В «Празднике середины осени – фестивале воссоединения в Фукуоке 2023» в Академии японского языка GAG и «Фестивале полнолуния» в аквапарке Мурасаки в городе Китакюсю, Япония, приняли участие г-жа Ву Чи Май, Генеральное консульство Вьетнама в Фукуоке, Япония; г-н Сасаки Макото, заместитель председателя Совета префектуры Фукуока, представители Вьетнамской ассоциации в Фукуоке, Вьетнамской ассоциации в Китакюсю, Ассоциации семей Вьетнама и Японии в Кюсю; учителя, родители, студенты, проживающие, обучающиеся и работающие в Китакюсю.
AVF (Отделение вьетнамского языка) и Вьетнамская ассоциация в Китакюсю совместно с детьми подготовили множество специальных представлений и интересных игр, таких как изучение обычаев Праздника середины осени, танцы львов, украшение подносов с фруктами, сбор цветов, ношение звездных фонарей и викторины... тем самым помогая вьетнамским и японским детям вьетнамского происхождения, родившимся и выросшим в Японии, больше узнать об обычаях и традиционной культурной красоте Вьетнама.
Выступая на обоих мероприятиях, Генеральный консул Ву Чи Май приветствовала и высоко оценила инициативу, а также тщательную подготовку Ассоциации AVF и Вьетнамской ассоциации в Китакюсю к организации очень значимого и гуманного мероприятия для детей (второго поколения вьетнамцев в Японии); эта полезная и полезная игровая площадка не только помогает вьетнамским детям и детям вьетнамского происхождения лучше понять традиционную культуру нации, но и способствует пробуждению чувства общности и сплоченности нации, в то же время это мероприятие также помогает местным жителям лучше понять уникальную культуру вьетнамского народа, тем самым способствуя культурному обмену между народами двух стран. Г-жа Ву Чи Май подтвердила, что Генеральное консульство всегда сопровождает и готово поддерживать общественные мероприятия, и выразила надежду, что Ассоциация AVF и Вьетнамская ассоциация в Китакюсю продолжат проводить больше полезных мероприятий, создавая среду для обмена и связи между поколениями и семьями, живущими, работающими и учащимися в Японии, тем самым сохраняя вьетнамский язык для детей и сохраняя национальную культурную самобытность.
ЧТ ХА
Источник
Комментарий (0)