Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Конкурс вьетнамского языка: «Чен чук» или «чен трук»?

VTC NewsVTC News11/12/2024


Вьетнамский язык разнообразен и богат, что часто приводит к путанице из-за фраз со схожим значением или произношением. «Chen chúc» (толпа) и «chen trúc» (трук) — одна из таких пар слов, часто вызывающих недопонимание.

Конкурс вьетнамского языка: «Чен чук» или «чен трук»? - 1

В вьетнамском языке это слово описывает хаотичную толпу, часто используемое для обозначения большой группы людей, толкающихся друг с другом.

Итак, какое слово, по вашему мнению, правильное? Пожалуйста, оставьте свой ответ в поле для комментариев ниже.

Ким Нха


Источник: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-chen-chuc-hay-chen-truc-ar913007.html

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Люди и цветы, люди и цветы вместе / Цветы и люди, демонстрирующие свою яркую красоту.

Люди и цветы, люди и цветы вместе / Цветы и люди, демонстрирующие свою яркую красоту.

Муонг Хоа

Муонг Хоа

Радости старости

Радости старости