В съезде также приняли участие товарищи: заместитель министра здравоохранения Нгуен Чи Тхук; заместитель начальника Главного управления логистики и технологий генерал-майор Нгуен Чонг Тьен; руководители ряда функциональных агентств Министерства национальной обороны ; руководители и бывшие руководители госпиталей разных периодов.
![]() |
| Делегаты съезда провели церемонию салюта флагу. |
В политическом отчете и выступлениях на съезде было подтверждено, что в 2020–2025 годах партийный комитет, совет директоров больницы, партийные комитеты и командиры всех уровней сосредоточились на руководстве и руководстве всей больницей с целью объединения, единения, активного преодоления трудностей и выполнения трех основных задач, изложенных в резолюции 34-го съезда партии больницы, причем многие задачи были выполнены хорошо и отлично.
Старший генерал-лейтенант Ву Хай Сань с делегатами и руководством 108-го Центрального военного госпиталя. |
В частности, руководство успешно выполнило задачи по охране и уходу за здоровьем высокопоставленных партийных, государственных и армейских деятелей, обследованию, оказанию первой помощи, приёму и лечению военнослужащих и населения. Укрепились научные исследования, подготовка кадров и образование; внедрены, внедрены и освоены многие новые, передовые, высокотехнологичные и специализированные методы и технологии. Расширилось и стало эффективным международное сотрудничество; повысился руководящий потенциал и боеспособность партийных комитетов и организаций всех уровней.
Помимо оценки достигнутых результатов, конгресс предложил направления и меры руководства на предстоящий семестр, определил три прорыва и основные цели на семестр.
| Старший генерал-лейтенант Ву Хай Сань выступил с речью, наставляющей съезд. |
Выступая на съезде, старший генерал-лейтенант Ву Хай Сань высоко оценил и поздравил партийный комитет 108-го Центрального военного госпиталя с результатами, достигнутыми за прошедший период, согласившись с содержанием политического отчета на съезде.
Столкнувшись с постоянно растущими требованиями к выполнению задач миссии, старший генерал-лейтенант Ву Хай Сань подчеркнул, что для выполнения целей и задач следующего периода 108-му Центральному военному госпиталю необходимо постоянно внедрять инновации, творить, повышать качество научных исследований и цифровой трансформации, а также лучше выполнять работу по уходу и охране здоровья военнослужащих и населения.
| Старший генерал-лейтенант Ву Хай Сань вручил съезду корзину цветов от Центрального военного совета и Министерства национальной обороны в знак поздравления. |
В частности, необходимо глубоко понимать и эффективно реализовывать политику и указания Центрального Комитета, Центрального военного совета и Министерства национальной обороны в области охраны и защиты здоровья военнослужащих и населения. Продолжать руководить и совершенствовать организацию войск, чтобы они были компактными, сильными, эффективными и действенными; поддерживать порядок, строго соблюдать дисциплину и порядок, создать мощный и всеобъемлющий образцовый госпиталь с нормальной и здоровой военной культурной средой.
![]() |
| Съездом руководит президиум. |
При этом руководство тесно сочетает современную и традиционную медицину; эффективно внедряет новые, высокотехнологичные, специализированные, передовые и современные методики. Расширяет и диверсифицирует виды медицинских услуг, технических сервисов и применение их в клинической практике по специальностям. Продолжает совершенствовать систему экстренной реанимации, протоколы, технические процессы, передовые и адекватные модели диагностики, лечения и ухода за пациентами; выстраивает систему профессиональных процессов для удовлетворения потребностей развития в соответствии со специальностями и дорожной картой цифровой трансформации.
| Съездом руководил заместитель секретаря партийного комитета и директор 108-го Центрального военного госпиталя генерал-майор Ле Хыу Сон. |
В то же время руководители эффективно осуществляют руководство деятельностью госпиталей, оказывающих неотложную помощь, и ведущих больниц; повышают качество неотложной помощи, лечения, профилактики заболеваний, ликвидации последствий стихийных бедствий и экстренных и внезапных бедствий. Содействуют прорывам в развитии науки и технологий, инновациям, творчеству и цифровой трансформации в сфере здравоохранения, отвечая требованиям заботы и защиты здоровья военнослужащих и населения в новых условиях. Сосредоточены на руководстве формированием команды кадров, врачей и медицинского персонала, обладающих «блестящими знаниями медицинской этики, глубокими знаниями медицинской теории и хорошими медицинскими методиками». Укрепляют образование, обучение и повышают профессиональную квалификацию, медицинскую этику, чувство ответственности и служение коллектива кадров, врачей и персонала, обеспечивая «и профессионализм, и профессионализм».
| Старший генерал-лейтенант Ву Хай Сань с делегатами и президиумом съезда. |
Старший генерал-лейтенант Ву Хай Сань отметил, что наряду с вышеуказанными задачами партийному комитету госпиталя необходимо сосредоточиться на создании сильных партийных организаций на всех уровнях во всех аспектах; укреплении внутренней солидарности и единства; уделении внимания эффективной реализации политики в отношении армии и армейского тыла; обеспечении достойной материальной и духовной жизни офицеров и сотрудников.
![]() |
| Выступление в честь приветствия конгресса. |
Старший генерал-лейтенант Ву Хайсань убежден, что благодаря своим славным традициям и ценному опыту, накопленному за почти 75 лет строительства, стремлений и роста, 108-й Центральный военный госпиталь продолжит развивать традиции героического подразделения, твердо встанет на новый путь, сохранит критерии «Последнего стратегическо-общего госпиталя армии, национального госпиталя особого класса», превосходно выполнит все поставленные задачи, будет достоин доверия и любви партии, государства, армии и народа.
Новости и фото: VAN CHIEN
* Пожалуйста, посетите раздел, чтобы увидеть соответствующие новости и статьи.
Source: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/thuong-tuong-vu-hai-san-giu-vung-vi-the-benh-vien-da-khoa-chien-luoc-tuyen-cuoi-cua-quan-doi-benh-vien-hang-dac-biet-quoc-gia-841887









Комментарий (0)