В торжественной атмосфере празднования по всей стране 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября, чтобы и впредь демонстрировать глубокую заботу партии и государства о всех людях, выполняя указание Генерального секретаря То Лама, Правительственный партийный комитет представил в Политбюро вопрос об организации вручения подарков народу по случаю 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября.
В документе Центрального аппарата № 17129-CV/VPTW от 28 августа Политбюро согласовало политику вручения подарков населению по случаю 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября.
Для скорейшей реализации указаний Политбюро Премьер-министр поручил Министерству финансов, Государственному банку Вьетнама, Министерству общественной безопасности , народным комитетам провинций и городов центрального подчинения в соответствии с возложенными на них функциями и задачами на основе указаний Политбюро.
Министерства, ведомства и местные органы власти должны тесно координировать действия и незамедлительно проверять получателей подарков, а также доставлять подарки людям соответствующими способами (банковским переводом или напрямую) как можно скорее, чтобы завершить этот процесс до Национального дня, 2 сентября.
Сумма подарка составит 100 000 донгов на человека для всех желающих отпраздновать День независимости.
Премьер-министр поручил Министерству финансов взять на себя руководство и координировать работу с соответствующими ведомствами с целью безотлагательного представления доклада компетентным органам для принятия решения до 29 августа с целью организации соответствующих источников финансирования для реализации проекта, обеспечив сбалансированность государственного бюджета.
Государственный банк Вьетнама поручает соответствующим подразделениям и коммерческим банкам, особенно коммерческим банкам, в которых Государственное казначейство открывает счета, обеспечить работу платежных и кассовых систем, отвечающих требованиям своевременной и бесперебойной раздачи подарков людям, не упуская никого и не допуская дублирования.
Премьер-министр поручил Народным комитетам провинций и городов центрального подчинения поручить соответствующим агентствам и подразделениям на местах тесно взаимодействовать с Министерством общественной безопасности, Министерством финансов и Государственным банком Вьетнама для организации своевременной и безопасной доставки подарков людям, обеспечивая при этом необходимый прогресс.
Министерство культуры, спорта и туризма, Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама» и Вьетнамское информационное агентство в соответствии с возложенными на них функциями и задачами будут проводить информационно-просветительскую работу по вышеуказанной политике партии и государства, создавая атмосферу воодушевления и солидарности среди народа в целях празднования 80-й годовщины Августовской революции и Национального праздника 2 сентября.
Правительственная канцелярия в соответствии с возложенными на нее функциями и задачами осуществляет контроль и обеспечивает исполнение настоящего официального поручения; докладывает компетентным органам по вопросам, выходящим за рамки ее компетенции.
Источник: https://baonghean.vn/tang-100-000-dong-nguoi-cho-toan-dan-an-tet-doc-lap-2-9-10305440.html
Комментарий (0)