Соответственно, консультативные и вспомогательные органы провинциального комитета партии; Комитет Отечественного фронта Вьетнама и общественно-политические организации провинции; Провинциальная политическая школа; газета «Дак Лак»; партийные комитеты, находящиеся в прямом подчинении провинциального комитета партии; постоянные комитеты районных, поселковых и городских комитетов партии; отделы, отделения, народные комитеты районов, поселков и городов, а также государственные службы, подчиняющиеся провинциальному народному комитету (совместно именуемые агентствами и подразделениями), реализуют политику и режимы для государственных служащих, государственных служащих, государственных служащих и работников в рамках реализации организационной структуры политической системы.
Сотрудники округа Тхонгнят (город Буонметхуот) объясняют людям, как пройти административные процедуры. Иллюстративное фото. |
В частности, пропагандировать и просвещать политико-идеологические аспекты всех кадров, государственных служащих, работников органов государственной власти и подчиненных им работников, особенно тех, кого коснулась реорганизация аппарата, развивать чувство ответственности за общее благо, жертвовать личными интересами (если таковые имеются) ради реализации политики партии, создавать консенсус между кадрами, членами партии и народом. Своевременно вознаграждать и поощрять коллективы и отдельных лиц, добившихся значительных успехов и внесших вклад в развитие органов и подразделений в процессе реорганизации аппарата, а также оптимизировать фонд оплаты труда, реструктуризировать и повысить качество кадров, государственных служащих и работников органов государственной власти.
Руководители учреждений и подразделений на основании указаний компетентных органов по оценке государственных служащих, государственных служащих, государственных служащих и работников и конкретных критериев оценки согласно указаниям компетентных органов консультируются с коллективным руководством партийного комитета и органами власти того же уровня для выработки критериев оценки, проводят всесторонний обзор качества работы государственных служащих, государственных служащих, государственных служащих и работников, находящихся в их подчинении, и рассматривают заявления об увольнении по собственному желанию государственных служащих, государственных служащих и работников; определяют субъектов, которые должны уйти в отставку в связи с оптимизацией организационной структуры, оптимизацией фонда оплаты труда, реструктуризацией и повышением качества работы государственных служащих, государственных служащих и работников, повышением эффективности и результативности деятельности; составляют список и оценивают сумму денег для реализации политики по каждому случаю, представляют его в компетентный орган на утверждение в соответствии с иерархией управления кадрами.
При оценке и утверждении объектов необходимо исходить из сферы регулирования и применимых объектов в соответствии с нормативными актами. Агентства, подразделения и руководители агентств и подразделений, непосредственно управляющие и использующие государственных служащих, государственных служащих, государственных служащих и работников, несут ответственность за реализацию политики и режимов в соответствии с нормативными актами; они несут полную ответственность за процесс рассмотрения и объекты при обращении в компетентные органы с просьбой об утверждении политики и режимов в соответствии с нормативными актами...
Реализация политики и режимов для государственных служащих, государственных служащих и работников должна обеспечивать соответствие политики и режимов нормативным актам; не позднее чем через 5 лет с даты вступления в силу решения об упорядочении организационной структуры компетентного органа численность руководителей и менеджеров, а также численность государственных служащих, государственных служащих и работников в агентствах и подразделениях политической системы после упорядочения должны соответствовать нормативным актам.
Подробности здесь.
Источник: https://baodaklak.vn/xa-hoi/202504/thuc-hien-dung-quy-dinh-ve-chinh-sach-che-do-trong-sap-xep-to-chuc-bo-may-he-thong-chinh-tri-f2a0944/
Комментарий (0)