Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамский Тет привлекает людей издалека

«За 8 лет работы во Вьетнаме мы с семьёй празднуем вьетнамский Тэт уже 7 лет. Вьетнамский Тэт возвращает меня к детским воспоминаниям, к ностальгии по трудным, но прекрасным дням», — София Ши, сотрудница МИД Тайваня, рассказала о том, почему она любит и так увлечена вьетнамским Тэтом.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/01/2025


Для граждан других стран и территорий, живущих и работающих во Вьетнаме, Тет (Лунный Новый год) — это прекрасная возможность насладиться, понаблюдать, поразмышлять и погрузиться в пространство, время, самобытность, культуру, обычаи и традиции... все это невероятно увлекательно и позволяет лучше понять и полюбить эту землю.

Ностальгический Тет

Объясняя свою привязанность к вьетнамскому празднику Тет с момента прибытия во Вьетнам в 2016 году, г-жа София, жена главы представительства Тайбэйского экономического и культурного офиса во Вьетнаме, рассказала: «Мы долго работали в разных странах Европы, Африки и Америки… но когда я впервые отпраздновала Тет во Вьетнаме, я была по-настоящему тронута, потому что вьетнамский праздник Тет вернул меня в прошлое, более чем на 50 лет назад. Тогда я была ребенком, и там, где я жила, условия были еще трудными. Будучи девочками, мы все хотели выглядеть красиво, но только во время Тета родители разрешали нам ходить по магазинам или заказывать одежду для праздника. Поэтому самые волнующие эмоции моего детства я испытывала только во время Тета. Дети получали новую одежду, ели вкусную еду и бегали по окрестностям, восхищаясь нарядами друг друга. Когда мы возвращались домой, мы помогали родителям убирать и украшать дом, покупали цветы для украшения, сочиняли весенние парные куплеты и помогали маме готовить новогодние подношения… все эти суетливые, но знакомые занятия… «Тет, я давно забыл, потому что… Моя работа требует от меня поездок в страны, использующие григорианский календарь. Когда я встречаю вьетнамский Новый год, я заново открываю для себя детство с тем же волнением ушедшей эпохи, которое до сих пор живо во мне».

Tết Việt quyến rũ người phương xa- Ảnh 1.

Британский посол во Вьетнаме Иэн Фреш делится своими впечатлениями от приготовления бань чунг (традиционных вьетнамских рисовых лепешек) к празднику Тет.

Я люблю вьетнамский Тет (Лунный Новый год). Священные чувства, связанные с новогодним застольем, или спокойная атмосфера храмов и деревенских святилищ во время Тета затрагивают самые глубокие эмоции, пробуждая воспоминания о семье. Для меня вьетнамский Тет — это время для тихих размышлений, и я могу пережить эти бесценные моменты только тогда, когда наступает Тет.

Дэвид Канн

Когда Софию спросили о ее впечатлениях от вьетнамского Тета (Лунного Нового года), она поделилась: «В некоторые годы я праздновала Тет в Хойане, в другие — в Каобанге. Тет в Хойане вызывал у меня чувство одиночества, потому что все было закрыто на праздник. Тет в Каобанге заключался просто в наслаждении пейзажами и достопримечательностями. Но Тет в Ханое очаровал меня больше всего. Я живу недалеко от деревни Нят Тан, где цветут персики, и когда персики расцветают на улицах, мое любимое занятие — ходить на цветочный рынок, чтобы выбирать цветы для украшения дома. Когда я была маленькой, каждый год я ходила на рынок с мамой покупать цветы для украшения дома к Тету. Сейчас, когда мне почти 70 лет, моей мамы уже нет с нами, поэтому я хожу одна или с мужем выбирать цветы на Тет, испытывая радость, но и ностальгию по ней».

Tết Việt quyến rũ người phương xa- Ảnh 2.

Иностранный зять из деревни Ном (Дай Донг, Хун Йен ), одетый в традиционную одежду, отправился в деревенский храм, чтобы помолиться святому.

Проживите разные этапы Тета (вьетнамского Нового года): от радостного Тета в детстве с новой одеждой до времени, когда люди оставались дома, потому что телевидение было популярно, программы о Тете заполонили эфир, и все предпочитали смотреть телевизор. Затем наступил еще более развитый этап, когда люди... вообще пропускали Тет, уезжали далеко и возвращались домой после праздника, и многие старые обычаи и традиции Тета уже не существовали. Наслаждаясь вьетнамским праздником Тет и предаваясь воспоминаниям, София также открыла для себя свои уникальные обычаи: «Рынок, который я посещаю круглый год, — это Чау Лонг. Я живу недалеко от продавцов, поэтому, когда появляется вкусная еда, они часто оставляют ее для меня. Следуя старым традициям моего родного города, я ценю новогодний пир, выбирая лучшие и самые изысканные ингредиенты для приготовления блюд. Я знаю, что ханойцы готовят сложные праздничные застолья на Тет с множеством блюд, особенно супов. Я научилась у ханойцев тому, как они раскладывают блюда на тарелках, и мне особенно нравятся различные виды колбас: свиные, говяжьи, с корицей… каждая со своим вкусом и способом приготовления. Каждый год Тет в Ханое всегда приносит мне тепло и счастье; даже вдали от дома чувствуешь себя как дома».

Тет странствий

Тет (Лунный Новый год) — это также время путешествий. Для Армель Варнери, француженки, прожившей четыре года в Хошимине и четыре года в Ханое, праздник Тет — это возможность свободно исследовать новые места на карте Вьетнама. Армель объясняет свою любовь к весне, полной путешествий: «У меня четверо маленьких детей, старшая — девочка из этнического меньшинства. Во время моего пребывания во Вьетнаме, помимо основной работы, когда у меня есть свободное время на Тет, я часто путешествую на мотоцикле. Потому что я хочу как можно лучше понять Вьетнам и использовать опыт этих поездок, чтобы получить знания и опыт, которыми я смогу поделиться со своими детьми, особенно с ребенком, которого я усыновила из Вьетнама».

Tết Việt quyến rũ người phương xa- Ảnh 3.

Вид на живописные террасные рисовые поля провинции Хазянг, Куок Ан.

В мире внешней дипломатии во Вьетнаме Армель известна своими многочисленными путешествиями, и во время этих поездок она хранит самые ценные воспоминания, образы и новые открытия о Вьетнаме, увиденные глазами иностранцев. Тет (Лунный Новый год) — идеальное время для того, чтобы воплотить в жизнь страсть Армель к динамичному исследованию Вьетнама: она собирает чемоданы и отправляется в путь. Она объяснила это так: «Тет всегда прекрасное время года, от облаков и гор до природы и людей, особенно общин в северных горных районах. Вьетнам по-прежнему хранит множество чудес. Например, во время моей поездки в горы на Тет 2023 года я наткнулась на странное чайное растение с фиолетовыми бутонами на вершине горы Чиеу Лау Тхи в Хазянге. Удивительно, но даже в холодную зиму чайное растение продолжало выпускать фиолетовые бутоны, скрытые в первобытном лесу. Путешествие к этому прекрасному и волшебному чайному растению было похоже на путешествие в сказку. Это было самое впечатляющее и глубокое путешествие в моей жизни».

Tết Việt quyến rũ người phương xa- Ảnh 4.

Во время Тет (вьетнамского Нового года) в каждой вьетнамской семье тщательно и скрупулезно украшают алтарь предков.

68-летний гражданин Тайваня Сюй Гоань, проживший и проработавший во Вьетнаме более 20 лет и являющийся опытным производителем чая в Хоангсуфи, часто выбирает необычный способ празднования Тета (вьетнамского Нового года): «Моя жена родом из Тхай Нгуен, поэтому, если я праздную Тет в ее родном городе, это традиционный Тет, как и в любой другой вьетнамской семье. Но годы, когда я праздную Тет в древнем чайном регионе, живя с местными жителями, совсем другие. Празднование Тета в высоких горах, диких и бескрайних, или под древними чайными деревьями возрастом 500-700 лет, дает мне ощущение незначительности и непостоянства человеческой жизни, а также раскрывает мистическую красоту природы: от облаков и гор, ветра, источников и редких, нетронутых чайных деревьев, которые трудно найти на мировой карте чайных плантаций. Проведение Тета с народами Тай, Нунг и Ко Лао — всеми работниками чайной фабрики...» «Открывшись, я понял и оценил местных жителей. Реки и горы переплетаются с сельской местностью». «Я всего лишь гость. Видя, насколько сложна и трудна их жизнь, в то время как их чайные плантации обильно произрастают и процветают, я лишь надеюсь внести свой небольшой вклад посредством исследований и инноваций в создании новых чайных продуктов и их поддержке, чтобы вьетнамский чай и вьетнамский народ могли еще больше гордиться продукцией своей родины».

Вкус Тета

Держа в руках стопку бумажных денег, предназначенных для сожжения в храме Ва в Сюй Доай (Сон Тай, Ханой), гражданин Франции Дэвид Канн признался, что очень чтит местные обычаи: «Моя жена закончила молиться, поэтому я сожгу это для наших предков». Дэвид рассказал, что, хотя он лишь следовал указаниям жены и мало что понимал в народных верованиях, когда лично брал каждую стопку бумажных денег для сожжения, глядя на мерцающее пламя, он, естественно, вспоминал прошлое, связанное с родителями, членами семьи и даже с умершими родственниками. Нахлынули так много знакомых воспоминаний. «Я люблю вьетнамский Тэт. Священные чувства на новогоднем празднике или тихая атмосфера в храмах и общинных домах в этот праздник трогают глубины чувств, напоминая о семейной любви. Вьетнамский Тэт для меня – это тихий момент ностальгии, и эти бесценные мгновения я переживаю только с наступлением Тэта», – добавил Дэвид.

Tết Việt quyến rũ người phương xa- Ảnh 5.

Варёная курица, выложенная в форме крылышек феи, — привычное зрелище на праздниках Тет.

Празднование Тета (вьетнамского Нового года) — это также возможность получить незабываемые впечатления, особенно если речь идёт о создании некоторых «символов» вьетнамского Нового года. Ярким примером является история британского посла Иэна Фрю, который в свой первый год во Вьетнаме занимался упаковкой бань чунг (традиционных вьетнамских рисовых лепешек). Местом, где он это делал, был пятикомнатный деревянный дом с черепичной крышей и просторным двором, полностью забитым ингредиентами для упаковки лепешек. Этапы, от смешивания бобов и маринования мяса до нарезки листьев и подготовки нитей, казались простыми, но когда дело дошло до упаковки лепешек, и он, как ему было велено, чистил банановые листья зубами, посол Иэн Фрю рассмеялся и сказал: «Выглядит просто, но на самом деле это совсем не легко». В искусстве упаковки бань чунг само по себе приготовление лепешек — достаточно сложная задача, но чтобы упаковать их красиво, плотно и ровно, требуется опыт.

В преддверии вьетнамского Тета (Лунного Нового года) ключевую роль играет клейкий рисовый пирог (бань чынг). Каждый регион может похвастаться сокровищницей уникальных кулинарных изысков, предлагая поистине удивительные впечатления для приезжих. Шведский независимый кинорежиссер Эрик Паузер во время празднования Тета в Хошимине отчетливо помнит блюдо «кса бан» южновьетнамцев. Эрик описал его так: «Блюдо «кса бан» доступно только во время Тета. Меня пригласили попробовать, и я услышал объяснение его восхитительного вкуса, сравнимое со 100 птицами, собравшимися на одной ветке. Я не могу полностью описать его вкус; он довольно насыщенный, сливочный, слегка сладкий и одновременно соленый. Он идеально сочетается с рисом или вареными овощами». В ходе дальнейших расспросов выяснилось, что блюдо «хань» также изящно называется «бач иеу куй сао» (сто птиц, возвращающихся в гнездо), что отсылает к остаткам еды с праздничных застолий Тет, которые семьи готовят и едят в одном горшке на протяжении всего праздника. В нем сливаются всевозможные земные ароматы; чем дольше оно настаивается, тем нежнее, ароматнее и насыщеннее становится… Когда вы устали от чрезмерного количества мяса и алкоголя, это блюдо — очень эффективный способ утолить чувство сытости.

При упоминании Тет (вьетнамского Нового года) на севере сразу же возникают образы тщательности, внимания к деталям и искусного мастерства. Валери Гило, гражданка Бельгии, вспоминает свой первый Тет во Вьетнаме в 2024 году благодаря аромату помело. Валери рассказывает: «Семья моей подруги в Ханое купила мешок ярко-желтых помело, но они не были ароматными. Ее мать достала банку рисового вина, тщательно протерла каждое помело тряпкой и положила их на поднос на алтаре. Помело наполнили дом ароматом, их кожура стала пухлой и упругой, совершенно непохожей на прежнюю. Позже я узнала, что это был трюк, чтобы помело оставались ароматными и дольше оставались на виду – это было удивительно».

Tết Việt quyến rũ người phương xa- Ảnh 6.

Армель в своей «экспедиции» в нетронутый регион выращивания фиолетового чая на вершине горы Чиеу Лау Тхи.

Традиционные ханойские праздничные застолья Тет связаны со специфическими правилами, которые внешне выражаются в форме, значении, вкусе, цвете и аромате. Например, набор из четырех мисок супа (символизирующих четыре времени года) с такими блюдами, как суп с рыбными шариками, тушеный голубь, рагу из кальмаров, суп из побегов бамбука и свиной рульки, или рагу из грибов и свиной рульки с семенами лотоса. Валери добавила: «Я обожаю «кань бонг тха» (разновидность вьетнамского супа), он такой красивый и очень тропический из-за своих цветов. Я попросила у подруги рецепт, и, услышав его, я… сразу же отказалась от идеи готовить его сама. Даже подготовка ингредиентов (морковь, кольраби, цветная капуста, горох, грибы шиитаке…) должна быть тщательной; чем красивее, тем искуснее и впечатляюще приготовлен повар. Затем нужно правильно отварить и смешать курицу и креветки, чтобы получился бульон для супа, бульон должен быть прозрачным, но при этом вкусным и аппетитным… Я понимаю, что каждое вкусное блюдо в этой стране скрывает в себе изобретательность и любовь к семье. Вкусные блюда на празднике Тет – источник счастья и гордости не только для повара, но и для всей семьи. Именно это я ощутила сильнее всего, наслаждаясь вьетнамским Тетом в Ханое».

Вьетнамский Тет, как его воспринимают друзья из разных стран, несмотря на различия в культуре, обычаях и традициях, становится гармоничным благодаря общим чувствам, связанным с ароматом и вкусом праздника, с пространством и временем, и таким образом очень близок их сердцам. Вьетнамский Тет остается связью, обменом, открытием, воспоминанием... и во всех аспектах он переполнен простыми, священными, мирными и радостными эмоциями.



Источник: https://thanhnien.vn/tet-viet-quyen-ru-nguoi-phuong-xa-185250102212618009.htm

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC