За почти полвека революционной журналистики с момента воссоединения страны журналист Нгок Тан, пожалуй, редкий человек в журналистском сообществе Северного Центрального нагорья, кто верен жанру эссе.

«Thầm Thâm xứ sâm» — это сборник из 21 эссе, большинство из которых были опубликованы в газетах, включая работы, удостоенные высоких наград на конкурсах. Это также эссе, отобранные им за более чем 40 лет неустанного и страстного изучения этого жанра.
Мемуары охватывают широкий спектр тем: от войны и положения человека в послевоенный период (Побежденный генерал и две «стирки» в долине Иа-Дранг; В самом сердце горного города произошла героическая битва; Любовные интриги сквозь века; Сказки в послевоенный период; Возвращение леса девичьих времен...) до тягот, но полного чудес пути к построению новой жизни (Путешествие по голодной земле; Сказочные поля; Тишина земли...).
Он также живо описывает земли и деревни с культурными отложениями (Ностальгия по рисовому сезону; В Центральном нагорье был старый торговый путь; Старая лодка была тихой; По Яу Чон Вон; Кто вернулся, чтобы написать историю деревни Дэ; В прошлом эта земля была оазисом...) или значимые исторические истории, разворачивающиеся во времени в регионе Тай Сон Тхыонг Дао (трагедия «Кхай Куок Конг Тхан» о короле Джиа Лонге и потомках земли Ан Кхе)...
Контум — провинция в Северном Центральном нагорье, имеющая много общего в культурном пространстве с Зялаем — также ярко описана автором, хотя и всего лишь в нескольких заметках («Янг Нга» народа Ро Мам, Сезон пчел в стране «девяти слоев облаков», Тхам Тхам Сюй Женьшень).

Заметки в «Thâm Thâm xứ sâm» можно считать самыми сжатыми и наиболее характерными для Нгока Тана в этом жанре. Благодаря богатому жизненному и культурному опыту, особенно таланту и идее «видеть поверхностные явления, чтобы увидеть отложения внизу», он покорил читателей своим собственным стилем.
У журналистки Нгок Тан захватывающий стиль письма, от которого трудно оторваться: «У меня до сих пор сохранились впечатления от сезона риса в горах, когда я впервые ступил на Центральное нагорье. Посреди огромного леса на зелёных склонах колышутся поля спелого риса. В скудных лучах только что начавшегося сухого сезона кажется, будто полосы золота разбросаны по склону» (Ностальгия по сезону риса в горах); «Первая луна месяца похожа на кусочек баклажана, который кто-то откусил и выплюнул на опушке леса, но там всё ещё жарко и душно» (Внезапно скучаю по деревне).
Его финал – это не совсем конец, но он пробуждает размышления и тревоги: «Когда женьшень Нгок Линь станет достойным брендом на рынке, а не будет предлагать скрытые лекарства, как сегодня? Когда Ту Мо Ронг станет настоящей лечебной зоной, чтобы люди могли покончить с бедностью?» («В глубине земли женьшеня»). Или же, порой, это размышления о жизни, о человеческой судьбе, которые он черпает из своих самых глубоких переживаний и сочувствия: «В жизни, если мы будем просто стоять на своём, возможно, мы никогда не поймём счастья других» («Послевоенные сказки»).
Наряду с реальностью путешествий и использованием отборного языка, подробности в мемуарах журналиста Нгок Тана всегда яркие, полные жизни. Земли, которые он «раскопал», верны своим собственным особенностям: «На полпути к Манг Рою я почувствовал, как погода меняет времена года. Концентрированный солнечный свет по эту сторону перевала постепенно мерк, а затем растворялся в дымчатых облаках, висящих над высокими горными хребтами... Холодный воздух, разделяясь на горные ручьи, ударял мне в лицо, вызывая онемение, словно кто-то бросил горсть острых иголок. Горы и леса постепенно цепенели от цвета зимы» (В глубине земли женьшеня); Производит неизгладимое впечатление на каждого, кто хоть раз читал это произведение: «В бледно-фиолетовом тумане река Кон Пне похожа на пёстрое озеро между четырёх горных стен» (в прошлом эта земля была оазисом) или: «Зубчатые, возвышающиеся горы, окружающие холмистую долину с несколькими холмами, усеянными зелёными пятнами, похожи на заплатки на рубашке, которая вот-вот лопнет. Полоска земли выступает из склона горы в форме усечённой дамбы. К её склонам цепляются шаткие крыши, похожие на странные скопления грибов» (По Яу Чон Вон)...
Земли и особые деревни, оставившие свой след на авторе, уже не являются его собственными воспоминаниями, но стали воспоминаниями в умах многих людей. В последнее время, когда вершина По Яу (коммуна Ло Панг, район Манг Ян) превратилась в прекрасный маршрут для бега по горам и лесам, людям будет трудно представить себе «избранность» По Яу в прошлом, если они не читают яркие тексты, словно сами поднимаются на гору вместе с автором: «Издалека мы видели её зелёную вершину, парящую среди серебристо-белых облаков. Дорога, которая была прямо у нас под ногами, извивалась и петляла среди скал размером с дом. Мы шатаясь сидели на склоне, чувствуя, что если нас слегка подтолкнут, мы скатимся вниз. Были крутые участки, где пятки впереди идущего, казалось, вот-вот столкнутся с пятками позади. Наши носы и рты лихорадочно хватали ртом воздух, в ногах было такое ощущение, будто кто-то вырвал все сухожилия».
Или, если вы не читали «В прошлом эта земля была оазисом», многим будет трудно представить себе дорогу обратно в Кон Пне: «Сильный ночной ливень смыл деревянный мост через ручей... Миновав скользкий склон, усеянный следами буйволов, мы вошли в старый лес».
Если «Последняя волшебная страна» — это сборник портретов, то «Глубочайшая страна женьшеня» — сборник статей на самые разные темы. Многие статьи были написаны журналистом из Куангбиня десятилетия назад, но информация в них актуальна и подробна до сих пор. Это свидетельствует о таланте наблюдательного журналиста, всегда докапывающегося до сути проблемы. По его словам, это «неполный исторический труд о прошлом региона Зялай-Контум».
До выхода на пенсию журналист Нгок Тан работал в газетах «Gia Lai» и «Nong Thon Ngay Nay». Он был удостоен множества журналистских наград – от министерских, отраслевых до национальных. В жанре эссе он занял третье место на конкурсе эссе журнала «Army Literature Magazine» в 2004–2005 годах и был удостоен премии на конкурсе эссе «Мой Вьетнам, моя Родина» журнала «Literature Newspaper» в 2007–2008 годах.
Мемуары – жанр, наиболее близкий к жизни и одновременно самый злободневный, требующий от писателя богатого слова, знаний и глубокого опыта. Недаром мемуары считаются одним из новаторских жанров как в литературе, так и в публицистике.
Возможно, именно поэтому, читая «Глубокую страну женьшеня», у меня вдруг возникает ощущение, что я «держу в руке шепчущее эхо земли сквозь туман и дым лет», как писал автор в «Молчании земли».
Источник: https://baogialai.com.vn/tham-tham-xu-sam-buc-tranh-da-sac-ve-bac-tay-nguyen-post316093.html
Комментарий (0)