованная статья увеличивает мою гордость, и я могу внести свой небольшой вклад в популяризацию моря и островов, пробудить дух преодоления трудностей и невзгод, воодушевить офицеров и солдат Чыонг Са и DK1, помочь им больше любить жизнь и твердо держать оружие на передовой шторма.
Для меня писательство — это не только профессия, но и дыхание, страсть и радость, а газета «Dak Lak» — это земля, которая помогает взращивать и окрылять мою мечту.
Я был профессиональным водителем, потом перешел на преподавание вождения, потом пришел в журналистику как дар слова. И я пишу, чтобы отплатить за жизнь и сделать ее прекраснее.
Первые статьи, которые я решил написать, посвящены судьбам людей в районе моего проживания, например: «Двое детей с серьезными заболеваниями нуждаются в помощи», написанная о двух детях с редкими заболеваниями, в крайне тяжелом положении, без каких-либо медицинских расходов; статья «Чтобы двое детей, оставшихся без отца, могли продолжать ходить в школу» также о ситуации двух прилежных братьев с хорошей успеваемостью, но из-за сложных семейных обстоятельств они рискуют бросить школу; статья «Жалкое положение матери и сына И Лоай Ни» написана о ситуации матери и сына, которые вынуждены жить в убогой хижине, где места хватает только на то, чтобы расстелить коврик толщиной 1,4 м, и нет электричества!
Все статьи, опубликованные газетой Dak Lak, и мои персонажи поддерживаются газетой Dak Lak и читателями, чтобы преодолеть трудности. В случае с Y Loai Nie и ее матерью правительство коммуны также помогло им построить дом и предоставило им скот, чтобы помочь им подняться...
Далее я написал серию статей, в которых делился опытом безопасного вождения, которым доверяла газета Dak Lak Newspaper и которые были хорошо приняты читателями. Среди них серия репортажей из 4 частей «Дневник вождения на дальние расстояния» и репортаж из 3 частей «Горький вкус меда», которые были выбраны газетой Dak Lak Newspaper для публикации, что придало мне больше уверенности и позволило продолжить писать статьи, восхваляющие хороших людей, добрые дела; сильные изменения в инновационном процессе моей родной провинции.
Я не могу выразить все свои впечатления и чувства по поводу газеты Dak Lak. Из рабочего с дипломом средней школы и водительскими правами, вступающего в жизнь с бесчисленными трудностями, я выстоял благодаря написанию статей и стал постоянным автором газеты Dak Lak. Написание статей — для меня — это как отплатить за услугу жизни и написать статьи, чтобы сделать жизнь прекраснее.
Еще со школы я мечтал стать журналистом. Однако, в силу обстоятельств, мне пришлось отложить эту мечту… Однако, каждый раз, когда я читал газету, во мне разгоралась страсть к писательству. Благодаря исследованиям я узнал, что помимо формально обученных репортеров с глубокими познаниями в области журналистики, есть также команда соавторов, которые являются непрофессиональными писателями, чьи статьи честно и точно отражают дыхание жизни в местах, которые команда репортеров не может осветить.
С тех пор я возродил свою мечту писать для газет. Чтобы лучше понять, как писать и структурировать статью, я часто читал новости и статьи, опубликованные в Dak Lak Newspaper, местной газете, но с очень богатым содержанием, из текущих политических комментариев, репортажей, интервью, типичных примеров прогресса в различных областях; поэзия, проза, эссе и т. д.
Как только я усвоил некоторые основные моменты, я начал практиковаться в письме и смело зарегистрировался, чтобы стать автором газеты Dak Lak. В июне 1995 года, при тусклом свете (в моем районе до 2002 года было электричество), я взял ручку и написал статью, в которой размышлял о состоянии главной дороги района Кронг Бонг (провинциальная дорога 12 в то время была еще грунтовой), которая была серьезно повреждена десятками тяжелых грузовиков, перевозивших лес каждый день, что крайне затрудняло людям передвижение... Через неделю после отправки статьи (написанной от руки и отправленной по почте) моя статья была выбрана для публикации редакционной коллегией. Публикация статьи дала мне еще больше мотивации продолжать писать...
Вместе с развитием газеты мне самому приходится обновляться, всегда искать и подходить к чему-то новому... За годы сотрудничества с газетой Dak Lak я многому научился. Новости и статьи, присланные соавторами, фильтруются и редактируются редакцией, статьи, не соответствующие требованиям, комментируются редактором, чтобы соавторы могли переписать их более качественно. Я узнал много вещей, которые кажутся простыми, но они вооружили меня навыками, которыми должен овладеть писатель. Я больше понимаю, что должен писать писатель? Для кого он должен писать? Как он должен писать? ...
После 30 лет работы в газете Dak Lak, сейчас, вступая в эпоху «thất thập cổ lai hy», независимо от того, отправляю я статьи или нет, я захожу в газету Dak Lak 1-2 раза в день, чтобы получить информацию о провинции... Я всегда надеюсь, что газета Dak Lak — газета, которая подарила крылья моим детским мечтам — станет сильнее и продолжит получать доверие и любовь читателей.
Источник: https://baodaklak.vn/xa-hoi/202506/tam-tinh-cong-tac-vien-49002f9/
Комментарий (0)