Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Генеральный секретарь То Лам: Продолжайте творить чудеса в новую эпоху

Генеральный секретарь подтвердил, что благодаря мужеству, интеллекту и силе Вьетнама мы, несомненно, продолжим добиваться еще больших достижений и творить чудеса в новую эпоху.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai30/04/2025

Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu tại lễ kỷ niệm. (Ảnh: TTXVN)
Генеральный секретарь То Лам выступает на церемонии. (Фото: VNA)

Утром 30 апреля в Хошимине Центральный комитет партии, Национальное собрание, президент, правительство, Центральный комитет Вьетнамского Отечественного фронта и город Хошимин торжественно провели церемонию празднования 50-й годовщины освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2025 г.).

Церемония открытия праздника представляла собой сложную художественную программу на тему «Яркий Вьетнам», организованную Оргкомитетом крупных праздников города Хошимин совместно с Министерством культуры, спорта и туризма, Министерством национальной обороны и Министерством общественной безопасности .

Празднование началось с церемонии поднятия флага под грохот 21 пушечного выстрела артиллерийской команды на пристани Батьданг, район 1, Хошимин.

В торжественной обстановке празднования от имени руководителей партии, государства и Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта Генеральный секретарь То Лам зачитал речь, посвященную 50-летию освобождения Юга и национального воссоединения.

Стремление защитить национальную независимость и единство

Генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что в этот священный момент мы с уважением вспоминаем и выражаем нашу безграничную благодарность за великий вклад любимого президента Хо Ши Мина — гениального лидера нашей партии и народа, великого учителя вьетнамской революции, героя национального освобождения, всемирной культурной знаменитости, выдающегося солдата международного коммунистического и рабочего движения — с горячим желанием освободить Юг и объединить страну.

Мы будем вечно помнить и быть благодарными за великий вклад революционных лидеров, мучеников, героических вьетнамских матерей, героев народных вооруженных сил, поколений кадровых кадров, генералов, офицеров, солдат, ополченцев, партизан, молодых добровольцев, фронтовиков, раненых и больных солдат, семей мучеников, семей, имеющих особые заслуги перед революцией, ветеранов и всех народных вооруженных сил и народа по всей стране, а также вьетнамцев за рубежом, которые посвятили и отдали свои жизни делу полного освобождения Юга и воссоединения страны.

Генеральный секретарь искренне благодарит за огромную, ценную, справедливую, верную и постоянную поддержку и помощь международных товарищей и друзей, прогрессивных сил и миролюбивых людей во всем мире делу национального освобождения и воссоединения вьетнамского народа.

Генеральный секретарь заявил, что с горячим желанием защитить независимость и единство страны, в духе «Нет ничего дороже независимости и свободы», по всей стране «от Мук Нам Куана до мыса Камау» вся нация объединила усилия для отражения захватчиков и повсюду отмечала храбрость, жертвы и славные ратные подвиги нашей армии и народа.

Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu tại lễ kỷ niệm. (Ảnh: TTXVN)
Генеральный секретарь То Лам выступает на церемонии. (Фото: VNA)

С железной волей «освободить Юг, мы полны решимости двигаться вперед» наша армия и народ шаг за шагом одерживали победу, побеждали каждую часть и двигались к полной победе, кульминацией которой стала историческая кампания Хо Ши Мина, объединившая страну.

Генеральный секретарь подтвердил, что победа в войне сопротивления против США ради спасения страны стала результатом правильного и творческого руководства партии; с пути народной войны, осуществляемой силой великого национального единства и интернациональной солидарности; из сочетания военной борьбы, политической борьбы, дипломатической борьбы и искусства выбора подходящего момента, сосредоточения сил для осуществления генерального нападения и восстания; от мощи великого тыла Севера до великой линии фронта Юга, с духом: не пропал ни один фунт риса, не пропал ни один солдат; расколоть Чыонг Сон, чтобы спасти страну; от большой, справедливой, искренней и действенной поддержки и помощи Советского Союза, Китая и братских социалистических стран; особой солидарности между Вьетнамом, Лаосом и Камбоджей; народа и миролюбивых, прогрессивных сил мира, включая прогрессивный народ Америки. В частности, Великая Победа весны 1975 года всецело вдохновила национально-освободительное движение народов мира за мир, национальную независимость, демократию и социальный прогресс; открыли банкротство неоколониализма во всем мире, создав важный поворотный момент в истории человечества XX века.

Генеральный секретарь подчеркнул, что Великая Победа весны 1975 года, наряду со своим эпохальным значением, оставила после себя ценные уроки как в теории, так и на практике для революционного дела нашей партии и народа.

Но самым большим уроком и в то же время ведущим фактором, определившим победу Великой весенней Победы 1975 года, было сохранение абсолютного лидерства партии; создание сильной и всеобъемлющей партии; укреплять руководящий потенциал и боевую мощь партии в борьбе за национальное освобождение, воссоединение страны и защиту достижений социализма.

Генеральный секретарь сказал, что, пропагандируя ценные уроки победы в войне сопротивления против США ради спасения страны, под руководством Партии весь наш народ и армия объединили усилия и объединили усилия для восстановления, перестройки, строительства и развития страны.

После 50 лет национального воссоединения и почти 40 лет реализации процесса обновления наша страна преодолела множество трудностей и проблем, добилась великих исторических достижений и создала основу, потенциал, положение и международный престиж, какими она является сегодня.

Генеральный секретарь четко заявил, что для реализации стремления к построению Вьетнама необходимо высвободить все производственные мощности, высвободить все ресурсы и развивать все потенциалы и сильные стороны страны для решительного содействия социально-экономическому развитию.

К 2025 году стремиться к экономическому росту на уровне 8% и более и двузначным показателям в период 2026–2030 годов, иметь решимость успешно реализовать стратегические цели; к 2030 году Вьетнам станет развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода; К 2045 году стать развитой страной с высоким уровнем дохода и социалистической ориентацией.

Сосредоточение внимания на тщательном устранении узких мест и проблем в институтах развития; Регулирование экономического пространства, расширение пространства развития, усиление децентрализации, делегирования, распределения и комбинирования экономических ресурсов; Создать новую модель роста, используя науку и технологии, инновации и цифровую трансформацию в качестве основных движущих сил для создания существенных изменений в производительности, качестве, эффективности и конкурентоспособности экономики, определив частный сектор как важнейшую движущую силу национальной экономики. Продолжайте совершенствовать мышление и методы для создания новой производительности, новых производительных сил и нового качества.

Построение страны, которая станет «более достойной и красивой»

Генеральный секретарь был тронут, выразив свою гордость за славные исторические традиции нации, с бесконечной благодарностью за огромный вклад и жертвы солдат и соотечественников по всей стране, мы еще больше осознаем свою ответственность за выполнение указаний дяди Хо, данных им перед его кончиной: «Партия должна иметь хороший план развития экономики и культуры, чтобы постоянно улучшать жизнь людей».

Последовательно реализуя точку зрения, что «народ — это корень», народ — центр, субъект, цель дела созидания, развития страны и защиты Отечества, Генеральный секретарь подчеркивал и решительно проводил в жизнь политику национального согласия и примирения с духом того, что все мы — братья по крови, «как деревья одного корня, как дети одной семьи».

Các đồng chí lãnh đạo Đảng, Nhà nước và khách quốc tế thực hiện nghi thức chào cờ. (Ảnh: TTXVN)
Руководители партии и государства, а также международные гости проводят церемонию салютования флагу. (Фото: VNA)

Все вьетнамцы являются гражданами Вьетнама, имеют право жить, работать, свободно стремиться к счастью и любви на своей родине, а также имеют право и обязанность вносить свой вклад в строительство Отечества. Проводя политику закрытия прошлого, уважения различий и устремления в будущее, вся наша партия, народ и армия будут стремиться построить мирный, единый, счастливый, процветающий и развитый Вьетнам.

Генеральный секретарь заявил, что как страна, которая в прошлом испытала бесчисленные страдания и потери из-за войн, а также страна, которая в последние десятилетия получила огромную выгоду от мира и дружественного сотрудничества, Вьетнам искренне желает работать с международным сообществом для построения будущего мира, процветания, солидарности и развития; с желанием оставить будущим поколениям не только лучший мир, но и веру и восхищение чувством ответственности и мудростью сегодняшнего поколения.

50-я годовщина освобождения Юга и День национального воссоединения также являются историческим моментом для всего вьетнамского народа, всех слоев общества, соотечественников всех этнических групп и религий, членов партии и всех людей внутри страны и за рубежом, миллионов людей как единого целого, чтобы объединиться, взяться за руки и повернуться лицом к Отечеству с целью построения процветающего, благополучного, цивилизованного и счастливого Вьетнама.

Как нация, понесшая много потерь и страданий из-за войны, глубоко осознающая драгоценные ценности мира, независимости и свободы, Генеральный секретарь заявил, что необходимо продолжать укреплять и модернизировать национальную оборону и безопасность, строить национальную оборону ради мира и самообороны, твердо защищать Отечество «рано», «издалека», «защищать страну, когда она еще не в опасности»; строить и продвигать позицию «народного сердца», прочно укреплять позицию общенародной национальной обороны и позицию народной безопасности.

Гордясь славной партией и великими достижениями нашей армии и народа под руководством партии, Генеральный секретарь указал на необходимость приложить усилия для создания чистой, сильной и всеобъемлющей партии, чтобы партия могла быть по-настоящему «нравственной и цивилизованной», олицетворяющей интеллект, честь и совесть нации и эпохи, достойной доверия, выбора и ожиданий народа.

Пропагандируя дух Великой Победы весны 1975 года, пропагандируя ценности и достижения, достигнутые за 40 лет Обновления, вся наша партия, народ и армия стремятся успешно выполнить пятилетний план социально-экономического развития на 2021–2025 годы, соревнуясь за достижение многих достижений, чтобы приветствовать партийные съезды всех уровней на пути к XIV Всекитайскому съезду партии.

Генеральный секретарь подтвердил: «Благодаря мужеству, интеллекту и силе Вьетнама мы добились Великой Победы весны 1975 года. Мы, безусловно, продолжим добиваться еще больших успехов, творить чудеса в новую эпоху, эпоху богатства, цивилизации, процветания и национального развития, строя нашу страну «более достойной и более красивой», стоящей плечом к плечу с мировыми державами, как того желал президент Хо Ши Мин и как того хочет вся нация».

В героической атмосфере 50-й годовщины Освобождения Юга и Дня национального воссоединения генерал-майор Чан Нгок Тхо, представитель сил, участвовавших в исторической кампании Хо Ши Мина, рассказал о незабываемых исторических годах вьетнамского народа, посвятившего свою юность, мужество и даже свою кровь и кости дню полной победы.

Генерал-майор Чан Нгок Тхо верит, что молодое поколение сегодня и завтра унаследует наследие своих отцов и старейшин, будет поддерживать и развивать традиции нации, традицию решимости бороться и побеждать героической Вьетнамской народной армии, и сделает все возможное, чтобы наша страна стала еще более богатой, процветающей и счастливой, уверенно ведя страну в новую эру.

Представляя молодое поколение, член Исполнительного комитета Союза молодежи города Хошимина, секретарь Союза молодежи Университета экономики и права Хошиминского национального университета Хюинь Мань Фыонг выразил свою бесконечную благодарность поколению отцов и братьев, пожертвовавших своей жизнью ради Отечества.

Хюинь Мань Фыонг поделилась тем, что молодое поколение всегда глубоко осознает свою ответственность и священную миссию в продолжении революционного пламени, переданного предыдущими поколениями, и внушении истины о том, что Вьетнам един, вьетнамский народ един.

Гордясь славными традициями страны, следующее поколение всегда будет твердо верить в путь, выбранный партией и дядей Хо, развивать моральные качества, поддерживать патриотизм, самостоятельность, уверенность в себе, самостоятельность, национальную гордость, сохранять и продвигать драгоценные ценности страны, распространять вьетнамские ценности на международной арене, достойно быть молодыми гражданами героического вьетнамского поколения.

В связи с этим от имени руководителей партии и государства Генеральный секретарь То Лам присвоил партийному комитету, правительству и народу города Хошимин звание «Герой Труда» за выдающиеся заслуги в предотвращении и борьбе с пандемией COVID-19, восстановлении социально-экономического развития, вклад в дело строительства социализма и защиту Отечества.

Затем парад принял старший генерал-лейтенант Нгуен Ван Нгиа, заместитель начальника Генерального штаба Вьетнамской народной армии. VNA продолжает обновлять информацию.

По данным VNA/Вьетнам+

Источник: https://baogialai.com.vn/tong-bi-thu-to-lam-tiep-tuc-lap-nen-nhung-ky-tich-trong-ky-nguyen-moi-post321169.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Огненно-красный восход солнца в Нгу Чи Сон
10 000 антикварных вещей перенесут вас в старый Сайгон
Место, где дядя Хо прочитал Декларацию независимости
Где президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт