Департамент образования и профессиональной подготовки Хынгйена только что опубликовал документ, дающий старт движению по преодолению ситуации с неправильным произношением двух начальных согласных L и N среди кадровых работников и преподавателей, а также ситуации с неправильным произношением и написанием этих двух согласных среди учащихся образовательных учреждений.
Департамент образования и профессиональной подготовки города Хынгйен обратился к образовательным учреждениям с просьбой сделать исправление ошибок L и N ключевой задачей на 2025-2026 учебный год и последующие годы.
Потренируйтесь в произнесении предложения «липкий рис — это деревенский липкий рис...»
В то же время подразделениям необходимо усилить пропагандистскую работу, поощрять кадры, преподавателей и студентов к самостоятельной практике, способствуя созданию стандартной среды общения на вьетнамском языке в школах и обществе.
План запуска движения должен быть адаптирован к реальным условиям. Департамент образования и профессиональной подготовки провинции Хынгйен требует, чтобы он был организован посредством коллективных мероприятий, включая церемонии поднятия флагов в начале недели, и осуществлялся с сентября и завершался до 15 октября.
После открытия школа заблаговременно организовала соответствующие учебные мероприятия, не влияя на обычное время учебы.
Это считается значимой деятельностью, способствующей повышению качества языкового образования, формированию у преподавателей и студентов привычки точно и ясно использовать вьетнамский язык.
Внедрение системы распространяется на все уровни образования: дошкольное, начальное, среднее, старшие классы, учреждения профессионального образования и системы непрерывного образования. Местное агентство по управлению образованием также назначило специальные контактные лица для учреждений непрерывного образования, чтобы регулярно отчитываться и обобщать результаты внедрения.
Работая учителем начальной школы в районе Кхоайтяу (Хынгйен), учитель Л. с детства шепелявил на языке Л-Н, как и многие его соотечественники.
«Только когда я решила продолжить образование, я всерьёз осознала необходимость самосовершенствования», — сказала она, добавив, что это также было способом помочь будущим ученикам избежать её ситуации. В то время г-жа Л. постоянно практиковала произношение, сгибая и выпрямляя язык. Также часто применялись практические предложения, например: «Клейкий рис — это клейкий рис из деревни. Рис растёт слой за слоем, заставляя её сердце трепетать...». Поначалу было трудно, но она упорствовала и говорила медленно, затем
постепенно ускоряться
Осознавая, что она преподаватель, непосредственно ведущий занятия, г-жа Л. не только поддерживает высокие стандарты речи и произношения на работе, но и всегда «умело» напоминает окружающим о проблемах с речью. Она убеждена, что человек с дефектом речи может создать среду, которая влияет на многих окружающих.
На уроках чтения, если ученик допускает ошибку, первое, что делает учитель, — это помогает ему правильно прочитать слово и проанализировать контекст. Затем весь класс перечитывает текст хором, чтобы избежать повторения ошибок. Г-жа Л. также подтвердила, что школа, в которой она преподаёт, получила соответствующий документ от Департамента образования и профессиональной подготовки провинции.
«Совет директоров и учителя школы просчитывают, как эффективно стандартизировать язык детей, избегая увеличения учебной нагрузки и влияния на официальное учебное время», — поделилась она.
Между тем, в родном городе Хунга (29 лет, в Намдине — ныне Ниньбине) большинство жителей деревни шепелявят на «л» — «н». Он сам тоже шепелявит, но когда пишет, никогда не делает ошибок.
Мужчина объяснил, что многим людям, таким как он, сложно исправить акцент, потому что все их родственники и жители деревни говорят на одном языке и считают его региональным диалектом.
В сельской местности это вошло в привычку, но он также признает, что в важных случаях или при общении с партнерами это иногда создает недостаток стандартов.
«Я это знаю, но за многие годы общение превратилось в привычку, поэтому дети в семье теперь сталкиваются с той же ситуацией», — поделился г-н Хунг.
Как исправить лисп
Также в разговоре с Туой Тре учительница литературы в средней школе Хонг Тьен (Хунг Йен) Буй Тхи Нхай сказала, что не только ученики, но и многие знакомые ей учителя по-прежнему сохраняют привычку произносить слова на местных диалектах, которые на самом деле не стандартизированы.
В то же время, недостаточное внимание к развитию навыка различения N и L привело к тому, что учителя стали заикаться, как и ученики. Г-жа Нхай рассказала, что и сама иногда заикается, когда произносит «рисовое растение» как «рисовое растение» или «класс» как «класс»...
«Таким образом, исправление произношения нидерландского и левого диалектов, предложенное Министерством образования и профессиональной подготовки, предназначено не только для студентов, но и для преподавателей, которым следует изучать и корректировать произношение вместе с ними», — поделилась г-жа Нхай.
По словам г-жи Нхай, по запросу Департамента образования и профессиональной подготовки многие школы планируют внедрить коррекцию шепелявости (N-L). Некоторые учителя в старом районе также разработали план внедрения и поделились им с группой для совместного внедрения. Решение по внедрению предлагается как учителям, так и учащимся.
В частности, необходимо развивать у учителей навыки стандартного произношения посредством обучающих курсов и семинаров. Необходимо усилить роль учителей как образцов для подражания, которые должны быть людьми, произносящими и пишущими стандартные слова, чтобы ученики могли им подражать.
Преподавателям также рекомендуется применять технологии, такие как аудиокассеты, диски, клипы и программное обеспечение, для отработки стандартного произношения. Кроме того, необходимо интегрировать их в процесс обучения, например, в каждый урок вьетнамского языка, уделяя особое внимание инструкциям по различению и отработке.
Произношение Н - Л.
Учащимся необходимо ежедневно практиковать произношение, чтобы они могли правильно произносить звуки N - L. Можно организовать такие языковые игры, как «горячий стул», конкурс «Быстрое чтение – правильно», конкурс «Быстрое правописание», орфографический тест... В игре «горячий стул» учитель сидит на «горячем стуле» и по очереди быстро читает 5 пар похожих слов, которые легко спутать, например, Lá - Ná, Làng - Nàng, Luc - Núc...
Другие учителя будут слушать и поднимать доску «верно - неверно» в соответствии со своими оценками. Участник, находящийся на «горячем месте», получит обратную связь и немедленно исправит ошибки, если его произношение неверное... Или в игре «Слушай быстро - пиши правильно» организаторы быстро прочитают 10 слов, содержащих согласные L - N, например, lua, nep, lan, non, long, nang... Учитель будет слушать и писать на доске или бумаге. Команда, которая напишет больше слов правильно, победит...
Для учащихся мы также организуем осознанную практику правописания, включив в неё абзацы и предложения, содержащие много слов с начальными звуками «л» – «н». Организуем движение за правильную речь и письмо в школе, а также конкурсы по классам и группам. Поручим друзьям помогать друзьям, а сильным ученикам – помогать слабым в исправлении ошибок произношения. Другой вариант – поддерживать связь с жизнью, поощряя учеников практиковаться с семьёй и родственниками.
Необходимо преодолеть психологические факторы
С 2001 года, понимая, что ошибки произношения L - N распространены среди должностных лиц и сотрудников учреждений, ведомств и филиалов, особенно среди чиновников, преподавателей, студентов и учеников школ, Ассоциация педагогической психологии Хайфона опубликовала руководство по самостоятельному исправлению ошибок произношения двух начальных согласных L - N.
Справочник объёмом более 40 страниц составлен г-ном Тран Хыу До. Наряду с рождением справочника, в округе было организовано множество семинаров и конкурсов по исправлению ошибок в произношении L-N, что принесло положительные результаты.
В интервью Tuoi Tre эксперт по образованию Тран Хыу До сказал, что запуск в провинции Хынгйен движения по преодолению путаницы между «L» и «N» является позитивным сигналом, демонстрирующим инициативу местного сектора образования в корректировке языковых стандартов с самых маленьких уровней.
Он сказал, что, исходя из его неполной статистики и исследований, проведенных при составлении справочника, из 100% людей около 85% говорят правильно, остальные около 15% — неправильно. Причиной этой ошибки произношения является влияние местного диалекта или несовершенная структура произносительного аппарата...
По словам г-на До, для исправления произношения L-N самое главное — это чтобы человек, допускающий ошибку, и человек, произносящий правильно, преодолели психологический барьер, чтобы исправиться самим и помочь человеку, допускающему ошибку, успешно ее исправить.
Что касается людей, допускающих ошибки, г-н До отметил психологический барьер, заключающийся в том, что они не знают о своей шепелявости, поэтому беззаботно говорят громко, много и долго на встречах и в других местах. Такой человек часто смутно ощущает, что у него шепелявость, но не считает это чем-то серьёзным и думает, что многие люди похожи на него.
У большинства людей стандартное произношение, но они боятся давать советы тем, кто шепелявит, считая это деликатным вопросом, особенно для руководителей и начальников, которые шепелявят.
«Поэтому сначала нужно преодолеть этот психологический фактор. Затем примите правильные меры, выполняйте упражнения, потренируйтесь говорить в соответствии с формой рта, нарисованной в тетради, чтобы вылечить шепелявость», — сказал г-н До.
По словам г-на До, содержание составленного им справочника очень простое, лаконичное, обеспечивает фонетическую точность, легкое для понимания, удобное в применении и охватывает широкий круг слов с начальными согласными L - N во вьетнамском языке.
В частности, в упражнениях на произношение, состоящих из 245 слов и фраз, 146 стихов кьеу и многих других литературных произведений, цитируются многие замечательные стихотворения известных поэтов страны. Кроме того, имеются рисунки, иллюстрирующие форму губ, чтобы каждый мог учиться правильно произносить эти слова.
При произношении звука «н» кончик языка касается верхнего твёрдого нёба, у основания верхних зубов. Рот слегка приоткрыт, язык расслаблен и слегка опущен вниз. Поток воздуха из горла через обе ноздри создаёт характерную вибрацию звука «н». Или при произношении звука «л» кончик языка загибается вверх, касаясь десны у верхних зубов. Рот слегка приоткрыт, кончик языка сильно опускается вниз и свободно опускается вниз. Поток воздуха выходит через обе стороны языка и полости рта...
5 способов лечения шепелявости L-N
Руководство по самостоятельной коррекции произношения двух начальных согласных L и N, составленное Ассоциацией психологии и образования Хайфона. Фото: TRAN HUU DO
В беседе с Tuoi Tre доцент доктор Буй Хоай Сон (член Комитета по культуре и социальным вопросам) заявил, что во многих сельских и городских районах Вьетнама явление шепелявости L-N довольно распространено.
Это не только проблема языка, но и проблема уверенности в общении, которая даже ограничивает возможности молодых людей в сфере образования и карьеры.
Поэтому к поиску решений по устранению шепелявости следует отнестись со всей серьезностью, рассматривая это как часть формирования стандартной культуры общения.
На самом деле, г-н Сон предложил 5 решений по лечению шепелявости L-N.
— Во-первых, необходимо начинать с дошкольного и начального образования. Дети на ранних этапах жизни обладают способностью очень быстро имитировать звуки, поэтому педагогам крайне важно научить их правильному произношению.
Если с детского сада научить детей различать звуки «Л» и «Н» с помощью картинок, игр и простых упражнений для губ, то в дальнейшем частота шепелявости значительно снизится.
Во-вторых, роль семьи незаменима. Во многих регионах родители имеют привычку неправильно произносить слова, поэтому дети слушают и повторяют. Чтобы преодолеть это, родители должны быть примером для подражания, активно исправлять собственное произношение и одновременно создавать в семье нормальную коммуникативную среду.
В-третьих, необходима поддержка со стороны СМИ и технологий. Радио, телевидение и социальные сети могут открыть раздел для обучения произношению, используя короткие, яркие и доступные видеоролики. Мобильные приложения или искусственный интеллект могут помочь учащимся записывать себя и сравнивать произношение со стандартным, тем самым мотивируя их к самоисправлению.
— В-четвёртых, это следует считать культурной задачей. Исправление шепелявости — это не только возможность «говорить красиво», но и сохранение чистоты и единства вьетнамского языка — духовного символа нации.
Движения по формированию «элегантных и цивилизованных ханойцев» и «культурных вьетнамцев в сфере общения» могут полностью включить этот контент, превратив практику стандартного произношения в общественную привычку.
– Наконец, необходима настойчивость. Исправление шепелявости (L-N) несложно, но требует от говорящего осознанности и ежедневной практики. Когда каждый воспринимает правильное произношение как проявление уважения к слушателю и гордость за свой родной язык, шепелявость постепенно отступит, и вьетнамский язык станет всё более стандартным, красивым и живым.
* Профессор, доктор До Вьет Хунг (старший преподаватель Ханойского национального педагогического университета):
Очень похвальная решимость
Решимость Хунг Йена исправить шепелявость с языка на язык (L-N) у учащихся в провинции – весьма позитивное решение. Это необходимо для обеспечения чистоты вьетнамского языка. Во Вьетнаме много регионов, где говорят на местных языках, но неправильное произношение не влияет на восприятие фонем (которое выполняет функцию различения смысла), поэтому это нормально. Что касается шепелявости с языка на язык, она искажает смысл, выражается неточно и затрудняет коммуникацию, поэтому её исправление крайне необходимо.
Конечно, исправить это будет непросто, на это уйдут годы, даже несколько поколений. Но это потребует решимости и упорства всего народа и местной системы образования на долгие годы.
Взрослые, такие как родители и учителя, должны сознательно подавать пример, терпеливо исправлять собственные ошибки и затем направлять своих детей и учеников к их исправлению. Когда учеников исправляют на местном уровне, когда они вырастают, идут в школу, на работу, уезжают из родного города, они продолжают учиться и исправлять себя. Если они будут упорствовать в этом на протяжении многих лет, то постепенно добьются результатов.
Источник: https://tuoitre.vn/truong-hoc-quyet-sua-ngong-khac-phuc-phat-am-nham-lan-l-va-n-20250922230036443.htm
Комментарий (0)